diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/af.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index ca2b5ddaa..830afddc1 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -6139,8 +6139,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " @@ -6154,8 +6154,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " @@ -6198,8 +6198,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" @@ -15715,8 +15715,8 @@ msgstr "Welkom by die wêreld van Oopbron sagteware!" #, fuzzy, c-format msgid "" "Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's " -"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " +"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " +"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " "contributors." msgstr "" "Mandrivalinux is toegewyd aan die Oopbron manier van dinge doen. Hierdie " @@ -15859,9 +15859,9 @@ msgid "" "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" -"PowerPack is Mandriva se uitblinker werkstasie-produk. Buiten dat dit " -"die maklikste is om te ken gebruik, sluit dit duisende programme in van die " -"mees gewildste tot die mees tegnieste." +"PowerPack is Mandriva se uitblinker werkstasie-produk. Buiten dat dit die " +"maklikste is om te ken gebruik, sluit dit duisende programme in van die mees " +"gewildste tot die mees tegnieste." #: share/advertising/08.pl:13 #, c-format @@ -15893,8 +15893,7 @@ msgstr "<b>Mandriva Store</b>" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> " -"products." +"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:17 @@ -15958,8 +15957,8 @@ msgstr "Vind meer uit rakende <b>Personal Solutions</n>:" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional " -"needs</b>:" +"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" +"b>:" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:16 @@ -16446,11 +16445,11 @@ msgstr "<b>MandrakeStore</b>" #: share/advertising/27.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " -"<b>e-commerce platform</b>." +"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" +"commerce platform</b>." msgstr "" -"Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>Mandriva Store</b> " -"--ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." +"Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>Mandriva Store</b> --" +"ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format @@ -17102,16 +17101,16 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in " -"Mandriva Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in " -"Mandriva Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" @@ -27132,8 +27131,8 @@ msgstr "Installasie het gefaal!" #~ "throughout the world." #~ msgstr "" #~ "U nuwe Mandrivalinux bedryfstelsel met al sy programme is die resultaat " -#~ "van 'n wereldwye gemeenskap, wat Mandriva se ontwikkelaars, asook " -#~ "mense in Sonnige Suid-Afrika insluit!" +#~ "van 'n wereldwye gemeenskap, wat Mandriva se ontwikkelaars, asook mense " +#~ "in Sonnige Suid-Afrika insluit!" #~ msgid "" #~ "We would like to thank everyone who participated in the development of " @@ -29246,11 +29245,11 @@ msgstr "Installasie het gefaal!" #~ "opstel van u rekenaar vergemaklik." #~ msgid "" -#~ "Find all Mandriva products and services at <b>MandrakeStore</b> -- " -#~ "our full service e-commerce platform." +#~ "Find all Mandriva products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " +#~ "full service e-commerce platform." #~ msgstr "" -#~ "Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>MandrakeStore</" -#~ "b> --ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." +#~ "Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>MandrakeStore</b> --" +#~ "ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." #~ msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" #~ msgstr "Sluit aan by die <b><MandrakeClub!</b>" @@ -29271,16 +29270,17 @@ msgstr "Installasie het gefaal!" #~ msgid "\t* Special discounts for products and services at MandrakeStore" #~ msgstr "\t* Spesiale afslag vir produkte en dienste by \"MandrakeStore\"" -#~ msgid "\t* Find out Mandrivalinux on a bootable CD with <b>Mandriva Move</b>" +#~ msgid "" +#~ "\t* Find out Mandrivalinux on a bootable CD with <b>Mandriva Move</b>" #~ msgstr "" #~ "\t* Vind uit oor Mandrivalinux op 'n selflaai CD - <b>Mandriva Move</b>" #~ msgid "" -#~ "Find all Mandriva products at <b>MandrakeStore</b> -- our full " -#~ "service e-commerce platform." +#~ "Find all Mandriva products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" +#~ "commerce platform." #~ msgstr "" -#~ "Mandriva se produkte is by <b>MandrakeStore</b> -- ons volledige e-" -#~ "handel winkel." +#~ "Mandriva se produkte is by <b>MandrakeStore</b> -- ons volledige e-handel " +#~ "winkel." #~ msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" #~ msgstr "<b>Word 'n lid van die MandrakeClub!</b>" |