summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_TW.po43
1 files changed, 9 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po
index 06f65a850..c95379baa 100644
--- a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po
@@ -35,27 +35,27 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
#, c-format
msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr ""
+msgstr "在 USB 上的桌面"
#: ../../advertising/IM_free.pl:1
#, c-format
msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
+msgstr "百分之百開放源碼 Mandriva Linux 套件"
#: ../../advertising/IM_one.pl:1
#, c-format
msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr ""
+msgstr "用 Mandriva One 輕鬆探索 Linux"
#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1
#, c-format
msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr ""
+msgstr "完整的 Mandriva Linux 桌面,並有支援"
#: ../../advertising/IM_range.pl:1
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva:可以符合所有使用者需求的套件"
#: any.pm:109
#, c-format
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "請稍後,正在取回檔案"
#: media.pm:717
#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr ""
+msgstr "無法新增媒體"
#: media.pm:757
#, c-format
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "發生一個錯誤:"
#: pkgs.pm:814
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr ""
+msgstr "%d 個安裝執行失敗"
#: pkgs.pm:815
#, c-format
@@ -1179,9 +1179,9 @@ msgid "With X"
msgstr "包含 X 環境"
#: steps_interactive.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install suggested packages"
-msgstr "正在安裝套件 %s"
+msgstr "安裝建議套件"
#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
@@ -1549,28 +1549,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "離開"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "辦公軟體:文書處理軟體 (kword、abiword)、試算表 (kspread、gnumeric)、PDF "
-#~ "檢視器等等"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
-#~ "on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If "
-#~ "you choose to proceed, \n"
-#~ "KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE "
-#~ "configuration settings. \n"
-#~ "To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
-#~ "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
-#~ msgstr ""
-#~ "您決定要升級您的系統到 %s。您的系統中偵測到含有 KDE 3.5。\n"
-#~ "這個安裝程式無法在升級時保留 KDE 3.5。如果您選擇要繼續,\n"
-#~ "KDE 4 將會取代 KDE 3,而您將會失去您個人的 KDE 設定。\n"
-#~ "要升級為 KDE 3.5 並保留您的個人設定,請重新啟動您的系統\n"
-#~ "並使用 Mandriva 更新軟體升級。"
-
-#~ msgid "Proceed"
-#~ msgstr "進行"