summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/af.po32
1 files changed, 15 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index 6aaef1a31..e552d89c9 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -10,14 +10,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees."
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?"
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia installation."
+"the %s installation."
msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb."
#: fs/partitioning_wizard.pm:180
@@ -3213,8 +3213,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is \"%"
-"s\")"
+"U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is "
+"\"%s\")"
#: harddrake/sound.pm:414
#, c-format
@@ -4787,13 +4787,13 @@ msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
+"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and "
-"any applications \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
@@ -4850,8 +4850,8 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia "
-"sites which are \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4889,8 +4889,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -4936,8 +4935,7 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -7150,8 +7148,8 @@ msgstr "Installasie het gefaal!"
#~ "hierdie masjien aan te sluit by die Windows(TM)-domein.\n"
#~ "Indien die netwerk nog nie opgestel is nie, sal Drakx poog om by die "
#~ "domein aan te sluit, as die netwerk reg is.\n"
-#~ "Sou dit nie werk nie, kan u later 'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%"
-#~ "WAGWOORD' op die instruksielyn as die supergebruiker intik. Die Windows"
+#~ "Sou dit nie werk nie, kan u later 'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%"
+#~ "%WAGWOORD' op die instruksielyn as die supergebruiker intik. Die Windows"
#~ "(tm) Domein, en Admin gebruiker/wagwoord moet gebruik word.\n"
#~ "Die opdrag 'wbinfo -t' sal u 'authentication secrets' ondersoek."