summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/wa.po115
1 files changed, 46 insertions, 69 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/wa.po b/perl-install/install/share/po/wa.po
index 0cd53d2d0..b35011bdd 100644
--- a/perl-install/install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/install/share/po/wa.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002
# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002-2003,2005
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2000,2002-2004,2006
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003-2006
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003-2006,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:07+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-27 23:07+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"wa/)\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,17 +55,17 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For family!"
-msgstr ""
+msgstr "Pol famile!"
#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For developers!"
-msgstr ""
+msgstr "Po les programeus!"
#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you!"
-msgstr ""
+msgstr "Gråces!"
#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr ""
#: any.pm:472
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» contént les diferins bokets do sistinme et ses programes"
#: any.pm:473
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» contént des programes nén libes.\n"
#: any.pm:474
#, c-format
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: media.pm:714
#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr ""
+msgstr "dji n' sai radjouter l' sopoirt"
#: media.pm:754
#, c-format
@@ -447,6 +447,8 @@ msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Sacwants pacaedjes dimandés pa %s èn polèt nén esse astalés:\n"
+"%s"
#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411
#, c-format
@@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "I gn a-st avou èn aroke moirt: %s."
#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939
#, c-format
msgid "Do not ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Ni pus dmander"
#: pkgs.pm:913
#, c-format
@@ -708,9 +710,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Evironmint grafike"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece"
+msgstr "Posse éndjolrece Plasma"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Posse éndjolrece XFCE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -750,22 +752,22 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Posse éndjolrece MATE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Posse éndjolrece Cinnamon"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Èn evironmint grafike båzé so GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "LXQt Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne LXQt"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
@@ -775,7 +777,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Enlightenment e17 Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne Enlightenment e17"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, c-format
@@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "Ôtes sicribannes grafikes"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Window Maker, Fvwm, evnd."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
@@ -900,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754
#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tchoezi l' sopoirt"
#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
@@ -915,22 +917,22 @@ msgstr ""
#: steps_gtk.pm:255
#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr ""
+msgstr "Astalåcion a vosse môde"
#: steps_gtk.pm:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "Posse éndjolrece"
+msgstr "Sicribanne Plasma"
#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne GNOME"
#: steps_gtk.pm:278
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne a vosse môde"
#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
@@ -1089,12 +1091,12 @@ msgstr "Po vey les rclames"
#: steps_gtk.pm:600
#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr ""
+msgstr "Tins ki dmeure:"
#: steps_gtk.pm:601
#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr ""
+msgstr "(dj' asteme...)"
#: steps_gtk.pm:627
#, c-format
@@ -1159,7 +1161,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece"
#: steps_interactive.pm:109
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr ""
+msgstr "Voci l' djivêye di totes les tapreces k' on pout tchoezi:"
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
@@ -1191,17 +1193,17 @@ msgstr "Clé d' ecriptaedje po %s"
#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
-msgstr ""
+msgstr "Rinoncî a l' astalaedje, renonder l' sistinme"
#: steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Novea astalaedje"
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Mete a djoû èn astalaedje di dvant (nén ricmandé)"
#: steps_interactive.pm:223
#, c-format
@@ -1218,12 +1220,12 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Plake lazer"
#: steps_interactive.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr "Apontiant les éndjins IDE"
+msgstr "Apontiaedje del plake lazer"
#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
@@ -1291,7 +1293,7 @@ msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tchoezi l' sicribanne"
#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Avou X11"
#: steps_interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr ""
+msgstr "Astaler les pacaedjes ricmandés"
#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
@@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)"
#: steps_interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Dj' aprestêye li metaedje a djoû..."
#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
@@ -1412,7 +1414,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:741
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
-msgstr ""
+msgstr "Çoucial permete d' astaler des metaedjes a djoû di såvrité"
#: steps_interactive.pm:742
#, c-format
@@ -1426,12 +1428,12 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:762
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt"
#: steps_interactive.pm:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr "Rissayî"
+msgstr "Rissayî?"
#: steps_interactive.pm:770
#, c-format
@@ -1521,7 +1523,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr ""
+msgstr "Dj' aprestêye li programe di prumî enondaedje..."
#: steps_interactive.pm:1066
#, c-format
@@ -1699,28 +1701,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Moussî foû"
-
-#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
-#~ msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your "
-#~ "sound card"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enondez «alsaconf» ou «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse "
-#~ "cåte son"
-
-#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-#~ msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "Plake lazer"
-
-#~ msgid "KDE Workstation"
-#~ msgstr "Posse éndjolrece KDE"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"