summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/af.po3955
1 files changed, 2612 insertions, 1343 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index 48a1e885b..67afbc8a2 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of DrakX-af21-09.po to Afrikaans
# translation of DrakX-af.po to Afrikaans
# KTranslator Generated File
# KTranslator Generated File
@@ -7,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-14 22:16+0200\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-af21-09\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-23 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Deursoek partisies opsoek na hegpunte"
+msgstr "Deursoek partisies vir hegpunte"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -33,7 +34,7 @@ msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
-"%s:%s benodig die rekenaarnaam,MACadres, IP, 'nbi-image', 0/1 vir "
+"%s:%s benodig die rekenaarnaam,MAC-adres, IP, 'nbi-image', 0/1 vir "
"maerkliënt, 0/1 vir die Plaaslike Konfigurasie...\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Plaas disket in aandrywer:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "DrakTermServ"
-msgstr ""
+msgstr "DrakTermServ"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Sentrale Afrika Republiek"
+msgstr "Sentrale-Afrika Republiek"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Ethernetkaart"
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
-"Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie, "
+"Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie,\n"
"stuur na 'root'"
#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "nee"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect"
-msgstr "Gebruik outobespeuring"
+msgstr "Gebruik outospeuring"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -264,9 +265,9 @@ msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"Die apmd monitor die sterkte van u battery en skryf terugvoer na u "
+"Die apmd monitor die sterkte van u battery en skryf terugvoer na u\n"
"staaflêers.\n"
-"Dit kan ook ingespan word om die rekenaar af te skakeel, sodra die battery "
+"Dit kan ook ingespan word om die rekenaar af te skakeel, sodra die battery\n"
"pap word."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -283,18 +284,13 @@ msgstr "Ons gaan die volgende pakette installeer"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS konfigurasie"
+msgstr "CUPS-konfigurasie"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Totale vordering"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -369,6 +365,24 @@ msgstr "Redigeer gekose rekenaar"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Geen opgestelde CD!"
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Voorsien asseblief die koppelvlak-naam wat verbind is aan die Internet.\n"
+"\n"
+"Voorbeelde:\n"
+"\t\tppp+ vir modem of DSL konneksies, \n"
+"\t\teth0, or eth1 vir kabel konneksies, \n"
+"\t\tippp+ vir 'n isdn konneksie.\n"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
@@ -382,7 +396,7 @@ msgstr "Bulgaars (Foneties)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Die DHCP ip om mee te begin"
+msgstr "Die DHCP-ip om mee te begin"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -442,15 +456,20 @@ msgstr "Die veranderinge is voltooi, wil u die 'dm' diens oorbegin?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Switsers (Franse uitleg)"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid het gefaal. Dalk is 'raidtools' nie beskikbaar nie."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Augustus"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid het gefaal. Dalk is 'raidtools' nie beskikbaar nie."
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "NTP-bediener"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -517,25 +536,20 @@ msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "konnekteer aan Bugzilla assistent ..."
+msgstr "konnekteer aan %s ..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing gevind in konfigurasie %s!\n"
+msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing in konfigurasie gevind%s!\n"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurasie in aabou..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Die opstelling is alreeds gedoen en is tans aktief."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -573,6 +587,10 @@ msgid ""
"be \n"
"transferred to that server."
msgstr ""
+"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n"
+"Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n"
+"en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n"
+"sal na daardie bediener gestuur word."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -584,7 +602,7 @@ msgstr "Venezuela"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "IP address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "IP-adres"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -616,7 +634,7 @@ msgid ""
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"U modem word nie ten volle deur Linux ondersteun nie.\n"
-"Probeer http://www.linmodems.org vir meer inligting "
+"Probeer http://www.linmodems.org vir meer inligting."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -660,12 +678,17 @@ msgstr ""
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "op Novell bediener \"%s\", drukker \"%s\""
+msgstr " op Novell bediener \"%s\", drukker \"%s\""
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Name"
-msgstr "Drukkertounaam"
+msgstr "Drukkernaam"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr ""
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -724,16 +747,18 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr "indien nodig"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Herstel Het Gefaal..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Outospeur _jazz-aandrywers"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
@@ -995,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Huidige koppelvlak konfigurasie"
+msgstr "Huidige koppelvlak-konfigurasie"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -1012,8 +1037,8 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Indien u 'n ISA-kaart het, behoort die waardes op die volgende skerm reg te "
-"wees.\n"
+"Indien u 'n ISA-kaart het, behoort die waardes op die volgende skerm\n"
+"reg te wees.\n"
"\n"
"Indien u 'n PCMCIA-kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n"
@@ -1040,8 +1065,7 @@ msgstr "Dwing Geen APIC"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Hierdie wagwoord is te eenvoudig. Dit moet ten minste %d karakters bevat."
+msgstr "Hierdie wagwoord is te eenvoudig. (moet ten minste %d karakters bevat)"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -1075,18 +1099,13 @@ msgstr "Vertoon slegs vir gekose dag"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "Beperk skyfspasie gebruik tot %s MB\n"
+msgstr "\tBeperk gebruik van skyfspasie tot %s MB\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Staaflêers"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1137,9 +1156,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik."
+msgstr "Kon nie 'n rugsteun om te herstel vind nie...\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1199,6 +1218,31 @@ msgid ""
"mkinitrd-net\n"
" \tputs its images."
msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1223,7 +1267,7 @@ msgid ""
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Die opstel van u drukker is ten volle outomaties. Indien u drukker nie "
-"korrek bespeur is nie of u moonlik 'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik "
+"korrek bespeur is nie, of u moonlik 'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik "
"\"Selfdoen konfigurasie\"."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -1248,7 +1292,7 @@ msgstr "Koppelvlak"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Multisession CD"
-msgstr "Multisessie CD"
+msgstr "Multisessie-CD"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -1359,46 +1403,47 @@ msgstr ""
"eie voorkeure kan stel, met sy eie lêers ens. U kan meer hieroor in die\n"
"\"Starter Guide\" lees. Andersins as 'root' (die supergebruiker) kan\n"
"gebruikers wat u hier byvoeg niks behalwe hul eie lêers en eie\n"
-"konfigurasie verander nie. U moet ten minste een gewone gebruiker vir uself "
+"konfigurasie verander nie. U moet ten minste een gewone gebruiker vir uself\n"
"skep.\n"
-"Hierdie gebruker is die een waaronder u moet inteken vir normale gebruik van "
-"die rekenaar. Alhoewel dit baie gemaklik is om as 'root' in te teken vir\n"
-"daaglikse werk, is dit baie gevaarlik. 'n Eenvoudige fout kan moontlik u "
+"Hierdie gebruker is die een waaronder u moet inteken vir normale gebruik\n"
+"van die rekenaar. Alhoewel dit baie gemaklik is om as 'root' in te teken "
+"vir\n"
+"daaglikse werk, is dit baie gevaarlik. 'n Eenvoudige fout kan moontlik u\n"
"stelsel\n"
-"breek. 'n Fout wat as gewone gebruiker gemaak word, sal net daardie "
+"breek. 'n Fout wat as gewone gebruiker gemaak word, sal net daardie\n"
"gebruiker\n"
"beïnvloed en nie hele stelsel nie.\n"
"\n"
-"Eers moet u, u eie naam intik. Dit is nie verpligtend nie, want u kan "
+"Eers moet u, u eie naam intik. Dit is nie verpligtend nie, want u kan\n"
"eintlik\n"
-"enigiets intik, as u wil. DrakX sal dan die eerste woord wat u ingetik het, "
+"enigiets intik, as u wil. DrakX sal dan die eerste woord wat u ingetik het,\n"
"in die\n"
-"\"%s\" veld plaas. U kan hier verander indien u wil. Dit is die "
+"\"%s\" veld plaas. U kan hier verander indien u wil. Dit is die\n"
"gebruikernaam waarmee\n"
-"die gebruiker op die rekenaar sal aanteken. U moet dan ook 'n wagwoord "
+"die gebruiker op die rekenaar sal aanteken. U moet dan ook 'n wagwoord\n"
"voorsien.\n"
-"'n Gewone gebruiker se wagwoord is nie so krities soos dié van die "
+"'n Gewone gebruiker se wagwoord is nie so krities soos dié van die\n"
"supergebruiker\n"
"(uit 'n sekuriteitsoogpunt) nie, maar daar is geen\n"
"rede om agterlosig met u data te wees nie.\n"
"\n"
"\n"
-"Indien u op \"%s\" kliek sal die gebruiker geskep word en kan u nog "
+"Indien u op \"%s\" kliek sal die gebruiker geskep word en kan u nog\n"
"gebruikers byvoeg.\n"
"U kan vir al u vriende gebruikername skep, sommer een vir pa en ma ook. \n"
"Sodra u klaar is, kliek op \"%s\".\n"
-"Kliek op die \"%s\" knoppie indien u die verstek instruksiedop vir die "
+"Kliek op die \"%s\" knoppie indien u die verstek-instruksiedop vir die\n"
"gebruiker\n"
"wil verander.\n"
"Dit is bash by verstek.\n"
"\n"
-"Sodra u klaar is met die skep van gebruikers, sal u gevra word om 'n "
+"Sodra u klaar is met die skep van gebruikers, sal u gevra word om 'n\n"
"gebruiker\n"
-"te kies wie outomaties sal inteken sodra Linux klaar selfgelaai het. Indien "
-"u hierdie funksie wil gebruik (en plaaslike sekuriteit tans nie vreeslik "
-"belangrik is nie), kies asseblief die verlangde gebruiker en venstermaker, "
+"te kies wie outomaties sal inteken sodra Linux klaar selfgelaai het. Indien\n"
+"u hierdie funksie wil gebruik (en plaaslike sekuriteit tans nie vreeslik\n"
+"belangrik is nie), kies asseblief die verlangde gebruiker en venstermaker,\n"
"klik dan op \"%s\".\n"
-"Indien u NIE hierdie funksie wil gebruik nie, sorg dat \"%s\" NIE gemerk is "
+"Indien u NIE hierdie funksie wil gebruik nie, sorg dat \"%s\" NIE gemerk is\n"
"nie."
#: ../../standalone/drakconnect:1
@@ -1432,7 +1477,7 @@ msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Aktiveer outomaties die numslot sleutel vir die aantekentolk en\n"
+"Aktiveer outomaties die numslot-sleutel vir die aantekentolk en\n"
"'XFree' tydens selflaai."
#: ../../network/network.pm:1
@@ -1516,7 +1561,7 @@ msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-bediener IP:"
+msgstr "SMB-bediener se IP:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -1545,9 +1590,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"'n Spesiale herlaaiskyf voorsien 'n metode waarby u Linux kan laai sonder\n"
"die gebruik van 'n normale herlaaistelsel. Dit is veral handig wanneer\n"
-"u nie LILO (of Grub) op u stelsel wil installeer nie, 'n ander bedryfstelsel "
+"u nie LILO (of Grub) op u stelsel wil installeer nie, 'n ander "
+"bedryfstelsel\n"
"LILO\n"
-"verwyder het, of LILO nie met u stelsel werk nie. Hierdie herlaaiskyf kan "
+"verwyder het, of LILO nie met u stelsel werk nie. Hierdie herlaaiskyf kan\n"
"ook\n"
"met die Mandrake reddingsbeeld gebruik word, wat dit makliker maak om van\n"
"ernstige stelselfalings te herstel. Wil u 'n herlaaiskyf maak?\n"
@@ -1572,6 +1618,11 @@ msgstr "Lets"
msgid "monthly"
msgstr "maandeliks"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Herstel"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1617,6 +1668,11 @@ msgstr "Gebruik Unicode by verstek"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "die GNU/Liunux kernel se module wat die toestel beheer"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1662,6 +1718,11 @@ msgstr "Kon nie die intydse opgradering begin nie !!!\n"
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1672,7 +1733,7 @@ msgstr "16-miljoen kleure (24 bis)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Laat alle gebruikers toe"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "Die amptelike MandrakeSoft Winkel"
@@ -1706,16 +1767,16 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Maak 'n nuwe rugsteun voor herstel (slegs vir 'n aanwas-rugsteun.)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid het gefaal"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
@@ -1724,7 +1785,7 @@ msgstr "3-Knop emulasie"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Ondersoek die byvoeg/verwydering van sgid lêers"
+msgstr "Ondersoek die byvoeg/verwydering van sgid-lêers"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1739,7 +1800,7 @@ msgstr "Israelies (Foneties)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
-msgstr "toegang tot rpm nutsprogramme"
+msgstr "toegang tot rpm-nutsprogramme"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1764,7 +1825,7 @@ msgstr "Fout: Die \"%s\" drywer vir u klankkaart in nie gelys nie"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Drukkernaam,. beskrywing, ligging"
+msgstr "Drukkernaam, beskrywing, ligging"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -1789,7 +1850,7 @@ msgstr "Wes-Europa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "On CD-R"
-msgstr ""
+msgstr "Op CD-R"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -1836,7 +1897,7 @@ msgstr "Kopieer %s"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Choose color"
-msgstr "Kien 'n kleur"
+msgstr "Kies 'n kleur"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -1864,9 +1925,7 @@ msgstr ""
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr ""
-"Gebruik die %c en %c sleutels om die inskrywing te kies wat uitgelig moet "
-"word."
+msgstr "Gebruik die %c en %c sleutels om te kies wat uitgelig moet word."
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -1895,7 +1954,9 @@ msgstr "Die uitgeligte inskrywing sal outomaties in %d sek gelaai word."
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
-msgstr "Kan nie na ' /etc/sysconfig/bootsplash ' skryf nie Lêer is soek."
+msgstr ""
+"Kan nie na ' /etc/sysconfig/bootsplash ' skryf nie.\n"
+"Lêer is soek."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -1917,7 +1978,7 @@ msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-" Klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie, om 'n lys beskikbare opsies vir die "
+"Klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie, om 'n lys beskikbare opsies vir die "
"huidige drukker te verkry."
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -1930,6 +1991,23 @@ msgstr "Bedieners word geaktiveer..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Toetsbladsy(e) word gedruk..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Suksesvolle Oordrag\n"
+"U kan net seker maak dat u by die bediener kan inteken:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"sonder om 'n wagwoord-porteks te ontvang."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
@@ -2004,45 +2082,47 @@ msgid ""
"Guide''."
msgstr ""
"Op hierdie tydstip moet u besluit waar op die hardeskyf u Mandrake Linux\n"
-"wil installeer. Indien u 'n leë hardeskyf het, of indien 'n bestaande "
+"wil installeer. Indien u 'n leë hardeskyf het, of indien 'n bestaande\n"
"bedryfstelsel al\n"
-"die beskikbare spasie gebruik, sal u partisies moet skep. Om 'n partisie te "
+"die beskikbare spasie gebruik, sal u partisies moet skep. Om 'n partisie te\n"
"skep\n"
"veroorsaak dat u die hardeskyf logies verdeel, om spasie te skep vir u nuwe\n"
"Mandrake Linux bedryfstelsel.\n"
"\n"
-"Indien u 'n onervare gebruiker is, kan die skep van partisies vreemd en "
+"Indien u 'n onervare gebruiker is, kan die skep van partisies vreemd en\n"
"intimiderend\n"
"wees\n"
-"Die skep van partisies is gewoonlik onomkeerbaar is en kan dataverlies\n"
-"meebring, indien daar reeds 'n bestaande bedryfstelsel op die hardeskyf is.\n"
-"Gelukkig sluit DrakX 'n assisstent is wat die proses vergemaklik.\n"
+"Die skep van partisies is gewoonlik onomkeerbaar en kan dataverlies\n"
+"meebring indien daar reeds 'n bestaande bedryfstelsel op die hardeskyf is.\n"
+"Gelukkig sluit DrakX 'n assisstent in wat die proses vergemaklik.\n"
"Voor u verder gaan, lees die volgende deel deeglik deur, en wees rustig!\n"
+"(Moet nie stres kap nie!)\n"
"\n"
-"Afhangende van hoe u hardeskyf gekonfigureer is, is daar 'n aanlal opsies "
+"Afhangende van hoe u hardeskyf gekonfigureer is, is daar 'n aantal opsies\n"
"beskikbaar:\n"
"\n"
-" * \"%s\": hierdie opsie sal die partisies op u leë hardeskyf outomaties "
+" * \"%s\": hierdie opsie sal die partisies op u leë hardeskyf outomaties\n"
"opstel.\n"
"Indien u die een kies, is dit al inset wat u hoef te lewer.\n"
"\n"
-" * \"%s\": die assistent het een of meer bestaande Linux-partisies op die "
+" * \"%s\": die assistent het een of meer bestaande Linux-partisies op die\n"
"hardeskyf\n"
-"gekry. Indien u wil gebruik maak van hulle, kies hierdie opsie.Daar is "
+"gekry. Indien u wil gebruik maak van hulle, kies hierdie opsie.Daar is\n"
"verstek hegpunte,\n"
"wat u kan verander, indien u wil, maar ons stel voor u hou daarby.\n"
"\n"
-" * \" %s\": indien u Microsoft Windows op u hardeskyf geïnstalleer het, en "
+" * \" %s\": indien u Microsoft Windows op u hardeskyf geïnstalleer het, en\n"
"dit neem\n"
-"al die spasie in beslag, moet u eers 'n plekkie vir Linux skep. U kan die "
+"al die spasie in beslag, moet ons eers 'n plekkie vir Linux skep. U kan die\n"
"Microsoft\n"
-"Windows partisie met al die data uitwis (verwys na 'Erase entie disk' "
+"Windows partisie met al die data uitwis (verwys na 'Erase entie disk'\n"
"oplossing)\n"
-"of u kan die Microsoft Windows FAT partisie verklein. Dit kan geskied sonner "
+"of u kan die Microsoft Windows FAT partisie verklein. Dit kan geskied "
+"sonner\n"
"verlies\n"
-"van data, mits u die partisie gedefragmenteer het, en dit die FAT formaat "
+"van data, mits u die partisie gedefragmenteer het, en dit die FAT formaat\n"
"gebruik.\n"
-"Ons beveel ten sterkste aan dat u 'n rugsteun maak van u data. Hierdie is "
+"Ons beveel ten sterkste aan dat u 'n rugsteun maak van u data. Hierdie is\n"
"die\n"
"beste metode indien u beide Mandrake Linux en Microsoft Windows op die\n"
"rekenaar wil gebruik.\n"
@@ -2050,23 +2130,24 @@ msgstr ""
"Neem tog kennis dat dit die beskikbare oop spasie in Microsoft Windows sal\n"
"verminder, aangesien ons plek moet maak vir Linux op die hardeskyf.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Indien u alle data op alle partisies op u hardeskyf wil uitwis, "
+" * \"%s\": Indien u alle data op alle partisies op u hardeskyf wil uitwis,\n"
"en\n"
-"dit dan vervan met Mandrake Linux, kan u hierdie opsie kies. Wees versigtig\n"
+"dit dan vervang met Mandrake Linux, kan u hierdie opsie kies. Wees "
+"versigtig\n"
"die opsie is onomkeerbaar!\n"
"\n"
-" !! Net weer waarsku: alle data up die skyf sal vernietig word. !! \n"
+" !! Net weer waarsku: alle data op die skyf sal vernietig word. !! \n"
" * \"%s\" hierdie opsie gaan doodeenvoudig alles uitwis en van vooraf\n"
"die hardeskyf partisies skep. Alle data sal verlore gaan.\n"
"\n"
" !! Net weer waarsku: alle data up die skyf sal vernietig word. !! \n"
-" * \"%s\": kies hierdie opsie indien u self die partisies wil opstel. Wees "
+" * \"%s\": kies hierdie opsie indien u self die partisies wil opstel. Wees\n"
"uiters\n"
-"versigtig -- dit is 'n gevaarlike keuse en u kan maklik al u data verloor. "
+"versigtig -- dit is 'n gevaarlike keuse en u kan maklik al u data verloor.\n"
"Hierdie\n"
-"opsie word aanbeveel vir persone wat ondervinding het en vertroud is met "
+"opsie word aanbeveel vir persone wat ondervinding het en vertroud is met\n"
"Linux .\n"
-"U kan verder oplees oor hoe om te werk te gaan in die \"Managing Your "
+"U kan verder oplees oor hoe om te werk te gaan in die \"Managing Your\n"
"Partitions\"\n"
"deel van die \"Starter Guide\"."
@@ -2088,7 +2169,7 @@ msgstr "Eksterne ISDN modem"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "indien ja gekies is, stuur toetsreslutate via e-pos"
+msgstr "indien ja gekies is, stuur toetsreslutate via e-pos."
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -2162,11 +2243,12 @@ msgid ""
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
-"U kan nou die Internet/netwerk konneksie opstel. Indien u graag u rekenaar\n"
+"U kan nou die Internet/netwerk konneksie opstel. Indien u graag die "
+"rekenaar\n"
"aan die Internet of plaaslike netwerk wil koppel, kies \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux sal poog om u netwerk toestelle en modems te outospeur. "
+"Mandrake Linux sal poog om u netwerk toestelle en modems te outospeur.\n"
"Indien\n"
-"dit onsuksesvol was, probeer waar \"%s\" nie gemerk is nie. U kan ook kies "
+"dit onsuksesvol was, probeer waar \"%s\" nie gemerk is nie. U kan ook kies\n"
"om nie \n"
"die netwerk op te stel nie, of dit selfs eers later te doen, kies dan \"%s"
"\"\n"
@@ -2177,10 +2259,11 @@ msgstr ""
"'n normale LAN konneksie (Ethernet).\n"
"\n"
"Ons gaan nie al die opsies bespreek nie - maak net seker dat u die nodigste\n"
-"inligting soos IP adres, 'default gateway', DNS bedieners, ens.\n"
+"inligting soos IP-adres, 'default gateway', DNS bedieners, ens.\n"
"verkry het van u ISP of administrateur.\n"
"U kan die \"Starter Guide\" se hoofstuk omtrent die Internet raadpleeg\n"
-"vir besonderhede rakende die konfigurasie, of doodgewoon wag tot alles klaar "
+"vir besonderhede rakende die konfigurasie, of doodgewoon wag tot alles "
+"klaar\n"
"geïnstalleer is en agterna die konneksie opstel."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -2215,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files..."
-msgstr "Maak 'n rugsteun van die 'system' lêers..."
+msgstr "Maak 'n rugsteun van die 'system'-lêers..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -2230,7 +2313,7 @@ msgstr "Verwyder drukker \"%s\"..."
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Shell history size"
-msgstr "Instruksiedop se geskiendenis gootte"
+msgstr "Instruksiedop se geskiendenis-gootte"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -2251,9 +2334,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Konfigureer dienste"
+msgstr "Gekonfigureer op ander rekenaars"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -2354,7 +2437,7 @@ msgstr "Videokaart: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV oordrag probleme!"
+msgstr "WebDAV oordrag-probleme!"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -2408,17 +2491,16 @@ msgstr ""
"Indien u moontlik 'n ander tipe muis wil spesifiseer, kies dit vanaf die\n"
" voorsiende lys.\n"
"\n"
-"Indien u gekose muis verskil van die verstek muis, sal 'n toetsskerm "
+"Indien u gekose muis verskil van die verstek muis, sal 'n toetsskerm\n"
"vertoon\n"
-"word. Gebruik die knoppies en wielletjie om seker te maak alles werk "
+"word. Gebruik die knoppies en wielletjie om seker te maak alles werk\n"
"korrek.\n"
-"Indien u probleme ondervind, druk die spasiebalk of [ Enter ] sleutel om "
-"die\n"
-"toets te kansselleer en weer te kies.\n"
+"Indien u probleme ondervind, druk die spasiebalk of [ Enter ] sleutel om\n"
+"die toets te kansselleer en weer te kies.\n"
"\n"
"Wielmuise word soms verkeerdelik geïdentifiseer, dan moet u self u\n"
-"muis vanaf\n"
-"die lys kies. Maak tog seker u kies die regte poort waaraan die muis\n"
+"muis vanaf die lys kies.\n"
+"Maak tog seker u kies die regte poort waaraan die muis\n"
"gekoppel is. Na u die muis gekies, en \"%s\" geklik het, sal 'n beeld van\n"
" 'n muis verskyn.\n"
"Rol die wielletjie om te bevestig dat dit korrek funksioneer. Sodra u\n"
@@ -2457,8 +2539,8 @@ msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"U het die vorige verstek drukker (\"%s\") oorgeplaas, moet dit ook die "
-"verstek drukker wees onder die nuwe drukkerstelsel %s?"
+"U het die vorige verstek-drukker (\"%s\") oorgeplaas, moet dit ook die "
+"verstek-drukker wees onder die nuwe drukkerstelsel %s?"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -2478,7 +2560,7 @@ msgid ""
"printer again."
msgstr ""
"Die netwerk was ontoeganklik. Ondersoek asseblief u konfigurasie en "
-"hardeware. Probeer daarna weer om u eksterne drukker tekonfigureer."
+"hardeware. Probeer daarna weer om u eksterne drukker te konfigureer."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -2513,7 +2595,7 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire beheerders"
+msgstr "Firewire-beheerders"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2533,8 +2615,8 @@ msgid ""
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
-"Nadat u die algemene herlaaistelsel parameters gekies het, sal die\n"
-"lys van beskikbare herlaai opsies om te kies, na die rekenaar\n"
+"Nadat u die algemene herlaaistelsel se parameters gekies het, sal die\n"
+"lys van beskikbare herlaai-opsies om te kies, na die rekenaar\n"
"aangeskakel is, vertoon word.\n"
"\n"
"Indien daar bestaande bedryfstelsels op u rekenaar is, sal hulle\n"
@@ -2585,7 +2667,7 @@ msgstr "Aanlas"
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
-"verfris die drukkerlys (vertoon alle beskikbare eksterne CUPS drukkers)"
+"Verfris die drukkerlys (vertoon alle beskikbare eksterne CUPS-drukkers)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2611,11 +2693,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- indien '/etc/cups/cupsd.conf' ontbreek, dit geskep sal word.\n"
"\n"
-"- indien inligting oor die drukker uitgesaai word, die bediener se naam nie "
+"- indien inligting oor die drukker uitgesaai word, die bediener se naam nie\n"
"\"localhost\" sal wees nie.\n"
"\n"
-"Indien sommige van hierdie punte probleme vir u mag skep, moet nie die opsie "
-"kies nie , maar hou dit in gedagte."
+"Indien sommige van hierdie punte probleme vir u mag skep, moet nie die "
+"opsie\n"
+"kies nie , maar dit in gedagte hou."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2653,12 +2736,12 @@ msgstr "OK om die ander lêers te herstel."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Kies asseblief u sleutelborduitleg?"
+msgstr "Kies asseblief u sleutelborduitleg."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Drukkertoestel URI"
+msgstr "Drukkertoestel se URI"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2727,7 +2810,7 @@ msgstr "Geen oopbron drywer"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Def."
-msgstr ""
+msgstr "Def."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -2735,7 +2818,7 @@ msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Hierdie is soortgelyk aan die vorige vlak, maar die stelsel is tolaal "
+"Hierdie is soortgelyk aan die vorige vlak, maar die stelsel is totaal "
"geslote en sekuriteit is op sy maksimum."
#: ../../lang.pm:1
@@ -2746,7 +2829,7 @@ msgstr "Nicaragua"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonië"
+msgstr "Nieu-Caledonië"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -2776,7 +2859,7 @@ msgstr "Voorsien asseblief u e-posadres"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Netwerk Monitor"
+msgstr "Monitor van Netwerk"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -2791,12 +2874,12 @@ msgstr "Nuwe grootte in MB: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Partisielys tipe: %s\n"
+msgstr "Tipe Partisielys: %s\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Magtiging Windows Domein"
+msgstr "Magtiging deur Windows-domein"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -2832,8 +2915,8 @@ msgid ""
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
-" FTP konneksie probleem: dit was nie moontlikom u lêers via FTP te rugsteun "
-"nie.\n"
+"Probleem met FTP-konneksie: dit was nie moontlik om u lêers via FTP te "
+"rugsteun nie.\n"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -2870,29 +2953,29 @@ msgstr ""
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\"sal vir u aandui watter verstek drywer u\n"
"kaart gebruik\n"
"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" sal aan u vertoon watter druiwer\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" sal aan u vertoon watter drywer\n"
"tans gebruik word\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" sal u toelaat om te sien of die kaart se module (drywer)\n"
"reeds gelaai is of nie.\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" sal\n"
-"sal aandui indien 'sound' en 'alsa' dienste loop in init vlak 3\n"
+"aandui indien 'sound' en 'alsa' dienste loop in init vlak 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" sal vir u aandui of die klank swygend is of nie \n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" sal aandui watter program die klankkaart "
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" sal aandui watter program die klankkaart\n"
"gebruik.\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt fout"
+msgstr "Halt-fout"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "e-pos alarm konfigurasie"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2927,18 +3010,23 @@ msgstr "Namibië"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Database Server"
-msgstr "Databasis Bediener"
+msgstr "Databasis-bediener"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "spesiale voordele van die drywer ( skryf vermoë en DVD ondersteuning)"
+msgstr "spesiale voordele van die drywer ( skryfvermoë en DVD-ondersteuning)"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Netwerkkoppelvlak"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2946,7 +3034,8 @@ msgid ""
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling onder XFree86 %s "
+"Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling onder XFree86 %"
+"s\n"
"bied,\n"
"MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES.\n"
"U kaart word deur XFree %s ondersteun, wat beter 2D-ondersteuning bied."
@@ -2954,7 +3043,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteit opsies..."
+msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -2974,7 +3063,7 @@ msgstr "uurliks"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right Shift key"
-msgstr "Regter 'Shift' sleutel"
+msgstr "Regter 'Shift'-sleutel"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3000,7 +3089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"!!! Dui dat die wagwoord in die stelsel se databasis verskil van\n"
"die een in die 'Terminal Server' sin.\n"
-"Om weer die aanteken vermoë te bekragtig, Verwyder/voeg gebruiker by die "
+"Om weer die aanteken-vermoë te bekragtig, verwyder/voeg gebruiker by die\n"
"'Terminal Server'."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -3048,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"Welkom by die \"Printer Setup Wizard\"\n"
"\n"
"Hierdie wysgeer sal u help op u drukker(s) op te stel, hetsy hulle direk aan "
-"die rekenaar ,direk aan die netwerk, of aan 'n eksterne Windows rekenaar\n"
+"die rekenaar, direk aan die netwerk, of aan 'n eksterne Windows rekenaar\n"
"gekoppel is.\n"
"\n"
"Maak tog seker die drukker(s) is reg gekoppel en aangeskakel, sodat "
@@ -3057,10 +3146,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Let ook tog dat autospeur van drukkers oor die netwerk langer neem as die "
"outospeur van plaaslike drukkers. U kan gerus die outospeur van netwerk en/"
-"of Windows drukker bedieners versper indien u dit nie gaan gebruik nie.\n"
+"of Windows-drukker-bedieners versper indien u dit nie gaan gebruik nie.\n"
"\n"
-"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou "
-"enige drukkers wil opstel nie."
+"Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u NIE "
+"nou enige drukkers wil opstel NIE."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -3085,12 +3174,12 @@ msgstr "Vee magnetiese band uit, voor begin met rugsteun"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Run config tool"
-msgstr "Loop konfigurasie program"
+msgstr "Loop konfigurasieprogram"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Herlaaistelsel installasie"
+msgstr "Installasie van herlaaistelsel"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3118,11 +3207,23 @@ msgid ""
" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
msgstr ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO beeld is %s"
+msgstr "Etherboot ISO-beeld is %s"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -3163,7 +3264,7 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "vlak"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -3174,7 +3275,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Kies pakketgroepe"
+msgstr "Kies Pakketgroepe"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -3193,7 +3294,7 @@ msgstr "Herstel Via Netwerkprotokol: %s"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "U kan elke parameter van die module hier konfigreer"
+msgstr "U kan elke parameter van die module hier konfigureer"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
@@ -3256,7 +3357,8 @@ msgstr "Gebruik multiprofiele"
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-"Moet nie teenwoordige karakter- of blok-toestelle op die lêerstelsel vertolk "
+"Moet nie teenwoordige karakter- of blok-toestelle op die lêerstelsel "
+"vertolk\n"
"nie."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -3342,8 +3444,8 @@ msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai\n"
-"om die rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom."
+"Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai om die "
+"rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -3353,7 +3455,7 @@ msgstr "Outospeuring en hardewarekonfigurasie met herlaaityd."
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Installasie Bediener Konfigurasie"
+msgstr "Konfigurasie van Installasie-bediener"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3448,12 +3550,12 @@ msgstr "sekondêre"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Bekyk Rugsteun Konfigurasie."
+msgstr "Bekyk Rugsteun-konfigurasie."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "indien ja gekies is, skryf deursoek resultate na staaflêer."
+msgstr "indien ja gekies is, skryf deursoek-resultate na staaflêer."
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -3502,11 +3604,10 @@ msgid ""
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Om aan 'n sokdrukker te konnekteer, moet u die rekenaarnaam van die\n"
-"drukker voorsien en dalk ook 'n poortnommer voorsien.\n"
-"Met HP JetDirect-bedieners is die poortnommer gewoonlik 9100,\n"
-"maar dit mag anders wees met ander bedieners. Raadpleeg die handleiding\n"
-"wat saam met die hardeware gekom het."
+"Om aan 'n sokdrukker te konnekteer, moet u die rekenaarnaam van diedrukker "
+"voorsien en dalk ook 'n poortnommer voorsien.Met HP JetDirect-bedieners is "
+"die poortnommer gewoonlik 9100,maar dit mag anders wees met ander bedieners. "
+"Raadpleeg die handleidingwat saam met die hardeware gekom het."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3552,7 +3653,7 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Stel u Windows bediener so op dat dit die drukker beskikbaar stel onderdie "
+"Stel u Windows bediener so op dat dit die drukker beskikbaar stel onder die "
"IPP-protokol en stel drukwerk vanaf die masjien op met die \"%s\" konneksie-"
"tipe in Printerdrake.\n"
"\n"
@@ -3562,14 +3663,14 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Foutiewe pakket"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
"Met 'n paar klikke van u muis, het u 'n kragtige Linux bediener:Webbediener, "
-"e-pos, vuurmuur, lêer en drukker bediener (en nog meer!)"
+"e-pos, vuurmuur, lêer- en drukker-bediener (en nog meer!)"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -3720,7 +3821,7 @@ msgstr "Tipe:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Share name"
-msgstr "Deelarea naam"
+msgstr "Naam van deelarea"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -3786,7 +3887,8 @@ msgid ""
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Die 'rstat' protokol laat gebruikers op 'n netwerk toe om\n"
-"werksverrigting-inligting oor enige rekenaar op die netwerk te onttrek."
+"werksverrigting-inligting oor enige rekenaar op die\n"
+"netwerk te onttrek."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -3794,9 +3896,9 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..."
#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module configuration"
-msgstr "Kleurkonfigurasie"
+msgstr "Konfigurasie van module"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -3823,14 +3925,14 @@ msgstr "Menudrake"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Krakers welkom"
+msgstr "Krakers Welkom"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Module opsies:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Maak u netwerk veilig deur die \"Multi Network Firewall\""
@@ -3909,6 +4011,11 @@ msgstr "Muis"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nie genoeg spasie in /boot nie"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -3923,7 +4030,7 @@ msgstr "Rekenaarnaam"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "die kleur van die vorderingstafie"
+msgstr "die kleur van die vorderingbalk"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -3987,17 +4094,15 @@ msgstr ""
"U kan ekstra inskrywings in 'yaboot' maak vir ander bedryfstelsels,\n"
"alternatiewe 'kernels' of selfs 'n nood-herlaaibeeld.\n"
"\n"
-"Die inskrywing vir ander bedryfstelsels bestaan uit die naam en die \"root"
-"\"\n"
-"partisie van daardie bedryfstelsel.\n"
+"Die inskrywing vir ander bedryfstelsels bestaan uit die naam en die\n"
+"\"root\"partisie van daardie bedryfstelsel.\n"
"\n"
"Linux het 'n paar opsies beskikbaar:\n"
"\n"
" * Naam: Die naam wat u sal gebruik tydens die 'yaboot' por-teks om\n"
"hierdie keuse te maak.\n"
-" * Beeld: dit is die naam van die 'kernel' wat gaan selflaai. Gewoonlik is "
-"dit\n"
-"'vmlinux' of 'n variasie daarvan.\n"
+" * Beeld: dit is die naam van die 'kernel' wat gaan selflaai. Gewoonlik is\n"
+"dit 'vmlinux' of 'n variasie daarvan.\n"
" * Root: die \"root\" toestel of '/' vir u Linux installasie.\n"
"\n"
" * Aanlas: spesifiseer spesifike opsies gewoonlik met hardeware te doen,\n"
@@ -4008,18 +4113,15 @@ msgstr ""
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: hierdie opsie kan gebruik word om modules te laai alvorens die\n"
-"'boot' toestel beskikbaar is, of om 'n 'ramdisk' beeld te laai in 'n nood-"
-"herlaai\n"
-"toestand.\n"
+"'boot' toestel beskikbaar is, of om 'n 'ramdisk' beeld te laai in 'n nood-\n"
+"herlaai toestand.\n"
"\n"
-" * Initrd-size: die verstek 'ramdisk' se grootte is gewoonlik 4096 Kb. "
-"Indien u\n"
-"'n groter 'ramdisk' verlang, kan u dit hier spesifiseer.\n"
+" * Initrd-size: die verstek 'ramdisk' se grootte is gewoonlik 4096 Kb.\n"
+"Indien u 'n groter 'ramdisk' verlang, kan u dit hier spesifiseer.\n"
"\n"
" * Read-write: \"root\" word gewoonlik eerstens gehag in lees-alleen modus\n"
-"dit is om te toets of alles korrek werk met die lêerstelsel. Indien u dit "
-"oorskryf\n"
-"kan u hierdie verstek opsie verander.\n"
+"dit is om te toets of alles korrek werk met die lêerstelsel. Indien u dit\n"
+"oorskryf kan u hierdie verstek opsie verander.\n"
"\n"
" * NoVideo: sou die Apple grafiese hardeware vir u probleme verskaf\n"
"kan u herlaai in \"novideo\" modus, met plaaslike \"frame buffer\"\n"
@@ -4056,6 +4158,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4076,11 +4183,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Drukker"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4099,7 +4201,7 @@ msgstr "Drukwerk vir drukker \"%s\""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "'/etc/hosts.allow' en 'etc'hosts.deny' is alreeds gekonfigureer "
+msgstr "'/etc/hosts.allow' en 'etc'hosts.deny' is alreeds gekonfigureer"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4114,6 +4216,9 @@ msgid ""
"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
"report."
msgstr ""
+"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n"
+"Dit sal die blaaier oopmaak by 'Anthill' waar u bogenoemde inligting\n"
+"na kan oplaai."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -4154,6 +4259,11 @@ msgstr "Hegpunte kan slegs alfa-numeriese karakters bevat"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Drukkerstelsel word herbegin..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4213,12 +4323,13 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Masker:"
+msgstr "Subnet-masker:"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Spesifseer wagwoord verval en rekening de-aktivering intervalle"
+msgstr ""
+"Spesifseer intervalle van wagwoord-verval en de-aktivering van rekeninge"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -4286,10 +4397,10 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"'WebDAV' is 'n protokol wat u in staat stel om 'n web-bediener se lêergids"
-"(e)\n"
-"plaaslik te kan heg. (dit is nou indien die web-bediener opgestel is as 'n "
-"WebDAV-bediener). Indien u 'n 'WebDAV' hegpunt wil heg, kies \"Nuwe\"."
+"'WebDAV' is 'n protokol wat u in staat stel om 'n web-bediener se lêergids\n"
+"(e) plaaslik te kan heg. (dit is nou indien die web-bediener opgestel\n"
+"is as 'n WebDAV-bediener). Indien u 'n 'WebDAV' hegpunt\n"
+"wil heg, kies \"Nuwe\"."
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -4368,7 +4479,7 @@ msgstr "Konnekteer..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Probleme met die konfigurasie drukker \" %s\"!"
+msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4385,16 +4496,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
msgid "About"
msgstr "Omtrent"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Instaanbediener-konfigurasie"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Instaanbediener-konfigurasie"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
@@ -4426,6 +4537,13 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
+"Waarskuwing: Oopbronsagteware is nie noodwendig vry van patente nie.\n"
+"Sommige van die sagteware hier ingesluit mag dalk gedek wees deur\n"
+"patente in die land waar u woon.\n"
+"Die MP3-dekodeerders wat hier ingesluit word, benodig moonlik 'n\n"
+"lisensie om wettiglik gebruik te kan word.(http://www.mp3licensing.com)\n"
+"Indien u onseker is oor 'n patent, raadpleeg die plaaslike wette.\n"
+"( Wees daarom bly jy woon nie in die VSA nie! )"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -4450,7 +4568,7 @@ msgstr "Linux"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Geniet u Linux dag!"
+msgstr "Jy moet 'n wonderlike dag hê!"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -4479,12 +4597,12 @@ msgid ""
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Probleme met die stuur van die lêer via FTP.\n"
-" Gaan asseblief u FTP konfigurasie na."
+" Gaan asseblief u FTP-konfigurasie na."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Begin van IP Reeks:"
+msgstr "Begin van IP-reeks:"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -4506,7 +4624,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "die hoogte van die vorderingstafie"
+msgstr "die hoogte van die vorderingbalk"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4542,6 +4660,11 @@ msgstr "Hegpunte moet met 'n / begin"
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Kies u CD/DVD toestel"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "DNS-bediener"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4557,7 +4680,7 @@ msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie"
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Hierdie produk is beskikbaar vanaf die MandrakeStore webwef."
@@ -4567,6 +4690,31 @@ msgstr "Hierdie produk is beskikbaar vanaf die MandrakeStore webwef."
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Daar is heelwat dinge om van te kies (%s).\n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4589,7 +4737,7 @@ msgid ""
"or skip and do it later."
msgstr ""
"U benodig die 'Alcatel microcode'.\n"
-"U kan deur 'n disket voorsien, of deur u Windows partisie,\n"
+"U kan dit deur 'n disket voorsien, of deur u Windows partisie,\n"
"of dit oorslaan en later doen."
#
@@ -4619,7 +4767,7 @@ msgstr "Beskrywing"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Please enter summary text."
-msgstr ""
+msgstr "Voorsien asseblief 'n opsomming."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -4683,7 +4831,8 @@ msgstr ""
"WAARSKUWING: Die toestel is alreeds opgestel om aan die Internet "
"konnekteer.\n"
"U kan die toestel net so aanvaar.\n"
-"Veranderinge aan onderstaande velde sal hierdie konfigurasie oorskryf."
+"Veranderinge aan onderstaande velde sal hierdie\n"
+"konfigurasie oorskryf."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4747,12 +4896,12 @@ msgstr "Cape Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "indien hierdie verwerker die 'Cyrix 6x86' gogga het"
+msgstr "indien hierdie verwerker die 'Cyrix 6x86 Coma'-gogga het"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Opsoek na Gerbruikers en Groepe .... Net 'n oomblik asb"
+msgstr "Laai tans die drukkerkonfigurasie.... Net 'n oomblik asb"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -4812,6 +4961,11 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "kdesu is weg"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -4864,7 +5018,7 @@ msgstr "blaai"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Installeerde sagteware word deursoek..."
+msgstr "Geïnstalleerde sagteware word deursoek..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4975,7 +5129,7 @@ msgstr "Laai/Stoor op disket"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Hierdie tema, het nie huidiglik 'n selflaai-splatskerm in %s nie!"
+msgstr "Hierdie tema het nie huidiglik 'n selflaai-splatskerm in %s nie!"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -5005,7 +5159,7 @@ msgstr "Ghostscript"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN Konfigurasie"
+msgstr "LAN-konfigurasie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5120,7 +5274,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": hierdie opsie wis alle partisies op die gekose skyf uit.\n"
"\n"
-" * \"%s\": hierdie opsie sal outomaties 'ext3' en 'swap' partisies in die "
+" * \"%s\": hierdie opsie sal outomaties 'ext3' en 'swap' partisies in die\n"
"vrye spasie op die hardeskyf skep.\n"
"\n"
"\"%s\": gee u toegang tot verdere keuses:\n"
@@ -5135,7 +5289,7 @@ msgstr ""
" herstel met hierdie opsie. Wees asseblief versigtig, en onthou\n"
"dat dit nie altyd werk nie.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ignoreer al die veranderinge en herlaai die partisielys wat "
+" * \"%s\": ignoreer al die veranderinge en herlaai die partisielys wat\n"
"oorspronklik op die hardeskyf was.\n"
"\n"
" * \"%s\": deur hierdie opsie NIE te merk NIE, sal u gebruikers verplig\n"
@@ -5167,12 +5321,13 @@ msgstr ""
"\n"
" * Ctrl-m om 'n hegpunt te spesifiseer\n"
"\n"
-"Om inligting rakende die verskillende beskikbare lêerstelsels te bekom, leea "
+"Om inligting rakende die verskillende beskikbare lêerstelsels te bekom, "
+"lees\n"
"asseblief die ext2FS hoofstuk in die \"Reference Manual\".\n"
"\n"
"Indien u op 'n PPC masjien installeer, sal u 'n klien HFS 'bootstrap'\n"
"partisie van ten minste 1MB wil skep. Dit sal deur 'yaboot' herlaai-\n"
-" stelsel gebruik word. Maak dit bietjie groter vir spaar 'kernel' en "
+" stelsel gebruik word. Maak dit bietjie groter vir spaar 'kernel' en\n"
"'ramdisk' beelde vir hulp in nood situasies."
#: ../../help.pm:1
@@ -5191,7 +5346,7 @@ msgstr ""
"Grafiesekaart\n"
"\n"
" Die installeer-program sal in meeste gevalle u grafiesekaart outomaties\n"
-"opspoor. Indien daar probleme is, kan u self van hierdie lys die kaart "
+"opspoor. Indien daar probleme is, kan u self van hierdie lys die kaart\n"
"kies.\n"
"\n"
" Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n"
@@ -5367,7 +5522,7 @@ msgstr ""
msgid "Started on boot"
msgstr "Gelaai tydens herlaaityd"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -5375,8 +5530,8 @@ msgid ""
"technical support website:"
msgstr ""
"Sluit by die MandrakeSoft ondersteuning-spanne, of by die Linux Gemeenskap "
-"aan deur u kennis aanlyn te deel en so ander mense te help. Hierdeur kan "
-"uerkende kenner word:"
+"aan deur u kennis aanlyn te deel en so ander mense te help. Hierdeur kan u "
+"'n erkende kenner word:"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -5405,7 +5560,7 @@ msgstr "East Timor"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "On Tape Device"
-msgstr ""
+msgstr "Op Band-toestel"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5459,7 +5614,7 @@ msgstr "Pakket: "
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Kan nie /etc/sysconfig/bootsplash skryf nie."
+msgstr "Kan nie '/etc/sysconfig/bootsplash' skryf nie."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5474,12 +5629,12 @@ msgstr "StarOffice"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nee, ek verlang outo-aanteken"
+msgstr "Nee, ek verlang NIE outo-aanteken NIE"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows Migrasie nutsprogram"
+msgstr "Nutsprogram vir Windows-migrasie "
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -5504,7 +5659,7 @@ msgstr "Konneksie word getoets..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "Kas grootte"
+msgstr "Grootte van Kas"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -5512,13 +5667,13 @@ msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
-"Wagwoorde is nou ontsper, maar gebruik as 'n netwerk-rekenaar word nie "
+"Wagwoorde is nou ontsper, maar die gebruik as 'n netwerk-rekenaar word nie "
"aanbeveel nie."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start sector: "
-msgstr "Kies sektor: "
+msgstr "Begin-sektor: "
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5653,7 +5808,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Onderdruk tydelike lêers"
+msgstr "Onderdruk tydelike-lêers"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -5681,15 +5836,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Resolusie\n"
"\n"
-" Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware "
-"beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel hierdie "
-"keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld van die gekose "
+" Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n"
+"beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel hierdie\n"
+"keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld van die gekose\n"
"konfigurasie word vertoon op die skerm."
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Options"
-msgstr "Module opsies:"
+msgstr "Netwerk Opsies:"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -5702,11 +5857,8 @@ msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieke"
+"Vertoon tema\n"
+"onder konsole"
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
@@ -5746,7 +5898,7 @@ msgid ""
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Laat 'n gewone gebruiker toe om 'n lêerstelsel te kan heg.\n"
-"Die naam van daardie gebruiker word na 'mtab' geskryf sodat hy/sy dit NIE "
+"Die naam van daardie gebruiker word na 'mtab' geskryf sodat hy/sy dit NIE\n"
"kan ontheg NIE.\n"
"Hierdie opsie sluit in opsies 'noexec, nosuid, en nodev'\n"
"(behalwe dit oorskryf word deur ekstra opsies in die\n"
@@ -5759,9 +5911,9 @@ msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekwatoriale Guinea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backup System"
-msgstr "Stel lêerstelsels op"
+msgstr "Rugsteun Stelsel"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5910,7 +6062,7 @@ msgstr ""
" ons gaan 'n grafiese skerm probeer opstel met die verstellings\n"
"wat u gemaak het. Indien u die boodskap daarop kan sien en \"%s\"\n"
"antwoord, sal DrakX na die volgende stap gaan. Indien u nie die boodskap\n"
-"kan sie n nie, dui dit aan dat iets nie reg opgestel is nie. Die toets sal "
+"kan sien nie, dui dit aan dat iets nie reg opgestel is nie. Die toets sal "
"dan\n"
"na 12 sekondes eindig, en terugval na die kieslys toe. Verander dan u\n"
"keuses vir nog 'n probeerslag.\n"
@@ -5991,12 +6143,12 @@ msgid ""
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Om toegang tot eksterne CUPS-bedieners in u plaaslike netwerk te bekom, kies "
-"die \"Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties\" opsie. "
-"die CUPS-bedieners sal u rekenaar outomaties verwittig oor hulle drukkers. "
-"Al die drukkers wat tans bekend is aan u rekenaar sal in \"Eksterne drukkers"
-"\" gelys wees (in Printerdrake). Indien u CUPS-bediener(s) nie op die "
-"plaaslike netwerk is nie, sal u self die IP adres(se) en ook opsioneel hulle "
-"poort(e) moet voorsien, om die inligting oor hulle drukkers te verkry."
+"die \"Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties\" opsie. die "
+"CUPS-bedieners sal u rekenaar outomaties verwittig oor hulle drukkers. Al "
+"die drukkers wat tans bekend is aan u rekenaar sal in \"Eksterne drukkers\" "
+"gelys wees (in Printerdrake). Indien u CUPS-bediener(s) nie op die plaaslike "
+"netwerk is nie, sal u self die IP adres(se) en ook opsioneel hulle poort(e) "
+"moet voorsien, om die inligting oor hulle drukkers te verkry."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6174,8 +6326,9 @@ msgid ""
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Omdat u netwerk installasie doen, is u netwerk aslreeds opgestel.\n"
-"Kliek op OK om hierdee konfigurasie te behou, of op Kanselleer om u Internet "
+"Omdat u netwerk installasie doen, is u netwerk aslreeds opgestel.\n"
+"Kliek op OK om hierdee konfigurasie te behou, of op Kanselleer om u "
+"Internet\n"
"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
@@ -6213,7 +6366,7 @@ msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Heg en ontheg all netwerklêerstels (NFS), SMB (Lan Manger/Windows)\n"
+"Heg en ontheg alle netwerklêerstels (NFS), SMB (Lan Manger/Windows)\n"
"en NCP (Netware) hegpunte."
#: ../../standalone/drakconnect:1
@@ -6310,6 +6463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hierdie deel help met die fyner verstelling van u\n"
"herlaaistelsel: \n"
+"\n"
" * \"%s\": kies een van drie herlaaistelsels:\n"
"\n"
" * \"%s\": indien u grub (teks-kieslys) verkies.\n"
@@ -6339,7 +6493,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
-"Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie, "
+"Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie,\n"
"stuur na 'root'"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
@@ -6372,16 +6526,16 @@ msgid ""
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Met hierdie sekuriteitsvlak kan u stelsel as 'n bediener gebruik.\n"
+"Met hierdie sekuriteitsvlak kan u stelsel as 'n bediener gebruik word.\n"
"Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van kliënte\n"
"af kan aanvaar.\n"
-"Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n laer "
+"Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n laer\n"
"vlak kies."
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server Name"
-msgstr "Bediener"
+msgstr "Bedienernaam"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -6413,7 +6567,7 @@ msgstr ""
"Vanaf watter hardeyskyf geskied die selflaai?"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -6428,13 +6582,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"WAARSKUWING\n"
"\n"
-"DrakX moet nou u WIndowspartisie se grootte verander. Hierdie operasie\n"
-"IS GEVAARLIK. Indien u nie alreeds so gemaak het nie, moet u hierdie "
-"installasie\n"
-"verlaat, scandisk onder Windows loop en dalk ook defrag. Dan kan u terugkeer "
-"na\n"
-"hierdie installasie. Rugstuen ook u data. Insien u skeer is van u saak, kies "
-"OK."
+"DrakX gaan nou u Windows-partisie vestel. WEES VERSIGTIG:\n"
+"Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog\n"
+"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop\n"
+"die grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!)\n"
+"U kan ook gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun\n"
+"Begin dan weer hierdie installasie.\n"
+"Andersins, klik op OK."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -6452,8 +6606,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"U kan die drukker se konfigurasie wat u vir spoel %s gedoen het, dupliseer "
"na %s, u huidige spoeller. Al die konfigurasie (drukkernaam, beskrywing, "
-"ligging, konneksie-tipe en verstek opsies) sal oorgeplaas word, printwerk "
-"sal nie oorgeplaas word nie.\n"
+"ligging, konneksie-tipe en verstek opsies) sal oorgeplaas word, drukwerk sal "
+"nie oorgeplaas word nie.\n"
"Nie alle druk-rye kan so oorgeplaas word nie a.g.v. die volgende redes:\n"
#: ../../standalone/drakfont:1
@@ -6489,7 +6643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit wil voorkom of u 'n 'OldWorld' of Onbekende\n"
"rekenaar het, die yaboot herlaaistelsel sal nie hier werk nie.\n"
-"Ons sla voortgaan met die installasie, maar u sal\n"
+"Ons sal voortgaan met die installasie, maar u sal\n"
"BootX of 'n ander manier moet gedruik om u rekenaar te selflaai"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -6503,8 +6657,8 @@ msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
-"Kies die netwerk of rekenaar waarop die plaaslike drukkers beskikbaar gestel "
-"moet word:"
+"Kies die netwerk of rekenaar waarop die plaaslike drukkers beskikbaar\n"
+"gestel moet word:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6575,7 +6729,7 @@ msgstr ""
"Stoor en herstel die stelsel-entropie-poel vir hoë kwaliteit,\n"
"lukraak-nommergenerasie."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Verander u rekenaar in 'n betroubare bediener"
@@ -6590,6 +6744,11 @@ msgstr "Kyk vir leë wagwoorde in '/etc/shadow'"
msgid " (driver %s)"
msgstr " (drywer %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Begin sodra gevra word"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6604,11 +6763,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Ek weet nie"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Begin sodra gevra word"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6730,6 +6884,17 @@ msgid ""
" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -6739,7 +6904,7 @@ msgstr "Gebruikerskode"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv gogga"
+msgstr "Fdiv-gogga"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -6772,7 +6937,7 @@ msgstr "Benin"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows bediener \"%s\", deelarea \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6815,7 +6980,7 @@ msgstr "Drukkerbedienernaam of IP ontbreek!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Kies al die gebruikers ingesluit moet word by die rugsteun."
+msgstr "Kies al die gebruikers wie ingesluit moet word by die rugsteun."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6828,6 +6993,11 @@ msgstr ""
"U kan printerdrake onder die Mandrake Control Center se Hardeware gedeelte "
"vind."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "XawTV in nie geïnstalleer nie"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -6852,7 +7022,7 @@ msgstr "Gaan voort"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Custom Restore"
-msgstr "Aangepaste Herstel"
+msgstr "Aangepaste-herstel"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -6868,25 +7038,25 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
"\"%s\" die bespeurde klankkaart op u rekenaar sal hier vertoon word.\n"
-"Indien die aangeduide klankkaart verskil van die werklike een op u "
+"Indien die aangeduide klankkaart verskil van die werklike een op u\n"
"rekenaar,\n"
"kan u op die knoppie klik, om 'n ander drywer te kies."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set the root umask."
-msgstr "Kies 'root' se 'umask'"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptipe"
+msgstr "Kies 'root' se 'umask'."
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptipe"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
@@ -6924,7 +7094,7 @@ msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ander bedryfstelsel (SunOS...)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installeer/Opgradeer"
@@ -6953,29 +7123,23 @@ msgid ""
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Benodig Domein-magtiging"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Dankie:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -6993,6 +7157,9 @@ msgid ""
"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7169,11 +7336,39 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Expert mode"
-msgstr "Kundige bedryfsvlak"
+msgstr "/_Kundige modus"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7187,8 +7382,8 @@ msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
-"'Linux Virtual Server', word gebruik om 'n hoë werkverrigting en beskikbare\n"
-"bediener te verkry."
+"'Linux Virtual Server', word gebruik om 'n hoë werkverrigting\n"
+"en beskikbare bediener te verkry."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -7262,36 +7457,39 @@ msgstr ""
"Hier kan u die vlak administrasie van sekuriteit op u rekenaar opstel.\n"
"\n"
"\n"
-"Die Sekuriteits-administrateur sal die sekuriteits-waarskuwings ontvang "
+"Die Sekuriteits-administrateur sal die sekuriteits-waarskuwings ontvang\n"
"indien\n"
"die 'Sekuriteits-waarskuwings' opsie gekies is. Dit kan 'n gebruikernaam of\n"
"'n e-pos adres wees.\n"
"\n"
"\n"
-"Die Sekuriteitsvlak-kieslys stel u in staat om een van ses vooraf-opgestelde "
+"Die Sekuriteitsvlak-kieslys stel u in staat om een van ses vooraf-"
+"opgestelde\n"
"vlakke te kies.\n"
-"Hierdie vlakke wissel van ligte sekuriteit en maklike gebruik to paranoïes, "
+"Hierdie vlakke wissel van ligte sekuriteit en maklike gebruik tot "
+"paranoïes,\n"
"wat geskik is vir uiters sensitiewe toepassings.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Lig</span>: Hierdie is glad nie veilig nie, "
-"alhoewel dit gekenaargebruik vergemaklik.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Lig</span>: Hierdie is glad nie veilig nie,\n"
+"alhoewel dit rekenaargebruik vergemaklik.\n"
"Gebruik dit op masjiene wat nie aan 'n netwerk gekoppel is nie,\n"
-"en nie toeganklik to almal is nie.\n"
+"en nie toeganklik tot almal is nie.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Hierdie is die standaard "
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Hierdie is die standaard\n"
"sekuriteit\n"
"wat ons aanbeveel vir rekenaars wat aan die Internet gebruik as 'n kliënt\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>:Daar is reeds versperrings, en "
+"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>:Daar is reeds versperrings, en\n"
"meer outomatise toetse word saans gedoen\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Hoër</span>: Met hierdie sekuriteitsvlak kan "
+"<span foreground=\"royalblue3\">Hoër</span>: Met hierdie sekuriteitsvlak "
+"kan\n"
"u stelsel as 'n bediener gebruik.\n"
"Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van kliënte\n"
"af kan aanvaar.\n"
-"Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n laer "
+"Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n laer\n"
"vlak kies.\n"
"\n"
"\n"
@@ -7345,9 +7543,9 @@ msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Pools (QWERTY uitleg)"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Add Printer"
-msgstr "Drukker"
+msgstr "/_Voeg Drukker by"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7609,17 +7807,16 @@ msgstr ""
"geheel en al outomaties. DrakX sal u hardeskyf se selflaai-sektor nagaan\n"
"en dienooreenkomstig handel met wat dit vind:\n"
"\n"
-" * indien 'n Windows selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit met 'n grub/"
+" * indien 'n Windows selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit met 'n grub/\n"
"LILO\n"
"een vervang word. Dit sal u toelaat om te kan kies watter bedryfstelsel\n"
"om te laai sodra u die masjien aanskakel.\n"
"\n"
-" * indien 'n grub of LILO selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit vervang "
+" * indien 'n grub of LILO selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit vervang\n"
"word.\n"
"\n"
-"Indien DrakX nie self kan besluit nie, sal u gevra word om 'n ligging vir "
-"die\n"
-"herlaaistelsel te voorsien."
+"Indien DrakX nie self kan besluit nie, sal u gevra word om 'n ligging vir\n"
+"die herlaaistelsel te voorsien."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -7667,9 +7864,9 @@ msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Videokaart: %s\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Set as _Default"
-msgstr " (Verstek)"
+msgstr "/Maak _Verstel"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -7686,16 +7883,16 @@ msgstr "Yaboot"
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal) met Wielletjie-emulasie"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Splatskerm-keuse"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Ekstensiepartisie word nie op hierdie platform ondersteun nie"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Splatskerm-keuse"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -7717,9 +7914,9 @@ msgid "Choose file"
msgstr "Kies lêer"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "Opsomming"
+msgstr "Opsomming: "
#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
@@ -7754,6 +7951,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Verstek verstellings van drukker"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generiese PS2 wielmuis"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7765,11 +7967,6 @@ msgstr ""
"teen die skryf na geheue-bladsye. Dit vehoed dat die kernel ongehoorde "
"toegang na die gebruiker-geheue kry (maw. dit beskerm teen goggas (bugs))"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Generiese PS2 wielmuis"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
@@ -7788,7 +7985,7 @@ msgstr "Verwyder gekose bediener"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr ""
+msgstr "Sagem (gebruik dhcp) usb"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -7810,6 +8007,12 @@ msgid ""
" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7925,6 +8128,11 @@ msgstr "Koreaanse sleutelbord"
msgid "Not connected"
msgstr "Nie gekonnekteer"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -7940,23 +8148,6 @@ msgstr "Saint Kitts and Nevis"
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generiese 3-knop Muis met Wielletjie-emulasie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Suksesvolle Oordrag\n"
-"U kan net seker maak dat u by die bediener kan inteken:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"sonder om 'n wagwoord-porteks te ontvang."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
@@ -8112,9 +8303,9 @@ msgid "Mounted\n"
msgstr "Geheg\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Stel X op"
+msgstr "Konfigureer CUPS"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -8132,9 +8323,9 @@ msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Enkripsie-sleutel vir %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Wil u aboot gebruik?"
+msgstr "Wil u die stelsel herstel?"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8191,7 +8382,7 @@ msgstr ""
"Klik op \"Oordra\" om dit te oorskryf.\n"
"U kan ook 'n nuwe naam intik of hierdie drukker oorslaan."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
@@ -8259,6 +8450,22 @@ msgstr "Kyrgyzstan"
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Multi-funksionele toestel op USB"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8288,7 +8495,7 @@ msgstr "Westelike Sahara"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Instaanbediener moet begin met http://"
+msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..."
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -8338,8 +8545,8 @@ msgid ""
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Moet nie 'inode'-toegangstye op hierdie lêerstelsel opdateer nie\n"
-"(bv. maak die toegang na die nuus-spoel vinniger, wat weer die nuus-bediener "
-"vinniger maak)"
+"(bv. maak die toegang na die nuus-spoel vinniger, wat weer die\n"
+"nuus-bediener vinniger maak)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -8356,16 +8563,16 @@ msgstr "Sticky-bit"
msgid "Other Media"
msgstr "Ander Media"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Rugsteun die stelsel-lêers"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Rugsteun die stelsel-lêers"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8417,7 +8624,7 @@ msgstr "Malawië"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: false"
-msgstr "plaaslike konfigurasie: fals"
+msgstr "plaaslike konfigurasie: onwaar"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -8429,6 +8636,11 @@ msgstr "Stelsel verstellings"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Kies is u tipe muistoestel."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "aktief"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8448,11 +8660,6 @@ msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigde Koninkryk"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "aktief"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8497,7 +8704,7 @@ msgstr "Senekal"
msgid "Command line"
msgstr "Instruksielyn"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
@@ -8534,6 +8741,9 @@ msgid ""
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8555,6 +8765,17 @@ msgstr "Ruilarea"
msgid "Custom settings"
msgstr "Aangepaste verstellings"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
@@ -8571,9 +8792,9 @@ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Eksterne SMB/Windows 95/98/NT-drukker"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "Stel X op"
+msgstr "/_Konfigureer CUPS"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -8583,7 +8804,7 @@ msgstr ", "
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Submit lspci"
-msgstr ""
+msgstr "Dien 'lspci' in"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8644,10 +8865,10 @@ msgid ""
"(LAN)."
msgstr ""
"U gaan nou u rekenaar so opstel dat die die Internetkonneksie deel.\n"
-"As dit opgestel is, kan ander rekenaars op die LAN gebruik maak van hierdie "
+"As dit opgestel is, kan ander rekenaars op die LAN gebruik maak van hierdie\n"
"rekenaar se konneksie na die Internet.\n"
"\n"
-"Maak tog seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het deur "
+"Maak tog seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het deur\n"
"'drakconnect' te gebruik, alvorens u verder gaan.\n"
"\n"
"Let Wel: U benodig 'n Netwerkkaart om die LAN gedeelte te maak werk."
@@ -8663,7 +8884,7 @@ msgstr "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die Internet."
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Foto-geheuekaart toegang op u HP multi-funksionele toestel"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
@@ -8747,9 +8968,9 @@ msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernetkaart"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Verwyder tou"
+msgstr "Verwyder gekose drukker"
#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
@@ -8773,11 +8994,10 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Klik op \"%s\" sou u al die date an al die partisies wat tans op hierdie\n"
+"Klik op \"%s\" sou u al die data an al die partisies wat tans op hierdie\n"
"hardeskyf is wil uitwis. Wees versigtig! Na u \"%s\" geklik het, sal u nie\n"
-"weer enige van die data of partisies kan red nie, dit sluit data op "
-"Windows-\n"
-"partisies in.\n"
+"weer enige van die data of partisies kan red nie, dit sluit data op\n"
+"Windows-partisies in.\n"
"\n"
"Klik op \"%s\" indien u hierdie aksie wil staak, sonder om data te verloor."
@@ -8786,6 +9006,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Verlaat installasie"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8827,7 +9052,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Dien 'cpuinfo' in"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8842,7 +9067,7 @@ msgstr "Ethiopië"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "YES"
-msgstr ""
+msgstr "JA"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -8861,6 +9086,9 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8955,6 +9183,14 @@ msgid ""
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8966,11 +9202,6 @@ msgstr "Russies (Foneties)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd Konfigurasie ..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Die opstelling is alreeds gedoen, maar is tans gedeaktiveer."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9058,6 +9289,39 @@ msgid ""
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""
+"Inidein u gespesifiseer het dat u individuele pakkette wil kies,\n"
+"sal daar 'n boom-struktuur aan u vertoon word met al die pakkette\n"
+"wat opgedeel is in groepe en sub-groepe. Soos u die deur hulle rits\n"
+"kan u hele groepe of sub-groepe kies, of self individuele pakkette.\n"
+"\n"
+"Sodra u 'n pakket kies, sal daar 'n beskrywing aan die regterkant verskyn\n"
+"wat aandui waarvoor die pakket gebruik word.\n"
+"\n"
+"Indien u 'n diensprogram kies, of dit nou deel is van 'n groepe pakkette of\n"
+"'n enkel een, sal u gevra word om die installasie daarvan te bevestig.\n"
+"Mandrake Linux sal by verstek alle bediener-programme afskop nadat u die\n"
+"rekenaar aangeskakel het. Hierdie bediener-programme is verpak sonder\n"
+"enige probleme bekend. Dit kon intussen verander het, nadat sekuriteits-"
+"gate\n"
+"gevind is. Indien u nie weet wat 'n diens veronderstel is om te doen nie, "
+"of\n"
+"waarom dit geïnstalleer word nie, klik op \"%s\". Deur op \"%s\" te klik "
+"sal\n"
+"die bediener-program geïnstalleer word en afskop sodra die Linux laai!!\n"
+"\n"
+"Die \"%s\"-opsie VERSPER die waarskuwings-dialoog wat verskyn\n"
+"sodra die installeerder ander pakkette moet kies a.g.v. afhanklikhede\n"
+"Afhanklikhede werk as volg: Sommige pakkette moet ander programme\n"
+"installeer om korrek te funksioneer, maar hierdie programme maak soms deel\n"
+"uit van 'n ander pakket, dus sal die installeer-program daardie pakkette\n"
+"ook installeer.\n"
+"\n"
+"Die klein disket-ikoon aan die lys se onderkant laat u toe om 'n lys van\n"
+"pakkette van 'n vorige installeasie te laai. Dit is handig indien u 'n\n"
+"aantal masjiene identies wil konfigureer. As u hierop klik, sal u gevra\n"
+"word om die disket te voorsien wat aan die einde van 'n vorige\n"
+"installasie geskep is. Raadpleeg die tweede wenk van die laaste stap\n"
+"oor hoe mens so disket skep."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9088,8 +9352,8 @@ msgstr "(verstek waarde: %s)"
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Verstel wagwoord-veroudering no \"max\" dae en versuim om te verander na "
-"\"inactive\"."
+"Verstel wagwoord-veroudering no \"max\" dae en versuim om\n"
+"te verander na \"inactive\"."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9116,6 +9380,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Kies 'n X-bediener"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9165,7 +9434,7 @@ msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
@@ -9220,9 +9489,9 @@ msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Voeg 'n gebruiker by die stelsel"
+msgstr "Voeg 'n nuwe drukker by"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -9330,15 +9599,6 @@ msgstr "sub-generasie van cpu"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "First Time Wizard"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"'n Fout het plaasgevind en ek weet nie hoe om dit veilig te hanteer\n"
-"nie. Gaan op u eie risiko voort."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9354,6 +9614,15 @@ msgstr "Pakistan"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "net 'n oomblik, ontleed lêer: %s"
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"'n Fout het plaasgevind en ek weet nie hoe om dit veilig te hanteer\n"
+"nie. Gaan op u eie risiko voort."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
@@ -9371,6 +9640,14 @@ msgid ""
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -9390,11 +9667,11 @@ msgid ""
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme ondervind met "
-"die installering\n"
-"van Mandrake Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie. "
+"U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme\n"
+"ondervind met die installering\n"
+"van Mandrake Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie.\n"
"Daarvoor moet u\n"
-"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die "
+"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n"
"instruksielyn intik."
#: ../../install_interactive.pm:1
@@ -9460,7 +9737,7 @@ msgstr "Roete"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "NOT FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "NIE GEVIND NIE"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9545,6 +9822,11 @@ msgstr ""
"Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n"
"Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Ondersteunig vir Radio:"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -9585,7 +9867,7 @@ msgstr ""
"Laai van module %s het gefaal.\n"
"Wil u ander parameters probeer?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Welkom by die Oopbron-wêreld."
@@ -9698,8 +9980,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
-"Voorsien die IP-adres en poort, van die rekenaar, wie se drukkers u wil "
-"gebruik."
+"Voorsien die IP-adres en poort, van die rekenaar, wie se\n"
+"drukkers u wil gebruik."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9713,7 +9995,7 @@ msgid ""
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Sekere hardeware op u rekenaar benodig geslote drywers.\n"
-" U kan inligting hieroorvind by %s"
+"U kan inligting hieroorvind by %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9813,6 +10095,11 @@ msgstr "Ander poorte"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "aantal ontvang-buffers vir nmap se vangs"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "reeds bespeur"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -9914,6 +10201,11 @@ msgstr "Herbegin deur die konsole se gebruiker"
msgid "Restore"
msgstr "Herstel"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Bediener: "
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
@@ -9925,6 +10217,11 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Soek vir beskikbare pakkette"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9954,7 +10251,7 @@ msgstr "Verwyder uit RAID"
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Hierdie enkripsie-sleutel is te eenvoudig. (Dit moet ten minste %d karakters "
+"Hierdie enkripsie-sleutel is te eenvoudig. (moet ten minste %d karakters "
"bevat.)"
#: ../../standalone/drakbug:1
@@ -9970,7 +10267,7 @@ msgstr "ISDN konneksie"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "CD-R / DVD-R"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10039,16 +10336,16 @@ msgstr ""
"die verwerker se frekwensie in MHz ( dit is rofweg hoeveel instruksies "
"dieverwerker per sekondes kan uitvoer)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux Users Management Tool"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "belangrik"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10079,7 +10376,7 @@ msgstr ""
"Indien DrakX 'n SCSI-kaart bespeur en weet watter drywer\n"
"om te gebruik sal dit outomaties installeer word.\n"
"\n"
-"Omrede hierdie proses nie altyd alles opspoor nie, sal u dalk self u "
+"Omrede hierdie proses nie altyd alles opspoor nie, sal u dalk self u\n"
"hardeware moet spesifiseer.\n"
"\n"
"Indien u self 'n drywer moes spesifiseer, sal DrakX u ook vra vir enige\n"
@@ -10106,6 +10403,11 @@ msgstr "Gebruikers"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10205,6 +10507,21 @@ msgid ""
" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10332,6 +10649,8 @@ msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
+"U mag moontlik nie instaat wees om lilo te installeer nie ( sedert lilo nie "
+"'n LV op menigte PV's kan hanteer nie)"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -10355,7 +10674,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik CD-R/DVD-R vir maak van rugsteun"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10433,7 +10752,7 @@ msgstr "Ander bedryfstelsel (MacOS...)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Om die muis te aktiveer"
+msgstr "Om die muis te aktiveer,"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10491,8 +10810,8 @@ msgstr ""
"Indien u 'n IDE tipe hardeskyf het sal die tipe \"hd\" wees, en SCSI, sal \n"
"\"sd\" wees\n"
"\n"
-"Die nommer van die hardeskyf is altyd 'n letter, wat volg na \"hd\" of \"sd"
-"\".\n"
+"Die nommer van die hardeskyf is altyd 'n letter, wat volg na \"hd\" of\n"
+"\"sd\".\n"
"Met IDE hardeskywe:\n"
"\n"
" * \"a\" beteken \"meester-hardeskyf op die primêre IDE-beheerder\";\n"
@@ -10544,6 +10863,11 @@ msgstr "Inhoud van die lêer"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP-magtiging"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -10551,11 +10875,6 @@ msgstr "Laat ek enige drywer kies"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profiel "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "reeds versend"
@@ -10617,7 +10936,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "die wydte van die vorderingstafie"
+msgstr "die wydte van die vorderingbalk"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
@@ -10632,7 +10951,7 @@ msgstr "Rekenaarnaam word benodig"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie-gekose lettertipes geïnstalleer"
#
#: ../../mouse.pm:1
@@ -10641,9 +10960,9 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Wiel"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Submit kernel version"
-msgstr "bedryfstelselkernweergawe"
+msgstr "Dien kernel se weergawe in"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
@@ -10654,9 +10973,9 @@ msgstr "bedryfstelselkernweergawe"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@@ -10703,9 +11022,9 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Watter dienste wil u toelaat vanaf die Internet?"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Type"
-msgstr "Konneksietipe:"
+msgstr "Konneksietipe"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -10736,9 +11055,9 @@ msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Knop-2 Emulasie"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode"
+msgstr "Voorsien asseblief 'n pakketnaam."
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -10810,23 +11129,10 @@ msgstr "Italiaans"
msgid "Basic"
msgstr "Basies"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10843,10 +11149,10 @@ msgstr "pdq"
msgid "Card IO"
msgstr "Kaart I/O"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "as gekies is, sal eienaar en groep nie verander word nie"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba-bediener"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10920,12 +11226,30 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "toegang na kompilasie-gereedskap"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Statistieke"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -10946,6 +11270,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "Standaard toetsbladsy"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tydsone"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11019,6 +11348,40 @@ msgid ""
" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -11031,6 +11394,19 @@ msgstr ""
"of gebruik bloot [Enter] om voort te gaan.\n"
"U keuse?"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11056,17 +11432,17 @@ msgstr "Netwerkkonfigurasie-assistent"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Outoheg van verwyderbare media"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukwerk"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Enter the directory to save:"
msgstr "Voorsien die lêergids om te stoor:"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Drukwerk"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11141,32 +11517,27 @@ msgid ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Fluit-fluit my storie is uit! Die installasie het tot 'n einde gekom en u "
-"GNU/Linux\n"
-"reknaar is gereed vir gebruik. Klik bloot op \"%s\" om te herlaai. Die "
-"eerste\n"
-"skerm wat u sal sien, na die rekenaar sy hardeware-toetse uitgevoer het, is\n"
-"die herlaaistelsel se kieslys. Daar kan u die bedryfstelsel kies wat moet "
-"laai.\n"
+"Fluit-fluit my storie is uit! Die installasie het tot 'n einde gekom en u\n"
+"GNU/Linux reknaar is gereed vir gebruik. Klik bloot op \"%s\" om\n"
+"te herlaai. Die eerste skerm wat u sal sien, na die rekenaar sy\n"
+"hardeware-toetse uitgevoer het, is die herlaaistelsel se kieslys.\n"
+"Daar kan u die bedryfstelsel kies wat moet laai.\n"
"\n"
"Die \"%s\" knoppie sal nog twee knoppies laat verskyn:\n"
"\n"
-" * \"%s\": om 'n installasie-disket te skep wat die hele installasie "
-"aotomaties\n"
-"sal doen, sonner die hulp van 'n persoon. Dit sal soortgelyk aan hierdie "
-"een\n"
-"wees.\n"
+" * \"%s\": om 'n installasie-disket te skep wat die hele installasie\n"
+"aotomaties sal doen, sonner die hulp van 'n persoon.\n"
+"Dit sal soortgelyk aan hierdie een wees.\n"
"\n"
" Let daarop dat twee verskillende opsies daarna beskikbaar sal wees:\n"
"\n"
" * \"%s\" Gedeeltelik outomaties. Die skep van partisies benodig 'n\n"
"persoon om te spesifiseer.\n"
"\n"
-" * \"%s\" Volkome outomaties. Die hardeskyf word totaal gewis, alle "
-"data\n"
-"word verloor.\n"
+" * \"%s\" Volkome outomaties. Die hardeskyf word totaal gewis, alle\n"
+"data word verloor.\n"
"\n"
-" Hierdie is handig wanneer u 'n paar van dieselfde masjiene moet "
+" Hierdie is handig wanneer u 'n paar van dieselfde masjiene moet\n"
"installeer.\n"
"Besoek gerus ons webwerf vir meer inligting hieroor.\n"
"\n"
@@ -11175,7 +11546,7 @@ msgstr ""
"in aandrywer en begin die installasie. Kies [F1] en tik '>> linux\n"
"defcfg=\"floppy\" <<' in.\n"
"\n"
-"(*) U sal 'n FAT-geformatteerde disket benodig (onder GNU/Linux, tik "
+"(*) U sal 'n FAT-geformatteerde disket benodig (onder GNU/Linux, tik\n"
"\"mformat a:\" op die instruksielyn)"
#: ../../lang.pm:1
@@ -11193,7 +11564,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfigurasie van eksterne drukker"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr "'n Aanlyn-platvorm wat reageer op u onderneming se behoefdes."
@@ -11251,7 +11622,7 @@ msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "On Hard Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Op hardeskyf"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -11306,8 +11677,9 @@ msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Versper/Ontsper flous-naamresolusie-beskerming. indien \"waarsku\" gekies "
-"is, sal dit aangeteken word in die staaflêers."
+"Versper/Ontsper flous-naamresolusie-beskerming. Indien\n"
+" \"waarsku\" gekies is, sal dit aangeteken word\n"
+" in die staaflêers."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -11340,7 +11712,7 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n "
+"Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n"
"Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
"\n"
"\n"
@@ -11354,10 +11726,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Stel plaaslike netwerk op..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Ondersoek die toetssom (checksum) van suid/sgid lêers"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11366,6 +11740,11 @@ msgstr "Laai die klankstelsel op u rekenaar"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Ondersoek die toetssom (checksum) van suid/sgid lêers"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Doen 'n paar toetse teen die rpm-databasis"
@@ -11496,11 +11875,15 @@ msgid ""
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""
+"\"%s\": ondersoek die huidige landskeuse. Indien u nie in daardie land\n"
+"is nie, klik op die \"%s\"-knoppie en kies die regte een. Indien u land\n"
+"nie in daardie lys teenwoordig is nie, kies die \"%s\"-knoppie vir 'n\n"
+"volledige lys."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -11508,31 +11891,32 @@ msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
+"Herstel Gekose\n"
+"Katalogus-inskrywing"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"Om 'n eksterne lpd drukkertou te gebruik,moett die naam\n"
-"van die drukkkerbediener en die naam van die drukkertou\n"
-"voorsien word."
+"Om 'n eksterne lpd drukker te gebruik, moet die naam van die "
+"drukkkerbediener en die naam van die drukkertou voorsien word."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Iceland"
-msgstr "Yslandies"
+msgstr "Ysland"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Netwerkkonfigurasie"
+msgstr "Netwerk- & Internet-konfigurasie"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
-msgstr ""
+msgstr "konsole-helper is soek"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11542,7 +11926,7 @@ msgstr "onaktief"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr ""
+msgstr "Indien die FPU 'n 'irq-vektor' het"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -11563,6 +11947,11 @@ msgid ""
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"Die ou \"%s\" drywer is op 'n swartlys.\n"
+"\n"
+"Dit is geraporteer dat die die kernel 'oops' as dit aflaai.\n"
+"\n"
+"Die nuwe \"%s\" drywer sal met die volgende selflaai gebruik word."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11575,19 +11964,19 @@ msgid "Printer options"
msgstr "Drukkeropsies"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Network adress"
-msgstr "geen netwerkkaart gevind nie"
+msgstr "Plaaslike Netwerkadres"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Korrupte rugsteunlêer"
+msgstr "Rugsteun u stelsel-lêers: (/etc lêergids)"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user umask."
-msgstr "Gebruikerskode"
+msgstr "Stel die 'umask'"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11601,16 +11990,23 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
+"U het nou 'n geleentheid om opgedateerde pakkette af te laai.Hierdie "
+"pakkette is opgedateer na die distribusie vrygestel is.\n"
+"Hulle mag moontlike sekuriteits-probleme en goggas regstel.\n"
+"\n"
+"Sou u hulle wil aflaai, benodig u 'n werkende Internetkonneksie.\n"
+"\n"
+"Wil u dit nou installeer?"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba Server"
-msgstr "NIS-bediener"
+msgstr "Samba-bediener"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
+msgstr "Australise, Optus kabel-TV"
#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
@@ -11622,18 +12018,18 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Subnet:"
-msgstr ""
+msgstr "Subnet:"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "moontlik"
+msgstr "Zimbabwe"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "When"
-msgstr "Wiel"
+msgstr "Wanneer"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -11643,11 +12039,14 @@ msgid ""
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
+"U benodig die Alcatel mikrokode.\n"
+"Laai dit af by:\n"
+"%s en kopieer die mgmt.o na '/usr/share/speedtouch'"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Uur"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -11657,7 +12056,7 @@ msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finland"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -11674,20 +12073,25 @@ msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word."
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Oplaai vanaf floppie"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Versper/Ontsper aanteken van vreemde IPv4-pakkies in staaflêer."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Slovenia"
-msgstr "Sloveens"
+msgstr "Slovenië"
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse test"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgstr "Toets van muis"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -11696,6 +12100,9 @@ msgid ""
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -11716,9 +12123,9 @@ msgstr ""
"sub-toestel PCI/USB id's"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Drukkermodelkeuse"
+msgstr "Vorderingstafie se kleurkeuse"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -11745,6 +12152,8 @@ msgid ""
"Application Name\n"
"or Full Path:"
msgstr ""
+"Programnaam\n"
+"of volle roete:"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11752,23 +12161,24 @@ msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Loop instruksies deur 'at' geskeduleer op die tyd deur 'at' gespesifiseer. "
+"Loop instruksies deur 'at' geskeduleer op die tyd deur 'at'\n"
+"gespesifiseer.\n"
"Loop ook instruksiebondels wanneer die stelsellas laag genoeg is."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Radio support:"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunig vir Radio:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Installeer pakket %s"
+msgstr "Installeer SANE pakkette..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP"
-msgstr "KDAP"
+msgstr "LDAP"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -11783,7 +12193,7 @@ msgstr "Verander tipe"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ""
+msgstr ", USB-drukker #%s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -11812,7 +12222,7 @@ msgstr ""
"Verwyder die herlaaimedium en druk 'enter' om te herlaai.\n"
"\n"
"\n"
-"Vir lapinligting oor hierdie vrystelling vanMandrake Linux,\n"
+"Vir inligting oor hierdie vrystelling van Mandrake Linux,\n"
"bekyk die errata beskikbaar op\n"
"\n"
"\n"
@@ -11820,27 +12230,32 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n"
-"hoofstuk in die Offisiële Liux-Mandrake Gebruikersgids."
+"hoofstuk in die Offisiële Linux-Mandrake Gebruikersgids."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Herstel Via Netwerkprotokol: %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "paranoid"
-msgstr "Paranoïes"
+msgstr "paranoïes"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr ""
+msgstr "Moet nie onnodige e-pos stuur nie"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr ""
+msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur 'n e-posverslag na elke rugsteun na:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11859,23 +12274,24 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolusie"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Om na 'n SMB drukker te druk moet u die volgende voorsien:\n"
-"SMB rekenaarnaam (dis nie noodwendig dieselfde as die TCP/IP rekenaarnaam\n"
-"nie); moontlik die IP adres van die drukkerbediener; die drukkernaam; \n"
-"toepaslike gebruikerskode en wagwoord; werkgroepnaam."
+"Indien u drukwerk na 'n SMB drukker wil stuur, voorsien asseblief die "
+"volgende: SMB-rekenaarnaam ( Let dat dit mag verskil van die TCP/IP-"
+"rekenaarnaam) en moontlik die IP-adres van die bediener, die deelnaam van "
+"die drukker, toepaslike gebruikernaam, wagwoord, en werkgroep."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
+"'su'-funksie slegs vir lede van die \"wheel\"-groep of vir enige gebruiker."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -11888,41 +12304,43 @@ msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling onder XFree86 %s "
-"bied,\n"
+"Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling\n"
+"onder XFree86 %s bied,\n"
"MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell timeout"
-msgstr "Tydsbeperking vir stelselkernlaai"
+msgstr "Tydsbeperking vir dop"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Drukkerbediener"
+msgstr "Xinetd Service"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to network tools"
-msgstr ""
+msgstr "toegang na netwerk-nutsprogramme"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Laai Fermware (Firmware) Op vir HP LaserJet 1000"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
+"En natuurlik, maak die meeste van multimedia deur die nuutste programme om "
+"video's mee te speel, klank-lêers te geniet en u grafika en fotos te hanteer."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr ""
+msgstr "Hier is 'n lys van aouto-opgespoorde drukkers. "
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11934,11 +12352,13 @@ msgstr ""
"word die eerste partisie vernietig?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
-msgstr "Verwyder tou"
+msgstr ""
+"Herstel Gekose\n"
+"Lêers"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -11948,6 +12368,11 @@ msgid ""
"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
+"%s bestaan, verwyder dit?\n"
+"\n"
+"Waarskuwing: Indien u reeds hierdie stap deurgegaan het, sal u\n"
+"moontlik die inskrywing moet verwyder uit die 'authorized_keys' \n"
+"op die bediener."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -11969,60 +12394,63 @@ msgstr "Herlaaiprotokol"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-skywe %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr ""
-"Hierdie pakket moet opgradeer word\n"
-"Is u seker u wil dit deselekteer?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "met herlaai"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Pakket %s word benodig. Moet ons installeer?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Magtiging"
+msgstr "Bus identifikasie"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vatican"
-msgstr "Latvies"
+msgstr "Vatican"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Rugsteun u data eers asb."
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Eritrea"
-msgstr "Kundige area"
+msgstr "Eritrea"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Selflaai-ISO"
#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firmware needed"
-msgstr "indien nodig"
+msgstr "Fermware (Firmware) word benodig"
#
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove List"
-msgstr "Verwyder drukker"
+msgstr "Verwyder Lys"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "'n Aanpasbare omgewing"
@@ -12030,7 +12458,7 @@ msgstr "'n Aanpasbare omgewing"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -12039,11 +12467,14 @@ msgid ""
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
+"Party protokolle, soos 'rsync', kan aan die bediener se kan gekonfigureer "
+"word. In pleks van 'n roete na die lêergids te gebruik, sal u die 'module' "
+"naam vir die diens se roete gebruik."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokko"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12051,29 +12482,29 @@ msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Oor watter tipe drukker beskik u?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Voeg drukker by"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
-msgstr ""
+msgstr " All u gekose data is "
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<-- Delete"
-msgstr "Uitwis"
+msgstr "<--Verwyder"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr ""
+msgstr "cpu # "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12089,6 +12520,11 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12115,7 +12551,7 @@ msgstr "U sal 'n waarskuwing ontvang sodra die las hoër as die waarde styg"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg self 'n skandeerder by"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -12123,9 +12559,9 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Herlaai"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Reddingspartisietabel"
+msgstr "Herlaai partisietabel"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -12133,34 +12569,34 @@ msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ek verlang outo-inteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restore Selected"
-msgstr "Verwyder tou"
+msgstr "Verwyder Gekose"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr ""
+msgstr "Soek vir lettertipes in geïnstalleerde lys"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr ""
+msgstr "Die plaaslike netwer het nie met 'n '0' voltooi nie, ontsnap hier."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Selflaai"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr ""
+msgstr " en die CD in die aandrywer is"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tuner type:"
-msgstr "Verander tipe"
+msgstr "Tipe instemmer"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -12190,11 +12626,32 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
+"Dit is nou tyd om u drukkerstelsel te kies. Ander bedryfstelsels sal\n"
+"seker net een aan u bied, maar Mandrake Linux gee twee. Elk van hulle\n"
+"is beter as die ander in sekere gevalle.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- wat vir \"print, don't queue\" staan. Kies dit indien u\n"
+"'n direkte konneksie na die drukker het, en u blitsig wil inmeng sodra\n"
+"daar probleme is, ook indien u nie netwerk-drukkers het nie. (\"%s\"\n"
+"hanteer net eenvoudige netwerk-toegang en is effe stadig deur die netwerk)\n"
+"Ons beveel aan dat u \"pdq\" gebruik indien u nog groen is met GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - 'Common Unix Printing System', is 'n uitstekende keuse om na\n"
+"u plaaslike drukker, of na een in myle vanaf u, te druk. Eenvoudig om\n"
+"op te stel, kan kliënt of bediener rolle vertolk vir die lpd-fossiel. Dit\n"
+" beteken dat ons omsien na ons veterane! Dit is baie kragtig, maar 'n\n"
+"elementêre opstel is byna so maklik soos \"pdq\". Indien u 'n lpd-\n"
+"bediener wil nastreef, maak seker dat u die \"cups-lpd\"-daemoon\n"
+"loop. \"%s\" sluit grafiese programme in om vanaf te druk of om\n"
+"opsies te keis en drukkers te bestuur.\n"
+"\n"
+"Sou u die keuse nou, later wil verander, gaan gerus na 'PrinterDrake'\n"
+"in die 'Mandrake Control Center' en klik op die \"Kenner\" knoppie."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
+msgstr "\"Menu\"-sleutel"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12205,20 +12662,32 @@ msgid ""
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Maak tog seker dat 'Printerdrake' u drukker korrek bespeur het. Sou dit "
+"verkeerdelik bespeur was, of \"Onverwerkte (direkte) drukker\" verlig is, "
+"kies dan die korrekte een vanuit die lys."
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Eksterne lpd drukkeropsies"
+msgstr "Sekuriteits-admin:"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Voorsien die tydsbeperking van die dop. Indien geen, maak dit Zero"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopieer van Fermware was suksesvol"
+
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
@@ -12233,11 +12702,13 @@ msgid ""
"You don't have an Internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
+"U het nie 'n Internetkonneksie nie.\n"
+"Skep eerstens een deur op 'Konfigureer' te klik"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Formatteer floppie"
+msgstr "Kopieer Lettertipes"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12255,6 +12726,7 @@ msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr ""
+"Die drukker \"%s\" is suksesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP verwyder"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12267,19 +12739,21 @@ msgid "/_Actions"
msgstr "/_Aksies"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove the last item"
-msgstr "Terugluslêer %s word geformateer"
+msgstr "Verwyder die laaste item"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
+"Gebruikers om te herstel ( slegs die mees onlangse datum / gebruiker is "
+"belangrik)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen netwerk-selflaai beelde is geskep"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -12294,17 +12768,17 @@ msgstr "Kies watter dienste moet outomaties begin met herlaaityd."
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr ""
+msgstr "Soek vir lêers/lêergidse waarna enige iemand kan skryf."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
+msgstr "Leer hoe om hierdie drukker te gebruik"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the network now"
-msgstr "Stel netwerk op"
+msgstr "Stel nou die netwerk op"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12321,9 +12795,9 @@ msgstr ""
"Fout: %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Grootte: %s"
+msgstr "Grootte: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12333,12 +12807,12 @@ msgstr "Na watter sektor wil u skuif?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Wil u aboot gebruik?"
+msgstr "Wil u op hierdie knoppie klik?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12348,7 +12822,7 @@ msgstr "Selfdoen konfigurasie"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "soek"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -12357,11 +12831,10 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Hierdie pakket laai die sleutelbordkaart soos dit in /etc/sysconfig/"
-"keyboard\n"
-"opgestel is. Dit kan vernader word met die kbdconfig nutsprogram. U moet "
-"dit\n"
-"op meeste rekenaars ongesper laat."
+"Hierdie pakket laai die sleutelbordkaart soos dit in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard\n"
+"opgestel is. Dit kan vernader word met die kbdconfig nutsprogram.\n"
+"U moet dit op meeste rekenaars ongesper laat."
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -12371,7 +12844,7 @@ msgstr "Xpmac (installasievertoondrywer)"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr ""
+msgstr "'Zeroconf'-naam mag nie 'n '.' bevat nie"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12388,14 +12861,14 @@ msgstr ""
"te log na 'n verskeidenheid loglêers. Dit is altyd goed om syslog te loop."
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Generies"
+msgstr "Onbekend/Ander"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
@@ -12419,19 +12892,25 @@ msgid ""
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
+"U stel nou 'n OKI laser-windrukker op. Hierdie drukkers\n"
+"gebruik 'n baie spesiale protokol vir kommunikasie en kan slegs korrek werk "
+"indien hulle aan die eerste parallelle poort gekoppel word. Sou u drukker "
+"tans elders gekoppel wees, skuif dit na die eerste parallele poort voordat u "
+"'n toetsbladsy druk. Dit is baie belangrik, anders sal die drukker nie reg "
+"werk nie, en die drywer sal u tipe konneksie ignoreer."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "verwerker se generasie (bv. 8 vir PentiumIII,...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detected"
-msgstr "Gebruik outobespeuring"
+msgstr "Outomaties Opgespoor"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
@@ -12445,12 +12924,17 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Nou dat u internetkonfigurasie opgestel is,\n"
-"moet u die rekenaar opstel om dit te deel.\n"
-"LW: U benodig 'n ware netwerkkaart om 'n lokalearea netwerk (LAN) op te "
-"stel.\n"
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Wil u internetdeling opstel?\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -12471,6 +12955,20 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) was die eerste klank-API. Dit is onafhanklikvan die "
+"bedryfstelsel (dus is dit beskikbaar op meeste UNIX(tm) stelselsdit is 'n "
+"vreeslik basiese API.\n"
+"Drywers vir OSS is ook vreeslik omslagtig\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) het 'n modulêre argitektuur wat\n"
+"'n wye verskeidenheid ISA, USB en PCI kaarte ondersteun.\n"
+"\n"
+"Die API is ook heelwat hoër as die van OSS.\n"
+"\n"
+"On alsa te gebruik, kan u:\n"
+"- die ou versoenbare OSS-api gebruik\n"
+"- die nuwe ALSA-api gebruik. Dit het heelwat gevorderde\n"
+"glanspunte het, maar moet die ALSA programmateek gebruik\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12488,6 +12986,8 @@ msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
+"Kies asseblief die drukker wat u wil opstel of voorsien 'n toestel-/lêer-"
+"naam "
#
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -12498,7 +12998,7 @@ msgstr "Weier"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "LOCAL"
-msgstr ""
+msgstr "PLAASLIK"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -12511,6 +13011,8 @@ msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
+"HardDrake tas die hardeware af, en konfigureer\n"
+"nuwe/veranderde hardeware."
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
@@ -12533,6 +13035,13 @@ msgid ""
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12540,9 +13049,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Kies 'n bestaande LVM om by toe te voeg"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "xfs restart"
-msgstr "beperk"
+msgstr "herbegin xfs"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12550,16 +13059,18 @@ msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
+"Drukker \"%s\" bestaan alreeds,\n"
+"Wil u werklik die konfigurasie oorskryf?"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: "
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Unselected All"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel Keuses"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -12567,14 +13078,14 @@ msgid "No partition available"
msgstr "geen beskikbare partisies"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Bestuur Gebruikers \n"
+msgstr "Bestuur Drukkers \n"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domeinnaam"
+msgstr "Oplosser van Domeinnaam"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12589,22 +13100,22 @@ msgstr "SAMBA-deelnaam ontbreek!"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "True Type install done"
-msgstr ""
+msgstr "'True Type' (lettertipes) installasie"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "Op poort %s bespeur"
+msgstr "Bespeuring aan die gebeur"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr ""
+msgstr "Bou die Hele 'Kernel' -->"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "modem"
-msgstr "Muis"
+msgstr "modem"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12621,6 +13132,12 @@ msgid ""
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12633,18 +13150,22 @@ msgid "Bootsplash"
msgstr "Selflaai-splatskerm"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
-msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!"
+msgstr ""
+"Die volgende drukker\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is direk aan u rekenaar gekoppel"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Druk"
+msgstr "Deel drukkers op rekenaars/netwerke:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12654,6 +13175,15 @@ msgid ""
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
+"\n"
+"Die \"%s\"-opdrag laat u toe om opsies vir 'n sekere drukstuk te verander. "
+"Sit net doodeenvoudig die ekstra opsies by die opdragbyvoorbeeld \"%s <lêer>"
+"\". "
+
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "Drakbackup"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12667,38 +13197,28 @@ msgid ""
"not cause any damage."
msgstr ""
"In sekere gevalle sal die %s drywer ekstra inligting benodig, alhoewel in\n"
-"meeste gevalle dit nie nodig wees nie. Wil u ekstra opsies voorsien od moet\n"
+"meeste gevalle dit nie nodig is nie. Wil u ekstra opsies voorsien of moet\n"
"rekenaar self daarvoor aftas. In uitsonderlike gevalle mag die rekenaar\n"
-"ophang, maar dit sal nie skade veroorsaak nie."
+"vries, maar sal nie skade veroorsaak nie."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nie die korrekte CD nie. CD is %s genoem."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
-" Daemoon (%s) sluit in:\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Internetkonneksiedeling"
+"- Daemoon %s via:\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Kuba"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -12706,19 +13226,19 @@ msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Belize"
-msgstr "Verstel Grootte"
+msgstr "Belize"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Plaaslike drukker"
+msgstr "Opsoek na nuwe drukkers..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
-msgstr ""
+msgstr " (multi-sessie)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -12732,22 +13252,23 @@ msgid ""
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"U videokaart kan slegs 3D-versnelling onder XFree %s ondersteun.\n"
-"DIt word wel onder XFree %s ondersteun wat dalk beter 2D-ondersteuning het."
+"DIt word wel onder XFree %s ondersteun wat dalk beter\n"
+"2D-ondersteuning het."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiveer/Versper daaglikese sekuriteits-toets."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-CD-R.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr ""
+msgstr "Ontsper 'libsafe' indien 'libsafe' teenwoordig is."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12774,9 +13295,9 @@ msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Outo-tydsinkronisasie met NTP"
#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Windowslêerstelselgrense word bereken"
+msgstr "Gebruik my Windows-partisie"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -12812,22 +13333,24 @@ msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+" - Stelsel-lêers:\n"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Konsole hulpprogramme"
+msgstr "Alleenstaande nutsprogramme"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where"
-msgstr "Wiel"
+msgstr "Waar"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "but not matching"
-msgstr ""
+msgstr "maar nie passend"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -12835,6 +13358,8 @@ msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
+"Hier kan u 'n alternatiewe drywer vir u klankkaart kies ( OSS of ALSA)"
+"klankkaart (%s)."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12849,7 +13374,7 @@ msgstr "kdesu is weg"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s benodig 'n gebruikernaam...\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12868,11 +13393,19 @@ msgid ""
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
+"Hierdie verstelling sal aktief wees na die installasie.\n"
+"Gedurende installasie, moet u die regter 'Control'-sleutel\n"
+"gebruik om tussen die uitlegte te spring."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Christmas Island"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Outomatiese IP"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12882,7 +13415,7 @@ msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
+msgstr "EIDE/SCSI channel"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12890,9 +13423,9 @@ msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Is dit korrek?"
+msgstr "Is %s die korrekte roete?"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12912,17 +13445,17 @@ msgstr "NIS"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "<-- Del User"
-msgstr ""
+msgstr "<-- Verwyder gebruiker"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Location on the bus"
-msgstr ""
+msgstr "Ligging op die bus"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No printer found!"
-msgstr "Plaaslike drukker"
+msgstr "Geen drukker gevind nie"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -12940,24 +13473,24 @@ msgid " (Default)"
msgstr " (Verstek)"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Outomatiese CUPS konfigurasie"
+msgstr "Outomatiese herkonfigurasie"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Receiving Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangspoed"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks en Caicos Eilande"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "No Ip"
-msgstr ""
+msgstr "Geen IP"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
@@ -12974,12 +13507,7 @@ msgstr "Dra Nou Oor"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Internetkonneksiedelingkonfigurasie"
+msgstr "Stel 'root' se wagwoord en magtigings-metodes op"
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
@@ -12989,7 +13517,7 @@ msgstr "Skakel tussen plat- en groepsortering"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Temas"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13006,24 +13534,24 @@ msgstr ""
"Kliek op Konfigureer om opstelassistent te laai."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Verander drukkerkonfigurasie"
+msgstr "OKI windrukker-konfigurasie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Helena"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Drukkerbedienernaam"
+msgstr "Parallelle poort #%s"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level"
-msgstr "Sekuriteitsvlak word gestel."
+msgstr "Sekuriteitsvlak"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13034,12 +13562,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bepaalde stappe is nie afgehandel nie.\n"
"\n"
-"Wil u werklik nou aborteer?"
+"Wil u werklik nou eindig?"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sudan"
-msgstr "SunOS"
+msgstr "Sudan"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13049,7 +13577,7 @@ msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Sirië"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13058,6 +13586,9 @@ msgid ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
+"Is u drukker 'n multi-funksionele toestel van HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"'n HP PhotoSmart of 'n HP LaserJet 2200?"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
@@ -13091,25 +13622,25 @@ msgid "Loopback file name: "
msgstr "Teruglus lêernaam:"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
#
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr "Eksterne drukker"
+msgstr "Linker 'Control'-sleutel"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "seriaal"
+msgstr "Serwië"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Newzealand"
-msgstr ""
+msgstr "Neu-Seeland"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -13119,12 +13650,12 @@ msgstr "Hierdie lêergids moet altyd in die wortellêerstelsel bly"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Across Network"
-msgstr ""
+msgstr "Oor Die Netwerk"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
-msgstr ""
+msgstr "'Capslock'-sleutel"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13146,8 +13677,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Versper/Ontsper 'crantab' en 'at' vir gebruikers.\n"
"\n"
-"Plaas toegelete gebruikers in /etc/cron.allow en /etc/at.allow (verwys na\n"
-"man at(1) en crontab(1))."
+"Plaas toegelete gebruikers in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n"
+"(verwys na man at(1) en crontab(1))."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -13162,11 +13693,20 @@ msgid ""
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamiese IP-adres poel:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13176,7 +13716,7 @@ msgstr "LVM naam?"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13184,14 +13724,14 @@ msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Het %s %s koppelvlakke gevind"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Post Install"
-msgstr "Installasie"
+msgstr "Post-installasie"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "Nuwe drukkernaam"
+msgstr "Die interne domeinnaam"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -13201,7 +13741,7 @@ msgstr "Kaart IRQ"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -13219,11 +13759,23 @@ msgid ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr ""
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -13235,15 +13787,20 @@ msgstr "Kies die sagteskyfaandrywer wat u wil gebruik"
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO met tekskieskaart"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Alles (geen vuurmuur)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr ""
+msgstr "U moet 'n kernel-beeld spesifiseer"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -13251,14 +13808,14 @@ msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multi-funksionele toestel op USB"
#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Doen"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Spieël word gekontak vir die lys van pakkette"
+msgstr "Spieël word gekontak vir die lys van pakkette..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13273,7 +13830,7 @@ msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adres van rekenaar/netwerk"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -13281,16 +13838,18 @@ msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
+"die vorderingsbalk se y koördinaat\n"
+"van sy linker-boonste hoek"
#: ../../install_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System installation"
-msgstr "SILO installasie"
+msgstr "Stelsel-installasie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent en die Grenadines"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13303,27 +13862,27 @@ msgid "/File/_Open"
msgstr "/Lêer/_Oopmaak"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep."
+msgstr "Ligging van 'auto_install.cfg'-lêer"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Open Firmware Delay"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hungary"
-msgstr "Hongaars"
+msgstr "Hongarye"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Neu-Seeland"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Kleurkonfigurasie"
@@ -13332,17 +13891,17 @@ msgstr "Kleurkonfigurasie"
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
-msgstr ""
+msgstr "Daar is reeds beperkings, en outomatise toetse word snags gedoen."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Wat is u muistoestel?"
+msgstr "kies asseblief die datum om te herstel"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Netherlands Antilles"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13357,7 +13916,7 @@ msgstr "LPRng"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
+msgstr "Blaai tot by nuwe herstel-pakplek."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13372,11 +13931,19 @@ msgid ""
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
+"\n"
+"Welkom by die 'Printer Setup Wizard'\n"
+"\n"
+"Hierdie assistent help met die installasie van plaaslike en eksterne "
+"drukkers wat vanaf hierdie en ander masjiene gebruik gaan word\n"
+"\n"
+"Dit sal vir die nodige inligting vra om die drukker op te stel, dit gee u "
+"toegang tot alle beskikbare drywers, drywer opsies en konneksie tipes."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "Voeg drukker by"
+msgstr "en %d onbekende drukkers"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -13385,13 +13952,15 @@ msgid ""
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
+"Vroeë Intel Pentium ververkers het probleme gehad wanneer 'Floating point "
+"DIVision (FDIV)' gedoen moes word. (die presisie was soms nie reg nie)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
-msgstr ""
+msgstr "Rugsteunkwota oorskry! %d MB gebruik vs %d MB eenkant gesit."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -13413,15 +13982,20 @@ msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Laat CD-herlaai toe?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr ""
+msgstr " noem 'n leë inskrywing 'void'"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Rugsteune op nie-hegbare media - Gebruik Katologus vir herstel"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13429,14 +14003,14 @@ msgid "January"
msgstr "Januarie"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "Die wagwoorde is te eenvoudig"
+msgstr "Lengte van wagwoord-geskiedenis"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Normale modemkonneksie"
+msgstr "Winmodemkonneksie"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13452,11 +14026,19 @@ msgid ""
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
+"\n"
+"Geluk, u drukker is nou geïnstalleer en gekonfigureer!\n"
+"\n"
+"U kan druk deur die \"Print\"-opdrag van u program (gewoonlik in die \"File"
+"\"-kieslys)te gebruik.\n"
+"\n"
+"Indien u 'n drukker wil byvoeg, sy naam , of die opsies wil verander, kies "
+"\"Drukker\" in die \"Hardeware\" gedeelte van die 'Mandrake Control Center'."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
+msgstr "U kan nou xawtv gebruik ( onder X-Window! )!\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13465,9 +14047,9 @@ msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by."
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "Poort"
+msgstr "%s op %s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13490,41 +14072,53 @@ msgid ""
"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
"other machines on your local network as well."
msgstr ""
+"GNU/Linux gebruik die GMT (Greenwich Mean Time) as verwysing en verstel\n"
+"dan die tyd volgens u tydsone. Dit beteken dat, in Suid-Afrika,\n"
+"die tyd op die moederbord sowat twee ure \"uit\" sal wees,\n"
+"indien u Johannesburg as tydsone kies. U kan GNU/Linux forseer om\n"
+"die moederbord en plaaslike tyd dieselfde te hou deur NIE die \"%s\" te\n"
+"merk NIE. Gebruik dit so wanneer die rekenaar\n"
+"ander bedryfstelsels ook kan laai, byvoorbeeld Windows.\n"
+"\n"
+"Die \"%s\"-opsie sal outomaties die klok reguleer deur gebruik te maak van\n"
+"'n eksterne tyd-bediener op die Internet. U sal natuurlik 'n werkende\n"
+"Internetkonneksie daarvoor benodig. Kies 'n bediener naby u. Hierdie opsie\n"
+"laat u toe om hierdie rekenaar self as 'n tyd-bediener te gebruik."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Kan nie staaflêer skep nie!"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is u tydsone?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Korrupte rugsteunlêer"
+msgstr "Gebruik '.backupignore'-lêers"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Guinea"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "Guinee"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "Japan (uitsaai)"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -13535,21 +14129,30 @@ msgid ""
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n"
+"Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mosambiek"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "toegang na X-programme"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer"
+msgstr "Kies asseblief wat u wil rugsteun"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
@@ -13569,47 +14172,47 @@ msgstr "Grootte: %s\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "Bedienernaam:"
+msgstr "Rekenaarnaam: "
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Voeg module by"
+msgstr "Voeg 'n reel by"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Blokgrootte %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr ""
+msgstr "Bou aan die toekoms van Linux!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Printer"
-msgstr "Plaaslike drukker"
+msgstr "Plaaslike Drukker"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Waar wil u toestel %s heg?"
+msgstr "Disket-toegangsfout, kan nie toestel %s heg nie"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr ""
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL konneksie"
+msgstr "ADSL-konneksie"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen konfigurasie nie, gebruik Wysgeer of Gevorderd.\n"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -13624,7 +14227,7 @@ msgstr "Kabelkonneksie bespeur"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang geweier met die oordrag van %s na %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -13632,9 +14235,9 @@ msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dominica"
-msgstr "NIS-domein"
+msgstr "Dominica"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13653,6 +14256,9 @@ msgid ""
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
+"Kan nie die toegang tot die 'kernel'-modules vir hierdie 'kernel' kry nie. "
+"( lêer %s is soek). Dit beteken normaalweg dat u selflaaiskyf verskil van "
+"die Installasie-media sin ( skep assebleif 'n nuwer disket)"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -13667,7 +14273,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Dei volgende pakkette gaan verwyder word"
+msgstr "Die volgende pakkette gaan verwyder word"
#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
@@ -13692,7 +14298,7 @@ msgstr "Muistoestel: %s\n"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Herkies die korrekte lettertipes"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -13704,11 +14310,17 @@ msgid ""
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
+"Opsies\n"
+"\n"
+" hier kan u kies of u die rekenaar wil laat eindig in 'n grafiese "
+"koppelvlak\n"
+"na dit aangeskakel is. U sal natuurlik \"%s\" kies indien die rekenaar as\n"
+"'n bediener gebruik gaan word, of u nie die skerm reg kon opstel nie."
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Kundige"
+msgstr "MandrakeExpert Corporate"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -13717,21 +14329,24 @@ msgid ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolution"
msgstr ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Gebruik outobespeuring"
+msgstr "Skryf-beskerming"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Verwyder tou"
+msgstr "U het geen lettertipe gekies nie"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Language"
-msgstr "Kies u taal"
+msgstr "Taal"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13743,9 +14358,14 @@ msgstr "Drukkermodelkeuse"
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Alle data om hierdie partisie %s sal uitgewis word na verandering van die "
+"Alle data om hierdie partisie %s sal uitgewis word na verandering van die \n"
"partisietipe"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN-kaart"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
@@ -13764,17 +14384,17 @@ msgstr "'n Geldige URI moet verskaf word!"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Het \"%s\"-koppelvlak gevind, wil u dit gebruik?"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Herkonfigureer die koppelvlak en DHCP-bediener"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfigurasie"
+msgstr "Klankkonfigurasie"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13789,26 +14409,30 @@ msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Voorsien Drukkernaam en Opmerkings"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
-msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!"
+msgstr ""
+"Die volgende drukkers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is direk aan u rekenaar gekoppel"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr ""
+msgstr "U het nie enige winmodems nie"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type: %s"
-msgstr "Tipe:"
+msgstr "tipe: %s"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13822,11 +14446,14 @@ msgid ""
"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
"transfer agent setup on your system."
msgstr ""
+"Hierdie moet 'n komma-afgeskeie lys van plaaslike gebruikers of e-posadresse "
+"wees van wie resultate van die rugsteune moet ontvang. U het 'n funksionele "
+"e-pos-oordrag agent (MTA) op die rekenaar nodig."
#: ../../standalone/draksound:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nie gekonnekteer nieKabelkonneksie"
+msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
@@ -13836,7 +14463,7 @@ msgstr "Muispoort"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Toets vir nie-veilige rekeninge"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -13844,26 +14471,28 @@ msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
+"Umoet die Vertoonbestuurder herbegin om die veranderinge te bekragtig.\n"
+"('service dm restart' - vanaf die konsole )"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ftp Server"
-msgstr "NIS-bediener"
+msgstr "FTP-bediener"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uganda"
-msgstr "Opgradeer"
+msgstr "Uganda"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr ""
+msgstr "%s lettertipe-omsetting"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?"
+msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -13929,11 +14558,62 @@ msgid ""
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
+"DrakX sal u 'n oorsig bied van u rekenaar se inligting. Afhangende van die\n"
+"sagteware wat u geïnstalleer het, sal u sommige of al die volgende "
+"afdelings\n"
+"hê. Elke inskrywing bestaan uit die item wat gekonfigureer moet word, asook\n"
+"'n kernopsomming oor die huidige stand.\n"
+"Klik op die ooreenkomstige \"%s\"-knoppie om dit te verander.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": bekyk die huidige sleutelbord-uitleg en verander indien nodig.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": bekyk die huidige keuse van u land. Indien u nie in hierdie land\n"
+"woon nie, klik op die \"%s\"-knoppie om 'n ander te kies. Sou dit nie in\n"
+"die lys wees nie, klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n volledige lys.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": By verstek word u tydsone aangepas, afhangende van die land\n"
+"wat u kies. Klik op die \"%s\"-knoppie indien dit verkeerd is.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ondersoek die huidige muiskonfigurasie en klik op die knoppie\n"
+"on dit te verander.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": deur op die \"%s\"-knoppie te klik, sal u die drukker-assistent\n"
+"loods. Raadpleeg die ooreenkomstige hoofstuk in die \"Starter Guide\"\n"
+"vir meer inligting daaroor.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sou ons 'n klankkaart opspoor op die rekenaar, sal dit hier\n"
+"vertoon word. Indien u verskil van ons keuse, klik op die knoppie om\n"
+"'n ander drywer te kies.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": DrakX stel u skerm op met 'n resolusie van \"800x600\"\n"
+" of \"1024x768\" by verstek. Indien u wil verander, kan u \"%s\"\n"
+"kies om dit te herkonfigureer.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien 'n TV-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. Inidien\n"
+"nie, en u het wel een, klik op \"%s\" om dit self op te stel.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien 'n ISDN-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. Klik\n"
+"op \"%s\" om verstellings daarop aan te bring\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Indien u die netwerk en Internettoegang nou wil opstel\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hier kan u die sekuriteitsvlak verander wat in 'n vorige stap \n"
+"opgestel is.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Indien die masjien toegang tot die Internet sal hê, kan u gerus\n"
+"u rekenaar beskem teen die hansworse daar buite, deur 'n vuurmuur op te\n"
+"stel. Lees gerus meer daaroor op in die \"Starter Guide\"\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u die herlaaistelsel se konfigurasie wil verander. Word\n"
+"meer vir slimkoppe aanbeveel.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal afskop\n"
+"Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Comoros"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13953,7 +14633,7 @@ msgstr "Generiese 3-knop muis"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "USA (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "VSK (kabel)"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -13961,26 +14641,29 @@ msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
+"Kan nie LiLo weer loods nie!\n"
+"Loods \"lilo\" onder die supergebruiker om die LiLo tema-installasie te "
+"voltooi."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Wat is u muistoestel?"
+msgstr "Kies 'n ander media om vanaf te herstel"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Drukkernaam:"
+msgstr "Software Manager"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Re-submit"
-msgstr ""
+msgstr "Dien weer in"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
+msgstr "CD in sy plek - gaan voort."
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -14012,6 +14695,11 @@ msgstr "Deel van plaaslike skandeerders"
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "'Plug 'n Play'-aftas het gefaal. Kies asseblief self die monitor"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect again USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -14053,7 +14741,7 @@ msgstr "'Chkconfig' volg 'msec' se reëls"
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
@@ -14065,9 +14753,9 @@ msgstr ""
"PHP, C en C++ in."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No devices found"
-msgstr "Plaaslike drukker"
+msgstr "Geen toestelle gevind nie"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14121,6 +14809,11 @@ msgstr "Algerië"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Herstel Deur Netwerk"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr ""
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14143,9 +14836,9 @@ msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set as default"
-msgstr "verstek"
+msgstr "Maak verstek"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -14153,9 +14846,9 @@ msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configured on this machine"
-msgstr "(op hierdie rekenaar)"
+msgstr "Gekonfigureer op hierdie rekenaar"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -14165,7 +14858,7 @@ msgstr "Beide Control-sleutels gelyktydig"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
msgid " --help - display this help \n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - vertoon hierdie help \n"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -14178,6 +14871,13 @@ msgid ""
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14247,7 +14947,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgies (Latynse uitleg)"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr "Verkry die betste items deur 'Mandrake Linux Strategic'-vennote"
@@ -14296,6 +14996,7 @@ msgstr "Beide Shift-sleutels gelyktydig"
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -14351,14 +15052,14 @@ msgstr "Outo-inteken"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domein-administrarteur se Wagwoord"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"U kan in al u behoefdes voorsien GUI-gewys danksy die 11 beskikbare "
+"U kan GUI-gewys in al u behoefdes voorsien danksy die 11 beskikbare "
"koppelvlakke wat Mandrake Linux u bied. Hulle is ook volkome verstelbaar: "
"KDE 3.1, GNOME 2.4, Window Maker,..."
@@ -14373,9 +15074,9 @@ msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Om Data-integriteit te verseker nadat u die partisie(s) verklien het, \n"
-"sal daar toetste op u lêerstelsel(s) gedoen word, volgende keer as Windows"
-"(TM) selflaai"
+"Om Data-integriteit te verseker nadat u die partisie(s)\n"
+"verklien het,sal daar toetste op u lêerstelsel(s) gedoen word,\n"
+"volgende keer as Windows(TM) selflaai"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -14444,6 +15145,36 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
+"Hier is 'n lys van die bestaande Linux partisies wat opgespoor is.\n"
+"U kan die assistent se keuses behou, hulle is gewoonlik geskik vir die\n"
+"meeste installasies. Sou u wil verander, moet u ten minste 'n wortel-\n"
+"partisie (\"/\") voorsien. Dit moet nie te klein wees nie, anders kan ons \n"
+"nie genog sagteware installeer nie. Indien u die data op 'n aparte \n"
+"partisie wil stoor, moet u ook 'n \"/home\"-partisie skep.\n"
+"(waarvoor u meer as een Linux partisie nodig het).\n"
+"\n"
+"Elke partisie word as volg gelys: \"Naam\", \"Kapasiteit\".\n"
+"\n"
+"\"Naam werk as volg\" \"tipe hardeskyf\", \"nommer van hardeskyf\",\n"
+"\"nommer van partisie\" (byvoorbeeld: \"hda1\").\n"
+"\n"
+"Indien u 'n IDE tipe hardeskyf het sal die tipe \"hd\" wees, en SCSI, sal \n"
+"\"sd\" wees\n"
+"\n"
+"Die nommer van die hardeskyf is altyd 'n letter, wat volg na \"hd\" \n"
+"of \"sd\".\n"
+"Met IDE hardeskywe:\n"
+"\n"
+" * \"a\" beteken \"meester-hardeskyf op die primêre IDE-beheerder\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die primêre IDE-beheerder\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" beteken \"meester-hardeskyf op die sekondêre IDE-beheerder\";\n"
+"\n"
+" * \"e\" beteken \"slaaf-hardeskyf op die sekondêre IDE-beheerder\";\n"
+"\n"
+"Met SCSI-hardeskywe, beteken 'n \"a\" die kleinste SCSI-ID,\"b\" sal\n"
+"dan die volgende ID verteenwoordig ens."
#
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
@@ -14466,6 +15197,11 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pyp drukstuk na program"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Verwyder die terugluslêer?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -14477,7 +15213,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nuwe toestelnaam is dinamies geskep deur die kernel se 'devfs'"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -14498,13 +15235,6 @@ msgstr "Vordering van Herstel"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonië"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Kies die rekenaar waarop die plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet "
-"word:"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14516,6 +15246,12 @@ msgstr ""
"Die enigste oplossing is om die primêre partisie te skuif sodat die gat\n"
"langs die ekstensie partisies is"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -14527,11 +15263,6 @@ msgstr "Kanaal"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Geen internetkonneksiedeling is al opgestel nie."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
@@ -14676,9 +15407,9 @@ msgid "Available printers"
msgstr "Beskikbare drukkers"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NO"
-msgstr "INLIGTING"
+msgstr "NEE"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14708,7 +15439,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Ons gan nou die %s konneksie konfigureer.\n"
+"Ons gaan nou die %s konneksie konfigureer.\n"
"\n"
"\n"
"Druk \"%s\" om voort te gaan."
@@ -14822,12 +15553,14 @@ msgstr "Is hierdie 'n installasie of opgradering?"
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kaart"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
+"Om u kennis met die gemeenskap te deel en Linux-sagteware te bevorder, "
+"besoek ons \"Community\" webblaaie."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14857,6 +15590,89 @@ msgid ""
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
+"Hierdie stap word slegs gedoen indien ou GNU/Linux partisies op die\n"
+"rekenaar gevind is.\n"
+"\n"
+"DrakX moet nou weet of u 'n nuwe installasie of 'n opgradering van 'n\n"
+"bestaande Mandrake Linux wil doen:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Hierdie deel word grootliks gebruik vir 'n hele nuwe "
+"installasie.\n"
+"Indien u aan die hardeskywe se partisies of die lêerstelsel wil verander,\n"
+"moet u hierdie opsie kies. Maar u kan ook hierdie een kies indien u sekere\n"
+"van u partisies se data wil behou.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hierdie tipe installasie laat u toe om pakkette op te dateer\n"
+"wat deel uitmaak van u huidige Mandrake Linux installasie. Die partisies\n"
+"en gebruiker se data bly onveranderd. Ander stappe is baie dieselfde as\n"
+"'n normale installasie.\n"
+"\n"
+"Die gebruik van die 'Opdateer' opsie behoort reg te werk vir al die\n"
+"weergawes vanaf \"8.1\" en opwaarts. Ons raai u af on dit op weergawes\n"
+"ouer as \"8.1\" te probeer."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
#
#: ../../printer/main.pm:1
@@ -14927,6 +15743,11 @@ msgstr "Die DHCP-reeks se begin"
msgid "Unsafe"
msgstr "Onveilig"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-bediener"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -14934,7 +15755,7 @@ msgstr ", %s sektore"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -15335,8 +16156,8 @@ msgstr "Meer Opsies"
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, sodra 'n rugsteun na ander media "
-"voltooi."
+"Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, sodra 'n rugsteun na\n"
+"ander media voltooi."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15352,9 +16173,9 @@ msgid ""
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron is die standaard UNIX program om gebruikergespesifiseerde programme\n"
-"op periodies geskeduleerde tye te loop. vixie cron voeg addisionele "
-"funksionaliteit\n"
-"by die standaard UNIX cron, insluitende beter sekuriteit en 'n kragtiger "
+"op periodies geskeduleerde tye te loop. vixie cron voeg addisionele\n"
+" funksionaliteit\n"
+"by die standaard UNIX cron, insluitende beter sekuriteit en 'n kragtiger\n"
"konfigurasie."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -15443,7 +16264,7 @@ msgid ""
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
msgstr ""
"Voordat u voortgaan, lees asb die lisensieterme noukeurig deur. Dit dek\n"
-"die hele Mandrake Linux distribusie. Dindien u saamstem met al die\n"
+"die hele Mandrake Linux distribusie. Indien u saamstem met al die\n"
"voorwaardes daarin, merk die \"%s\" boksie. Indien nie, skakel maar\n"
"net u rekenaar af!"
@@ -15481,8 +16302,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"Voorsien asseblief u gebruikernaam, wagwoord en domeinnaam vir toegang tot "
-"hierdie rekenaar."
+"Voorsien asseblief u gebruikernaam, wagwoord en domeinnaam vir toegang tot\n"
+" hierdie rekenaar."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -15494,6 +16315,11 @@ msgstr "Verwyder gekose rekenaar"
msgid "Network configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Outospeur _jaz-aandrywers"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -15529,6 +16355,12 @@ msgid ""
"hardware configuration, \n"
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -15539,6 +16371,11 @@ msgid ""
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Die DHCP-bediener sal ander rekenaars wat PXE gebruik toelaat om uit 'n "
+"sekere reeks adresse neem.\n"
+"\n"
+"Die netwerkadres is %s en masker is %s.\n"
+"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
@@ -15606,9 +16443,10 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -15652,6 +16490,11 @@ msgstr ""
"U stelsel onderstuen multikop-konfigurasie.\n"
"Wat wil u doen?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "heg het gefaal: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -15662,11 +16505,6 @@ msgstr "Konfigureer dienste"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Uitsaai-adres:"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "heg het gefaal: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15674,29 +16512,33 @@ msgid ""
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
+"die 'GNU/Linux kernel' moet 'n berekening-lus gedurende die selflaai loop om "
+"'n tyds-teller af te skop. Die resultaat word gestoor as 'n 'bogomips', 'n "
+"manier om te toets hou kragtig die CPU is."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Kon nie drukker \"%s\" by Star Office/OpenOffice.org/GIMP voeg nie."
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Eksterne-administrasie"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Kon nie drukker \"%s\" by Star Office/OpenOffice.org/GIMP voeg nie."
+
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
-"PCMCIA-ondersteuning bestaan nie meer vir 2.2 kernels nie. Gebruik asseblief "
-"'n 2.4 kernel."
+"PCMCIA-ondersteuning bestaan nie meer vir 2.2 kernels nie. Gebruik "
+"asseblief\n"
+" 'n 2.4 kernel."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15750,7 +16592,7 @@ msgstr "Julie"
msgid "Prints into %s"
msgstr "Druk na %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "'n Fout het voorgekom"
@@ -15780,18 +16622,18 @@ msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
-"Laat toe/Verbied die vertoon van gebruikername op vertoonbestuurders "
-"(display managers, bv. kdm en gdm)."
+"Laat toe/Verbied die vertoon van gebruikername op vertoonbestuurders\n"
+" (display managers, bv. kdm en gdm)."
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "manual"
-msgstr "Selfdoen"
+msgstr "selfdoen"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "lêernaam se teks om voor te soek:"
+msgstr "Lêernaam se teks om voor te soek:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15834,7 +16676,7 @@ msgstr "Vrydag"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Disconnection."
+msgstr "Ontkoppeling van Internet voltooi."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -15895,7 +16737,7 @@ msgstr "Japanees 106 sleutels"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -15968,7 +16810,7 @@ msgstr ", multi-funksionele-toestel"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -15976,6 +16818,10 @@ msgid ""
"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.2 bied met trots aan u: die 'Mandrake Control Center'.'n "
+"kragtige nutsprogram wat help met die opstel van u rekenaar. Konfigureer en "
+"verstel dinge soos die sekuriteitsvlak, hardeware ( skerm, muis en "
+"sleutelbord ens.), die Internetkonneksie en vele meer!"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -16040,7 +16886,7 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre en Miquelon"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -16091,7 +16937,7 @@ msgstr "Silinder %d na silinder %d\n"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr ""
+msgstr "U TEKS HIER"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -16148,11 +16994,6 @@ msgstr "Moet eers '/etc/dhcpd.conf skep!"
msgid "Is FPU present"
msgstr "Is FPU teenwoordig"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16162,6 +17003,11 @@ msgstr ""
"Jammer, geen ekstra inligting\n"
"rakende hierdie diens nie."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -16202,16 +17048,6 @@ msgstr "DVDRAM-toestel"
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "indie ja gekies is, verklik lêers sonder eienaars."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16251,7 +17087,7 @@ msgstr "Bekragtig ACPI"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr ""
+msgstr "Verleen skryf-toegang aan gewone gebruikers"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -16276,7 +17112,7 @@ msgstr "Verwyder Kliënt"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
-msgstr "lêerstelsel-tipe: "
+msgstr "Lêerstelsel-tipe: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16293,11 +17129,28 @@ msgstr "Viëtnam"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Velde se beskrywing"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Geniet optimale sekuriteit deur Mandrake Linux te gebruik."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Dankie:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -16362,6 +17215,19 @@ msgid ""
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
+"Afhangende van die verstek taal wat u kies, sal DrakX outomaties 'n\n"
+"betrokke steutelbord-konfigurasie kies. U mag moontlik 'n sleutelbord\n"
+"besit wat nie 100-persent ooreenstem met u taal nie: byvoorbeeld as u 'n\n"
+"Ingelse Sweed is, sal u dalk 'n sweedse sleutelbord besit. Hier is nog\n"
+"een: gestel jy is 'n Afrikaner wat werk in Quebec, u sal dalk met 'n ander\n"
+"tipe sleutelbord moet klaarkom as wat u gewoond is. Wel, hier kan u die\n"
+"gepaste sleutelbord uit 'n lys kies.\n"
+"\n"
+"Klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n lys van al die ondersteunde sleutelborde\n"
+"\n"
+"Indien u 'n nie-Latynse sleutelbord kies, sal die volgende dialoog u "
+"toelaat\n"
+"om sleutel-bindings tussen Latynse en nie-Latynse uitlegte te kies."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16383,7 +17249,7 @@ msgstr "Geldige lys van gebruikers het verander, herskryf konfigurasie-lêer."
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "mkinitrd opsionele parameters"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -16421,6 +17287,10 @@ msgid ""
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
+"Kies asseblief watter toetsbladsye u wil druk.\n"
+"Aandag: die foto-toetsbladsy kan 'n tydjie duur om uit te druk, op "
+"laserdrukkers met te min geheue, mag dit moontlik nie eens werk nie. Dit is "
+"gewoonlik net nodig vir 'n normale toetsbladsy."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16510,7 +17380,7 @@ msgstr "Voeg rekenaar/netwerk by"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr ""
+msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16535,7 +17405,7 @@ msgstr "Normale modus"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen CD-R/DVD-R in aandrywer!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16577,6 +17447,11 @@ msgstr "Herbegin CUPS..."
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Drukwerk/Skandering/Foto-kaarte op \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -16613,6 +17488,16 @@ msgid ""
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
+"Teen die tyd wat u Mandrake Linux installeer, is dit hoogs waarskynlik\n"
+"dat van die pakkette intussen opgedateer is. Foute kom reggestel wees,\n"
+"of sekuriteits probleme is dalk opgelos. Om voordeel hieruit te put, kan\n"
+"u hulle nou van die Internet aflaai. Merk \"%s\" indien u 'n werkende\n"
+"Internetkonneksie het, of \"%s\" sou u dit eers later wil doen\n"
+"\n"
+"Deur \"%s\" te kies, kan u 'n lys plekke sien waarvanaf hierdie\n"
+" pakkette gelaai kan word. Kies 'n geskikte een. 'n Boom-struktuur\n"
+" met die nuwwe pakkette in sal verskyn. As u gelukkig is met almal,kan u\n"
+" \"%s\" klik om hulle af te laai en te installeer, of \"%s\" om te ontsnap."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16650,12 +17535,12 @@ msgstr "skrywer"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Gogga-beskrywing/Stelsel se inligting"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (Default is all users)"
-msgstr "Verstek drukker"
+msgstr " (Verstek is alle gebruikers)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16733,7 +17618,7 @@ msgstr "Kaart IO_1"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Search:"
-msgstr "Soek"
+msgstr "Soek:"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16804,6 +17689,21 @@ msgid ""
" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16836,9 +17736,9 @@ msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t -Netwerk deur webdav.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Drukkerbedienernaam"
+msgstr ", multi-funksionele toestel op 'n parallelle poort"
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16892,9 +17792,9 @@ msgid "Check open ports"
msgstr "Toets oop poorte"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected printer"
-msgstr "%s bespeur"
+msgstr "Redigeer gekose drukker"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16969,6 +17869,28 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
+"Enige nuwe partisies moet eers geformatteer word voor dit bruikbaar is.\n"
+"(formatteer beteken dan ons 'n lêerstelsel daarop skep).\n"
+"\n"
+"O kan ook nou kies om bestaande partisies te formatteer om so al die\n"
+"data daarop uit te vee. Kies asseblief dan nou daardie partisies ook.\n"
+"\n"
+"Let tog daarop dat die NIE nodig is om al die vooraf-bestaande partisies\n"
+"weer te formatteer NIE. U moet wel partisies wat die bedryfstelsel bevat\n"
+"formatteer. ( byvoorbeeld \"/\",\"/usr\" of \"/var\") maar partisies met\n"
+"data wat u graag wil hou ( bv \"/home\") moet nie geformatteer word\n"
+"nie.\n"
+"\n"
+"Wees daarom versigtig wanneer u die partisies kies. Na dit geformatteer\n"
+"is, sal ALLE data daarop vernietig wees.\n"
+"\n"
+"Klik op \"%s\" sodra u gereed is om te formatteer.\n"
+"\n"
+"Klik op \"%s\" indien u 'n ander partisie vir die installasie van u nuwe\n"
+"Madrake Linux bedryfstelsel wil kies\n"
+"\n"
+"Klik op \"%s\" indien u partisies wil kies wat dan ondersoek en\n"
+"getoets moet word."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -16990,7 +17912,7 @@ msgstr "Laat X Window konneksies toe"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerk Toestel"
@@ -17006,6 +17928,9 @@ msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
+" (Parallele Poorte: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., gelykstaande aan LPT1:, "
+"LPT2:, ..., 1ste USB-drukker: /dev/usb/lp0, 2de USB-drukker: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -17013,9 +17938,9 @@ msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: ../../bootloader.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer"
+msgstr "U kan nie die herlaaistelsel op 'n %s partisie installeer nie\n"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17040,6 +17965,10 @@ msgid ""
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+"\n"
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"Die parameters van die outo-installasie is beskikbaar in die linker afdelings"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -17047,6 +17976,13 @@ msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
+"die pakket \"ImageMagick\" word benodig om die konfigurasie te voltooi.\n"
+"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeer of \"Kanselleer\" om te staak"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "X-bediener"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17061,11 +17997,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"Die volgende pakkette moet verwyder word om u rekenaar op te gradeer: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wil u werklik dat ons hulle verwyder?\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17075,7 +18015,7 @@ msgstr "NIS-domein"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antartika"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17083,6 +18023,8 @@ msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Gebruiker se Lêers:\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17092,7 +18034,7 @@ msgstr "Hegopsies:"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -17100,6 +18042,8 @@ msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
+"Ken rou-toestelle aan blok-toestelle toe ( soos bv. hardeskyf\n"
+"partisies), vir programme soos Oracle en DVD-spelers"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -17119,17 +18063,17 @@ msgstr "Volg netwerkkart ID. (nuttig vir skootrekenaars)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Die poortnommer moet heeltal wees."
+msgstr "Die poortnommer moet 'n heeltal wees."
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Tik drukkertoestel URI in"
+msgstr "U moet eers 'n beeldlêer kies!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Herstel vanaf floppie"
+msgstr "Herstel vanaf Hardeskyf"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17139,12 +18083,12 @@ msgstr "Voeg by LVM"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DNS server"
-msgstr "DNS bediener"
+msgstr "DNS-bediener"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad en Tobago"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17153,9 +18097,9 @@ msgstr "LPD en LPRng ondersteun nie IPP-drukkers nie.\n"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name or IP."
-msgstr "Rekenaarnaam"
+msgstr "Rekenaarnaam of IP"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -17170,7 +18114,7 @@ msgstr "eenvoudig"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Clear all"
-msgstr "Verwydeer almal"
+msgstr "Verwyder almal"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17180,7 +18124,7 @@ msgstr "Geen toetsbladsye"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17188,9 +18132,9 @@ msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Toestel %s: %s"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot disk creation"
-msgstr "herlaaiskyfskepping"
+msgstr "herlaaiskyf-skepping"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17209,14 +18153,14 @@ msgstr ""
"indien ja gekies is, soek vir lêers/lêergidse waarna enige iemand kan skryf."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "authentication"
-msgstr "Magtiging"
+msgstr "magtiging"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backup Now"
-msgstr "Stel lêerstelsels op"
+msgstr "Rugsteun Nou"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
@@ -17236,38 +18180,38 @@ msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
+"Loods die filter van pakkies vir die 'Linux 2.2 kernel'-reeks, om 'n\n"
+"vuurmuur op te stel, wat u rekenaar beskerm teen aanvalle oor die netwerk."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editable"
-msgstr "deaktiveer"
+msgstr "Redigeerbaar"
#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr ""
-"Watter DCHP-kliënt wil u gebruik?\n"
-"Verstek is dhcp-client"
+msgstr "Watter DCHP-kliënt wil u gebruik? (Verstek is dhcp-client)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (ISCII-layout)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
+msgstr "Stel instruksiedop se geskiedenisgrootte. '-1' beteken oneindig groot."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d KB\n"
-msgstr "Groote: %d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17275,19 +18219,19 @@ msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Plaaslike drukker"
+msgstr "Opsoek na skandeerders ..."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "Russies"
+msgstr "Rusland"
#: ../../steps.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning"
-msgstr "Druk"
+msgstr "Partisionering"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -17297,14 +18241,14 @@ msgstr "ethernet kaart(e) bespeur"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie katalogus skep nie!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -17312,11 +18256,14 @@ msgid ""
"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
"manager."
msgstr ""
+"Voltooi die opstel van u sekuriteit deur hierdie maklik-om-te-gebruik "
+"sagteware te benut om dinge soos 'n vuurmuur, virtuele privaatnetwerke (VPN)-"
+"bediener en -kliënt, indringer-opsporing en verkeerbeheer op te stel."
#: ../../fsedit.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie"
+msgstr "Nie genoeg spasie vir outo-toekenning beskikbaar nie"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17326,7 +18273,7 @@ msgstr "Kies 'root' se wagwoord"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ontsper flous-naamresolusie-beskerming"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -17334,36 +18281,43 @@ msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
+"Daar is geen gratis drywer vir u klankkaart (%s) nie, daar is wel 'n "
+"gepatenteerde een by \"%s\"."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group :"
-msgstr "Werkgroep:"
+msgstr "Groep :"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering"
+msgstr "Alle data op partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie"
+msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg die naam by as 'n uitsondering tot wagwoordveroudering deur msec."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "LSB"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr ""
+msgstr "Skandeer vir TV-kanale"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Kernel:"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel:"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -17371,9 +18325,9 @@ msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bengali"
-msgstr "Aktiveer"
+msgstr "Bengali"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17383,23 +18337,23 @@ msgstr "Voorkeure: "
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
+msgstr "Dienste: %d ge-aktiveer vir %d geregistreer"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Maar 'n herlaaiskyf"
+msgstr "Maak 'n herlaaiskyf"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Solomon Eilande"
#
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Toets asb. die muis"
+msgstr "Toets asb. die muis:"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17412,29 +18366,35 @@ msgid "Workgroup"
msgstr "Werkgroep:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Drukkerbedienernaam"
+msgstr "Drukkernaam of IP"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "klaar"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
+msgstr "Roete na Rekenaar of Module"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
+"Die drukkernaam mag slegs letters, syfers en die onderstreep-karakter bevat."
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Verander drukkerkonfigurasie"
+msgstr "Wys die huidige koppelvlak-konfigurasie"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Printer"
-msgstr "Drukker"
+msgstr "Voeg Drukker By"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -17442,6 +18402,8 @@ msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
+"Hierdie argument spesifiseer indien kliënte gemagtig is om aan die\n"
+"X-bediener te koppel via die netwerk (tcp poort 6000) of nie."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -17458,19 +18420,19 @@ msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Web Server"
-msgstr "Bediener"
+msgstr "Web-bediener"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chile"
-msgstr "Sluit af"
+msgstr "Chili"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tMoet nie stelsel-lêers insluit nie\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17480,6 +18442,10 @@ msgid ""
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
+"Lexmark se inkspuitdrukkers ondersteun slegs plaaslike drukkers, geen "
+"drukkers op eksterne rekenaars of drukkerbediener-boksies. Konnekteer "
+"asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) "
+"masjien."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17494,6 +18460,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
+"U multi-funksionele toestel is outomaties opgestel dat dit kan skandeer. "
+"Gebruik \"scanimage\" indien u wil skandeer (\"scanimage -d hp:%s\" om die "
+"skandeerder te spesifiseer, sou daar meer as een wees). Grafiese programme "
+"\"xscanimage\" en \"xsane\" is ook beskikbaar. Met GIMP kan u onder \"File\"/"
+"\"Acquire\"-kieslys soek. Vir meer inligting tik \"man scanimage\" op die "
+"instruksielyn.\n"
+"\n"
+"Moet NIE \"scannerdrake\" vir hierdie toestel gebruik NIE! "
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17501,14 +18475,14 @@ msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s alreeds bygevoeg)"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Herlaaiprogram installasie"
+msgstr "Besig met installasie van herlaaistelsel"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
-msgstr ""
+msgstr ", gebruik opdrag %s"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17518,32 +18492,32 @@ msgstr "Alt- en Shift-sleutels gelyktydig"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flaggies"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Voeg gebruiker by"
+msgstr "Gebruikers Byvoeg/Verwyder"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr ""
+msgstr "Rekenaar/netwerk se IP uitstaande."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "weekliks"
#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verstellings"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die voorsiende rekenaar/netwerk-IP is foutief\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17551,9 +18525,9 @@ msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Skep/Dra rugsteun sleutels vir SSH oor"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Hierdie is die volledige lys van beskikbare sleutelborde"
+msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17574,7 +18548,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Wait please"
-msgstr ""
+msgstr "Net 'n oomblik"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17582,9 +18556,9 @@ msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backup user files"
-msgstr "Korrupte rugsteunlêer"
+msgstr "Rugsteun gebruiker se lêers"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -17631,11 +18605,40 @@ msgid ""
"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
+"Hierdie is die belangrikste oomblik vir u GNU/Linux-rekenaar se sekuriteit:\n"
+"u moet 'n wagwoord voorsien vir \"root\". \"Root\" is die supergebruiker "
+"wat\n"
+"dinge doen soos om die sagteware op te dateer, gebruikers by te voeg,\n"
+"en die konfigurasie te verander. \"Root\" kan alles doen! Hieroor moet\n"
+"u 'n deeglike wagwoord vir \"root\" kies - (DrakX sal jou tune as die wag-\n"
+"woord nie op spec is nie.) U kan wel die wagwoord uitlaat, maar dit word\n"
+"te sterkste afgeraai. GNU/Linux is net so vatbaar vir foute soos enige\n"
+"ander bedryfstelsel. Aangesien \"root\" geen perke het nie, kan hy/sy\n"
+"maklik skade aanrig as die persoon roekeloos handel. Dit moet dus\n"
+"moeilik wees vir 'n persoon om \"root\" te word.\n"
+"\n"
+"Die wagwoord behoort 'n mengsel van letters en syfers te wees en ten minste\n"
+"8 karakters lank te wees. Moet dit nie neerskryf nie, dit veroorsaak 'n "
+"swak\n"
+"skakel\n"
+"\n"
+"Moet dit ook nie te vreemd maak nie, u moet dit tog kan onthou!\n"
+"\n"
+"Indien u gebruik maak van 'n eksterne bediener wat die toegang beheer,\n"
+"klik op die \"%s\"-knoppie.\n"
+"\n"
+"Indien u netwerk gebruik maak van LDAP, NIS of 'n Windows PDC, moet\n"
+"u die gepaste diens vir \"%s\" kies. Vra u administrateur indien u nie weet\n"
+"watter een om te kies nie.\n"
+"\n"
+"Indien u probleme ondervind om wagwoorde te onthou, en die rekenaar is\n"
+"ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan u\n"
+"kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Flous-naamresolusie-beskerming"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -17648,6 +18651,13 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""
+"Op hierdie tydstip laat DrakX u toe om die sekuriteitsvlak vir die\n"
+"rekenaar te kies. 'n Algemene reel is dat die sekuriteit hoër behoort\n"
+"te wees indien die masjien belangrike inligting bevat, of direk aan\n"
+"die Internet gekoppel is. Hierdie hoër sekuriteit kom met die koste dat\n"
+"dit algemene gebruik op die rekenaar moeiliker maak.\n"
+"\n"
+"Indien u onseker is oor wat om te kies, bly by die verstek opsie."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17656,19 +18666,19 @@ msgstr "Laai vanaf floppie"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Dei volgende pakkette gaan verwyder word"
+msgstr "Die volgende drukker is outomaties opgespoor. "
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uses command %s"
-msgstr "Poort"
+msgstr "Gebruik opdrag %s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Selflaai Disket"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17676,24 +18686,24 @@ msgid "Norwegian"
msgstr "Norweegs"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Plaaslike drukker"
+msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "'Apache World Wide Web'-bediener"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr ""
+msgstr "'stepping' van die verwerker (sub-model (generasie) nommer)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Wat is u muistoestel?"
+msgstr "kies roete om te herstel (instede van /)"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -17701,29 +18711,29 @@ msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Konfigureer selflaai-splatskerm beeld"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Georgia"
-msgstr "Norweegs"
+msgstr "Georgia"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "China"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "Op watter seriaalpoort is u modem gekoppel?"
+msgstr " (Maak seker dat alle drukkers gekoppel en aangeskakel is).\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Plaaslike drukker"
+msgstr "Lees data van geïnstalleerde drukkers..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Erase Now "
-msgstr "Oordrag"
+msgstr " Wis Nou "
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -17738,7 +18748,7 @@ msgstr "Sit 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr ""
+msgstr "ja, beteken dat die verwerker 'n rekenkundige-koverwerker het"
#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17766,23 +18776,23 @@ msgstr "Grub"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI-beheerders"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "op LPD-bediener \"%s\", drukker \"%s\""
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kies 'n vertoonbestuurder"
#
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Rekenaarnaam"
+msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17795,24 +18805,29 @@ msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Stel netwerk op"
+msgstr "Konfigureer die CUPS-drukkerstelsel"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an item"
-msgstr "Voeg 'n gebruiker by"
+msgstr "Voeg 'n item by"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
+msgstr "Die drukkers op hierdie rekenaar is beskikbaar aan ander rekenaars"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Hong Kong"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -17823,6 +18838,7 @@ msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie."
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
+"Geen klankkaart opgespoor nie. Probeer \"harddrake\" na die installasie"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -17831,6 +18847,9 @@ msgid ""
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
+"Ongeldige poort: %s.\n"
+"Die regte manier is \"poort/tcp\" of \"poort/udp\",\n"
+"waar poort tussen 1 en 65535 is."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17840,7 +18859,7 @@ msgstr "Dop"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Tome and Principe"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -17850,7 +18869,7 @@ msgstr "PCI"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie met gebruikernaam %s inteken nie (werkeerde wagwoord?)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17858,19 +18877,19 @@ msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latyns)"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "Verlaay installasie"
+msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "American Samoa"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Kundige"
+msgstr "Word 'n MandrakeExpert"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17878,24 +18897,24 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!"
+msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
+msgstr "Harddrake help"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+msgstr "Bogomips"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor"
+msgstr "Mandrake Terminal Server Configuration"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17905,16 +18924,20 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Raporteer Detail\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore all backups"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel alle rugsteune"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
-msgstr ""
+msgstr " op pallelle poort #%s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -17922,6 +18945,8 @@ msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
+"Stel die wagwoord se minimum lengte, minimum aantal syfers en die minimum "
+"hoofletters."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -17931,7 +18956,7 @@ msgstr "indien ja gekies is, ondersoek die oop poorte."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr ""
+msgstr "Dit mag 'n rukkie duur om die media uit te vee."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -17951,6 +18976,8 @@ msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Ander Lêers:\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17960,12 +18987,12 @@ msgstr "Eksterne bedienernaam"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
-msgstr ""
+msgstr "toegang na X-programme"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windowspartisie"
+msgstr "Bereken die grootte van die Windowspartisie"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -17974,14 +19001,19 @@ msgstr "/_Herlaai"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italy"
-msgstr "Italiaans"
+msgstr "Italië"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cayman Eilande"
+
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "fout met onthegting van %s: %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17993,11 +19025,6 @@ msgstr "Drukkernaam"
msgid "disable"
msgstr "deaktiveer"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "fout met onthegting van %s: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -18006,7 +19033,7 @@ msgstr "Gaan voort!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s not responding"
-msgstr ""
+msgstr "%s reageer nie"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -18038,17 +19065,17 @@ msgstr "Verskeie"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "Linker 'Alt'-sleutel"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "Formatering"
+msgstr "Laai verstelling"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18058,9 +19085,13 @@ msgid ""
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake kon nie u drukker (%s) se model bepaal nie. Kies asseblief die "
+"korrekte model vanaf die lys."
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker"
@@ -18088,7 +19119,7 @@ msgstr "Albanies"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litaue"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -18096,14 +19127,14 @@ msgid "Compact"
msgstr "Kompak"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "%s bespeur"
+msgstr "Opgespoorde model: %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft het die room van sagteware vir u gekies"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -18118,12 +19149,12 @@ msgstr "moontlik"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Kan nie %s oopmaak nie: %s\n"
+msgstr "Kan nie %s oopmaak nie!"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -18137,6 +19168,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
+"Dit blyk dat u vertoonkaart 'n 'TV-OUT'-verbinding het.\n"
+"Dit kan opgestel word deur 'frame-buffer' (raam-buffer)\n"
+"te gebruik.\n"
+"\n"
+"Om dit te laat werk, moet u die vertoonkaart aan die TV gekoppel wees\n"
+"voordat u die rekenaar aanskakel.\n"
+"Kies dan die \"TV out\" inskrywing op die herlaaistelsel se kieslys\n"
+"\n"
+"Verlang u hierdie funksie?"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -18166,6 +19206,26 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"U is besig om drukwerk na 'n Windows-gebruiker met 'n wagwoord op te stel. "
+"Daar is fout in Samba se argitektuur sodat hierdie wagwoord in sigbare teks "
+"op die instruksielyn geplaas word. Dit gebeur wanneer die Samba-kliënt "
+"drukwerk na die Windows-bediener stuur. Enige gebruiker kan dan daardie "
+"wagwoord sien, deur bv \"ps auxwww\" in te tik.\n"
+"\n"
+"Ons beveel een van die volgende alternatiewe aan ( bo en behalve dat u seker "
+"maak dat slegs masjiene op u plaaslike netwerk toegang na u Windows-bediener "
+"het, deur bv 'n vuurmuur op te stel):\n"
+"\n"
+"Gebruik 'n rekening sonder wagwoord op u Windows-bediener vir drukwerk daar "
+"is die \"GUEST\" of stel 'n aparte een op net vir drukwerk. Behou dan steeds "
+"wagwoord beskerming vir die ander.\n"
+"\n"
+"Sel die Windows-bediener so op, dat dit die drukker beskikbaar stel onder "
+"die LPD-protokol. Stel dan drukwerk op hierdie masjien op deur die \"%s\"-"
+"konneksie in Printerdrake te gebruik.\n"
+"\n"
+"Wie is Bernoldus Niemand?\n"
+"\n"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
@@ -18178,11 +19238,13 @@ msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Stoor op Hardeskyf op roete: %s\n"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!"
+msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -18193,6 +19255,11 @@ msgid ""
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Waarskuwing, die netwerk-aansluiter (%s) is reeds opgestel.\n"
+"\n"
+"Wil u dit outomaties herkonfigureer?\n"
+"\n"
+"U kan dit self doen, maar moet uitmaak, maak uit?"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -18202,37 +19269,38 @@ msgstr "X met herlaai"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " adsl"
-msgstr ""
+msgstr " adsl"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr ""
+msgstr "aandrywer ondersteun die volgende formate"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr ""
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n"
+msgstr "Probleme met die kopieer van Fermware (Firmware), lêer %s is soek"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "local config: true"
-msgstr "herkonfigureer"
+msgstr "plaalike konfigurasie: waar"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
-"Hier is die bestaande drukkertoue.\n"
-"U kan byvoeg or verwyder soos nodig."
+"Die volgende drukkers is opgestel. Klik-klik op 'n drukker om sy "
+"verstellings te verander, dit die verstek drukker te maak, of inligting "
+"omtrent dit te sien."
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -18247,12 +19315,12 @@ msgstr "Masedonies"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Brûe en stelselbeheerders"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -18260,9 +19328,9 @@ msgid "/File/_Save"
msgstr "/Lêer/_Stoor"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No details"
-msgstr "Detail"
+msgstr "Geen Detail"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -18270,25 +19338,25 @@ msgid "very nice"
msgstr "baie oulik"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview"
-msgstr "toestel"
+msgstr "Voorskou"
#
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr "Eksterne drukker"
+msgstr "Eksterne Beheer"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik."
+msgstr "Kies asb. 'n media vir die rugsteun..."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Wrong email"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde e-pos"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -18296,9 +19364,9 @@ msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 bediener: %s\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "DHCP-Kliënt"
+msgstr "Laat Maerkliënte toe"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -18313,9 +19381,9 @@ msgstr "/_Opsies"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your printer model"
-msgstr "Eksterne drukkernaam"
+msgstr "U model drukker"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -18326,6 +19394,11 @@ msgid ""
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"(WAARSKUWING! U gbruik XFS vir u wortel-partisie,\n"
+"die skep van 'n laaidisket op 'n 1.44Mb disket sal moontlik\n"
+"faal aangesien XFS se drywer baie spasie vat)."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18333,27 +19406,31 @@ msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, na rugsteun.\n"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
+"Geen CD- of DVD-beelde gevind nie, kopieer die installasie program en rpm-"
+"lêer"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor"
+msgstr "Mandrake se veelsydige konfigurasie program"
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save"
-msgstr "Toestand"
+msgstr "Stoor"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Die %s word nie ondersteun nie"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -18361,32 +19438,35 @@ msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Laai die drywers vir u USB-toestelle"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk"
-msgstr "Deens"
+msgstr "Skyf"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Tik drukkertoestel URI in"
+msgstr "Tik drukkertoestel se URI in"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
"worldwide Linux Community."
msgstr ""
+"Die sukses van MandrakeSoft is te danke aan die prinsiep van Vrye Sagteware. "
+"Hierdie bedryfstelsel is te danke aan die spanwerk van 'n wêreldwye "
+"gemeenskap."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Israel"
-msgstr "Israelies"
+msgstr "Israel"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans"
+msgstr "Frans-Guiana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18394,14 +19474,14 @@ msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "'n Geldige URI moet verskaf word!"
+msgstr "'n Opdrag moet voorsien word!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select user manually"
-msgstr ""
+msgstr "Kies self gebruikers"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18409,14 +19489,14 @@ msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?"
+msgstr "Wil u drukwerk aktiveer op bogenoemde drukkers?\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersoek die byvoeg/verwydering van suid 'root'-lêers"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -18434,21 +19514,32 @@ msgid ""
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
+"Om hierdie te laat werk met 'n W2K PDC, moet u die volgende doen: As admin "
+"voer die volgende opdrag uit, 'C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
+"Compatibla Acces\" everyone' en herlaai die bediener.\n"
+"U moet ook die gebruikernaam/wagwoord van die 'Domain Admin' hê om hierdie "
+"masjien aan te sluit by die Windows(TM)-domein.\n"
+"Indien die netwerk nog nie opgestel is nie, sal Drakx poog om by die domein "
+"aan te sluit, as die netwerk reg is.\n"
+"Sou dit nie werk nie, kan u later 'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%"
+"WAGWOORD' op die instruksielyn as die supergebruiker intik. Die Windows(tm) "
+"Domein, en Admin gebruiker/wagwoord moet gebruik word.\n"
+"Die opdrag 'wbinfo -t' sal u 'authentication secrets' ondersoek."
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "Poort"
+msgstr "%s (Poort %s)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Korrupte rugsteunlêer"
+msgstr "Gebruik netwerkkonneksie vir rugsteun"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel version"
-msgstr "bedryfstelselkernweergawe"
+msgstr "Weergawe van kernel"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18502,6 +19593,49 @@ msgid ""
"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
+"Nou moet u spesifiseer watter programme u op die rekenaar wil\n"
+"installeer. Daar is duisende pakkette beskikbaar vir Mandrake Linux, en\n"
+"om alles meer eenvoudig te maak, is die pakkette gegroepeer onder\n"
+"groepe van selfde tipe programme.\n"
+"\n"
+"Die groepe is so saamgestel dat dit saamval met die tipe gebruik van u\n"
+"rekenaar. Mandrake Linux het vier vooraf gespesifseerde installasies\n"
+"beskikbaar. Dink aan hierdie tipes as houers met verskillende pakkette.\n"
+"U kan wel uit die verskillende houers, verskillende pakkette kies.\n"
+"Dus kan u \"Werkstasie\" ook programme uit die \"Ontwikkeling\"\n"
+"bevat.\n"
+"( Amper soos die \"pick 'n mix\" by 'n Clicks of 'n winkel van u keuse! )\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u die rekenaar as 'n werkstasie wil gebruik, kies een of\n"
+"meer hieruit.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u ontwikkelling op die masjien wil doen, kan u hier\n"
+"kies en keur.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": mense wat 'n bediener wil opstel, hier is vir julle keuses.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Grafiese-omgewings. Indien u 'n grafiese omgewing wil\n"
+"gebruik, moet u ten minste een hier kies.\n"
+"\n"
+"Beweeg u muis stadig oor elke groep om meer inligting daaroor te bekom.\n"
+"Indien u NIKS kies nie gedurende 'n normale installasie, sal 'n venster\n"
+"opspring met verskillende keuses vir hierdie minimale installasie:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installeer die minimale programme vir 'n werkende grafiese\n"
+"werksomgewing.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installeer 'n basiese stelsel met basiese nutsporgramme en hul\n"
+"dokumentasie. Dit is geskik om 'n bediener op te stel.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sal 'n absolute minimale installasie doen, sodat u bloot 'n\n"
+"werkende Linux rekenaar het. Die grootte sal so 65 megagrepe wees.\n"
+"\n"
+"U kan die \"%s\" blokkie merk, dit is handig indien u vertroud is met al\n"
+"die beskikbare pakette, en u meer beheer verlang.\n"
+"\n"
+"Indien u die installasie in \"%s\"-modus begin het, kan u NIKS kies nie\n"
+"om te verhoed dat nuwe pakette installeer. Baie handig wanneer u 'n\n"
+"bestaande stelsel opdateeer, of herstel."
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18516,12 +19650,12 @@ msgstr "Bediener"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left Shift key"
-msgstr ""
+msgstr "Linker 'Shift'-sleutel"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " local network"
-msgstr "geen netwerkkaart gevind nie"
+msgstr " plaaslike netwerk"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -18531,22 +19665,22 @@ msgstr "Swak keuse, probeer weer\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgstr "'syslog' verslae na konsole 12"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search new servers"
-msgstr "DNS bediener"
+msgstr "Deursoek netnuus-bedieners"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard en McDonald Eilande"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No alternative driver"
-msgstr ""
+msgstr "Geen alternatiewe drywer"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18559,25 +19693,26 @@ msgid "(on this machine)"
msgstr "(op hierdie rekenaar)"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
+msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
+"\"%s\"-tipe winmodem opgespoor, wil u die sagteware daarvoor installeer"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "U kan nie heirdie pakket verwyder nie. Dis alreeds geïnstalleer"
+msgstr "Ondersoek pakette wat reeds geïnstalleer is..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Differensiële Rugsteune"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18590,11 +19725,13 @@ msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
+"Linuxconf sal soms verskillende take verrig tydens die selflaai,\n"
+"om so die stelsel se konfigurasie te onderhou."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-R device"
-msgstr "toestel"
+msgstr "DVD-R-toestel"
#
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -18611,6 +19748,11 @@ msgid ""
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
+"Maak tog seker dat u die reg tot gebruik van lettertipes het, voordat u dit "
+"installeer.\n"
+"\n"
+"- U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In "
+"uitsonderlike gevalle mag dit X laat vries."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18646,6 +19788,36 @@ msgid ""
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18658,9 +19830,9 @@ msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Austria"
-msgstr "seriaal"
+msgstr "Oostenryk"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -18668,9 +19840,9 @@ msgid "No mouse"
msgstr "Geen muis"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?"
+msgstr "Kies die mediagrootte van u CD/DVD (MB)"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -18680,7 +19852,7 @@ msgstr "Ondersoek lêer-verunningsvlakke in gebruiker se tuisgids"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Loop \"sndconfig\" na die installasie om u klankkaart te konfigureer"
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
@@ -18729,16 +19901,44 @@ msgid ""
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
+"Die taal wat u hier kies sal die dokumentasie se taal, die installeer\n"
+"program, en rekenaar oor die algemeen, beïnvloed. Kies eerstens\n"
+"die area waar u woon, en daarna die taal wat u praat.\n"
+"( Jammer, geen inskrywing vir die wat 'nonsens' wou kies nie! )\n"
+"\n"
+"Deur op die \"%s\"-knoppie te klik, kan u ander tale by kies.\n"
+"Dit sal dan dokumentasie en programme toelaat in daardie ekstra tale.\n"
+"Sou daar byvoorbeeld Spaanse gebruikers op die masjien inteken, kies\n"
+"Afrikaans(of Engels) as die verstek taal en \"%s\" in die Gevorderde "
+"seksie.\n"
+"\n"
+"Let tog daarop dat u nie verbind is tot slegs een ekstra taal nie. U kan 'n "
+"paar\n"
+"van hulle kies, as u nou regtig wild wil raak, installeer almal deur die \"%s"
+"\"\n"
+"blokkie te merk! Deur 'n sekere taal te kies, sal vertalings, lettertipes,\n"
+"spelkykers ens vir die betrokke taal geïnstalleer word.\n"
+"Boonop kan die \"%s\" merkblokkie u toelaat om die gebruik van 'unicode\n"
+"(UTF-8)' af te dwing. Let daarop dat dit eksperimenteel is. Indien u "
+"verskillende\n"
+"tale met verskillende koderings kies, sal 'nicode'-ondersteuning "
+"geïnstalleer\n"
+"word.\n"
+"Om tussen verskillende tale te skakel, gebruik \"/usr/bin/localedrake\"\n"
+"Wanneer die supergebruiker (root) dit doen sal dit die taal vir almal\n"
+"verander, en wanneer 'n gewone gebruiker dit doen , sal dit net vir\n"
+"daardie gebruiker verander."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr ""
+"Die %s word nie deur hierdie weergawe van Mandrake Linux ondersteun nie."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tape"
-msgstr "Tipe"
+msgstr "band"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18748,7 +19948,7 @@ msgstr "DHCP-kliënt"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr ""
+msgstr "Wys gebruikers op vertoonbestuurders (kdm en gdm)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -18761,7 +19961,7 @@ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Herstel van léer %s het gefaal: %s"
#: ../../fsedit.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
@@ -18770,32 +19970,32 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Ek kan nie u partisietabel lees nie, dit is te korrup.\n"
+"Ek kan nie u partisielys van toesels %s lees nie, dit is te korrup.\n"
"Ek sal die nodige partisies skoonmaak, maar alle data sal vernietig word.\n"
-"Die ander opsie is om DrakX te belet om die partisietabel te verander.\n"
+"Die ander opsie is om DrakX te belet om die partisielys te verander.\n"
"(fout is %s)\n"
"\n"
"Will u al die partisies verwyder?\n"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr "%d pakkette"
+msgstr "Soek Pakket"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Is u seker dat u drukwerk op hierdie rekenaar wil opstel?\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New devfs device"
-msgstr "Netwerkportaaltoestel"
+msgstr "Nuwe 'devfs'-toestel"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr ""
+msgstr "FOUT: Kan nie %s voortbring nie."
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -18803,14 +20003,14 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Herlaaistylkonfigurasie"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Outotydsinkronisasie met NTP"
+msgstr "Outotydsinkronisasie"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie rugsteun-lêers by %s vind nie"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -18818,44 +20018,44 @@ msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenies (Foneties)"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card model:"
-msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
+msgstr "Model kaart:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Thin Client"
-msgstr "DHCP-Kliënt"
+msgstr "Maerkliënt"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr ""
+msgstr "Dankie dat u Mandrake Linux 9.2 gekies het"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start Server"
-msgstr "NIS-bediener"
+msgstr "Skop Bediener Af"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "(op hierdie rekenaar)"
+msgstr "Alle eksterne rekenaars"
#: ../../standalone/drakboot:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "Installeer stelsel"
+msgstr "Installeer temas"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Espanol"
-msgstr ""
+msgstr "Espanol"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18865,27 +20065,27 @@ msgstr "Berei installasie voor"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeer gekose rekenaar/netwerk"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add User -->"
-msgstr "Voeg gebruiker by"
+msgstr "Voeg gebruiker by -->"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Berei installasie voor"
+msgstr "Ware lettertipe (True Type) installasie"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
+msgstr "Outospeur drukkers wat direk aan die LAN verbind is"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18893,9 +20093,9 @@ msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-konfigurasie"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
+msgstr "model hardeskyf"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -18914,6 +20114,19 @@ msgid ""
"\t\t\t\n"
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -18923,22 +20136,29 @@ msgstr "U kan nie LVM logiese volume vir hegpunt %s gebruik nie."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Kry Windows-lettertipes"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "Iranies"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Croatia"
-msgstr "Kroaties"
+msgstr "Kroasië"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18946,9 +20166,9 @@ msgid "Gateway:"
msgstr "Portaal:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add server"
-msgstr "Voeg gebruiker by"
+msgstr "Voeg bediener by"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -18956,23 +20176,26 @@ msgstr "Voeg gebruiker by"
msgid "Remote printer name"
msgstr "Eksterne drukkernaam"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
+"MandrakeSoft het uitmuntende nutsprogramme ontwerp wat help om die veiligste "
+"Linux nog op te stel: 'Draksec', help bestuur van die sekuriteit van u "
+"rekenaar, asook 'n behoorlike vuurmuur, wat risiko's van buite verminder."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Device: "
-msgstr "Toestel:"
+msgstr "Toestel: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printerdrake"
-msgstr "Drukker"
+msgstr "Printerdrake"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18980,35 +20203,35 @@ msgid "License agreement"
msgstr "Lisensieooreenkoms"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System Options"
-msgstr "Module opsies:"
+msgstr "Stelsel-opsies"
#: ../../security/level.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Gebruik sekuriteitsvlak"
+msgstr "Kies die verlangde sekuriteitsvlak"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer"
-msgstr "Geen drukker"
+msgstr ", USB-drukker"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Kon nie mkbootdisk ordentelik afsluit nie:\n"
-" %s \n"
-" %s"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19020,9 +20243,9 @@ msgstr ""
"verander het sedert die laaste rugsteun."
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Kies die partisies om te formatteer"
+msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -19032,7 +20255,7 @@ msgstr "Stel X op"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "hd"
-msgstr ""
+msgstr "hd"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -19046,29 +20269,29 @@ msgid "Congratulations!"
msgstr "Geluk!"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Gebruik outobespeuring"
+msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login"
-msgstr "(op hierdie rekenaar)"
+msgstr "Laat eksterne 'root'-inteken toe"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Down"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Af"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker"
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install rpm"
-msgstr "Installasie"
+msgstr "Installeer rpm"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19078,6 +20301,10 @@ msgid ""
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
+"Sou u 'n lêer van die instruksielyn wil druk kan u of die instruksie \"%s "
+"<lêer>\" gebruik, of die grafiese program:\"xpp <lêer>\" of \"kprinter <lêer>"
+"\". Die grafiese programme vergemaklik die kies en verstel van 'n spesifieke "
+"drukker.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -19096,14 +20323,19 @@ msgid "Unmount"
msgstr "Ontheg"
#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft Explorer"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Deïnstallasie van RPMs"
+msgstr "Deïnstallasie van Lettertipes"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -19113,7 +20345,7 @@ msgstr "Duits (geen dooie sleutels)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tStuur e-pos na %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19129,22 +20361,23 @@ msgstr "32-duisend kleure (15 bis)"
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Basis"
+msgstr "U kan uitvoer deur NFS of Samba te gebruik. Kies watter u wil gebruik."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Beheersentrum"
+msgstr "Mandrake Control Center"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herlaai"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -19158,6 +20391,9 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"U kan uiteenlopende poorte voorsien. \n"
+"Voorbeelde hiervan is: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Kyk gerus na '/etc/services' vir meer inligting."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19178,6 +20414,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Onthou hierdie wagwoord"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -19194,6 +20435,8 @@ msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
+" Indien die verlangde drukker gespeur is, kies dit eenvoudig uit die lys en "
+"voorsien die gebruikernaam, wagwoord, en/of werkgroep indien benodig."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -19219,8 +20462,8 @@ msgstr "XFree86-drywer: %s\n"
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-"Die rekenaarnaam/netwerk is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word "
-"nie.\n"
+"Die rekenaarnaam/netwerk is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg\n"
+"word nie.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19233,9 +20476,14 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Drukkerbedienernaam"
+msgstr "multi-funksionele toestel op parallelle poort"
+
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Rugsteun die stelsel-lêers"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -19265,7 +20513,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Die DHCP reeks se einde"
+msgstr "Die DHCP-reeks se einde"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -19294,13 +20542,28 @@ msgid ""
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS is 'n populêre protokol vir lêerdeling oor TCP/IP netwerke.\n"
-"Hierdie diens vorosien die NFS-lêersluitfunksionaliteit."
+"Hierdie diens voorsien die NFS-lêersluitfunksionaliteit."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-Kliënt"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hierdie is HardDrake,'n Mandrake program vir hardewarekonfigurasie.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Weergawe:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Skrywer</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -19352,7 +20615,7 @@ msgid ""
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die "
-"velde aan die regterkant (\"Inlogting\")"
+"velde aan die regterkant (\"Inligting\")"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -19375,7 +20638,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Wil u die werklik drukker \"%s\" verwyder?"
+msgstr "Wil u werklik drukker \"%s\" verwyder?"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19394,7 +20657,7 @@ msgid ""
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-"U het meer as een internetkonneksiemetode opgste.\n"
+"U het meer as een internetkonneksiemetode opgstel.\n"
"Kies die een wat u verlang.\n"
"\n"
@@ -19431,7 +20694,7 @@ msgstr "Liberië"
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -19500,47 +20763,13 @@ msgstr "Moet nie drukkers oordra nie"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Gebruik hardeskyf vir rugsteun"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureer"
@@ -19610,10 +20839,10 @@ msgstr ""
"Toets die CD op 'n werkende Linux installasie met \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
"rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Linux 9.2: 'n uitmuntende ontwikkelingsplatform"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19632,8 +20861,8 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"X11 Displa Manager laat u toe om, deur 'n grafiese- \n"
-"koppelvlak, aan te teken op u rekenaar. Die X Window Stelsel kan tergelyk\n"
+"'X11 Display Manager' laat u toe om, deur 'n grafiese- \n"
+"koppelvlak, aan te teken op u rekenaar. Die 'X Window'-stelsel kan tergelyk\n"
"'n aantal X-sessies op dieselfde rekenaar afskop."
#: ../../security/help.pm:1
@@ -19662,6 +20891,8 @@ msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
+" --doc <skakel> - skakel na 'n ander webblabsy ( vir WM se "
+"verwelkomings gedeelte)\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -19695,6 +20926,11 @@ msgstr "finale resolusie"
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Aanpas-konfigurasie"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -19733,9 +20969,10 @@ msgid "Internet station"
msgstr "Internetstasie"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (pine, mutt, tin) "
"en om ook die web deur te blaai."
@@ -19747,7 +20984,7 @@ msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitende SSH"
+msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
@@ -19763,7 +21000,7 @@ msgstr "Wetenskaplike Werkstasie"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Wetenskaplike programmer soos gnuplot"
+msgstr "Wetenskaplike programme soos gnuplot"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
@@ -19825,7 +21062,7 @@ msgstr "LSB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
@@ -19841,7 +21078,7 @@ msgstr "e-Pos"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-pos-bediener, Inn netnuus-bediener"
+msgstr "Postfix e-pos-bediener"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
@@ -19865,7 +21102,7 @@ msgstr "DNS/NIS "
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domeinnaam en Netwerk Informasie Bediener (DNS/NIS)"
+msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
@@ -19876,11 +21113,43 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
-"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (pine, mutt, tin) "
-"en om ook die web deur te blaai."
+"Programme vir die lees en stuur van e-pos, netnuus en op die Web te rits."
+
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "Die opstelling is alreeds gedoen en is tans aktief."
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Staaflêers"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr "Die opstelling is alreeds gedoen, maar is tans gedeaktiveer."
+
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Profiel "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Welkom by die Internetkonneksiedeling program!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik op Konfigureer om die assistent te loods."
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Internetkonneksiedeling-konfigurasie"
+
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr "Geen internetkonneksiedeling is al opgestel nie."
+
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr "as gekies is, sal eienaar en groep nie verander word nie"
#~ msgid ""
#~ "XawTV isn't installed!\n"
@@ -19889,7 +21158,7 @@ msgstr ""
#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
#~ "saa7134\n"
#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"