diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/help/po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/uk.po | 6 |
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/uk.po b/perl-install/install/help/po/uk.po index a93bde0b0..262564433 100644 --- a/perl-install/install/help/po/uk.po +++ b/perl-install/install/help/po/uk.po @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Коли ви встановлюєте Mageia, деякі пакунки можуть\n" -"бути поновлені з часу виходу дистрибутиву. Можуть бути виправлені\n" +"бути поновлені з часу виходу дистрибутива. Можуть бути виправлені\n" "помилки, вирішені проблеми безпеки. Щоб мати користь від цих поновлень,\n" "зараз ви можете звантажити їх з інтернету. Перевірте «%s», якщо маєте\n" "зв'язок з інтернетом, або «%s», якщо бажаєте встановити поновлені пакунки\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po index f0f401294..94fd441f6 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/install/share/po/uk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-15 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 20:24+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "Зараз ви маєте можливість звантажити поновлені пакунки. Ці пакунки\n" -"було поновлено після виходу дистрибутиву. Вони можуть містити\n" +"було поновлено після виходу дистрибутива. Вони можуть містити\n" "виправлення безпеки або помилок.\n" "\n" "Щоб звантажити ці пакунки, вам слід мати працездатне з'єднання з\n" |