summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cs.po19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po
index 2bfa5ff22..b1cb42dd9 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cs.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016
# fri, 2013,2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-18 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -196,8 +197,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
"free software drivers to work."
msgstr ""
-"Některé součástky ve vašem stroji potřebují nesvobodné mikroprogramové "
-"vybavení (firmware), aby ovladače svobodných programů pracovaly."
+"Některý hardware ve vašem počítači potřebuje nesvobodný firmware, aby "
+"fungovali svobodné ovladače."
#: any.pm:434
#, c-format
@@ -220,9 +221,8 @@ msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)"
msgstr ""
-"Obsahuje také mikroprogramové vybavení (firmware) potřebné pro funkci "
-"určitých zařízení (např.: některé grafické karty ATI/AMD, některé síťové "
-"karty, některé karty RAID, ...)"
+"Obsahuje také firmware potřebný pro funkci určitých zařízení (např.: některé "
+"grafické karty ATI/AMD, některé síťové karty, některé karty RAID, ...)"
#: any.pm:475
#, c-format
@@ -370,8 +370,7 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Některé součástky ve vašem počítači potřebují pro svoji práci 'proprietární' "
-"ovladače.\n"
+"Některý hardware potřebuje pro svoji práci \"proprietární\" ovladače.\n"
"Další informace o těchto ovladačích můžete nalézt na: %s"
#: interactive.pm:22
@@ -776,7 +775,7 @@ msgstr "Prostředí LXQt"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
-msgstr "Příští generace QT, převedení lehkého prostředí pracovní plochy"
+msgstr "Příští generace Qt lehkého prostředí pracovní plochy"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format