diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/sv.po | 99 |
1 files changed, 50 insertions, 49 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po index b38d0b9e9..626592320 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/install/share/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2007 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2013 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2013-2016 -# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 +# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021-2022 # Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003-2005 # Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003 # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001-2002 @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-08 21:45+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021-2022\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" -"Viss hårdvara i din dator behöver några firmwares från nonfree för att de " -"fria drivrutinerna ska fungera." +"En del hårdvaror i din maskin behöver några icke-fria inre mjukvaror för att " +"de fria drivrutinerna ska kunna fungera." #: any.pm:434 #, c-format @@ -292,17 +292,17 @@ msgstr "" #: any.pm:1141 #, c-format msgid "Error reading file %s" -msgstr "Fel vid läsning av fil %s" +msgstr "Fel uppstod när filen %s skulle läsas" #: any.pm:1349 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Följande disk(ar) har döpts om:" +msgstr "Följande disk(ar) döptes om:" #: any.pm:1351 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "%s (gamla namnet %s)" +msgstr "%s (hette tidigare %s)" #: any.pm:1408 #, c-format @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Stoppar nätverket" #: media.pm:397 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" -msgstr "Var god vänta, hämtar filen" +msgstr "Vänligen vänta, hämtar filen" #: media.pm:704 #, c-format @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome-arbetsstation" +msgstr "Arbetsstation för GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, c-format @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Xfce Workstation" -msgstr "Xfce Workstation" +msgstr "Arbetsstation för Xfce" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format @@ -766,12 +766,12 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "MATE-arbetsstation" +msgstr "Arbetsstation för MATE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "Cinnamon-arbetsstation" +msgstr "Arbetsstation för Cinnamon" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 #, c-format @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "En nästa generations QT-portering av den lätta skrivbordsmiljön" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Enlightenment Desktop" -msgstr "Enlightenment Desktop" +msgstr "Enlightenment-skrivbord" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "En lättviktig snabb grafisk miljö med ett dedikerat efterföljande" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 #, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "LXDE Skrivborsmiljö" +msgstr "LXDE-skrivbord" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Övervakningsverktyg, processhantering, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:235 #, c-format msgid "Mageia Wizards" -msgstr "Mageiaguider" +msgstr "Mageia-guider" #: share/meta-task/compssUsers.pl:236 #, c-format @@ -884,22 +884,22 @@ msgstr "" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Påbörjar steg \"%s\"\n" +msgstr "Går in i steget \"%s\"\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "%s Installation %s" -msgstr "%s installation %s" +msgstr "%s Installation %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" -msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellan element" +msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellan elementen" #: steps_gtk.pm:151 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." -msgstr "Xorg server är långsam i starten. Vänta..." +msgstr "Xorg-servern är långsam i starten. Vänligen vänta..." #: steps_gtk.pm:216 #, c-format @@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "Val av media" #: steps_gtk.pm:257 #, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "Installera %s skrivbordsmiljön Plasma" +msgstr "Installera %s Plasma-skrivbordet" #: steps_gtk.pm:258 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" -msgstr "Installera %s GNOME Skrivbordsmiljö" +msgstr "Installera %s GNOME-skrivbordet" #: steps_gtk.pm:259 #, c-format @@ -936,22 +936,22 @@ msgstr "Anpassad installation" #: steps_gtk.pm:280 #, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Plasmaskrivbord" +msgstr "Plasma-skrivbord" #: steps_gtk.pm:281 #, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "GNOME Skrivborsmiljö" +msgstr "GNOME-skrivbord" #: steps_gtk.pm:282 #, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Anpassad Skrivborsmiljö" +msgstr "Anpassat skrivbord" #: steps_gtk.pm:288 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." -msgstr "Här är en förhandsvisning av '%s' skrivbord." +msgstr "Här är en förhandsvisning av '%s'-skrivbordet." #: steps_gtk.pm:315 #, c-format @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Val av paketgrupper" #: steps_gtk.pm:354 steps_interactive.pm:626 #, c-format msgid "Individual package selection" -msgstr "Välj enskilda paket" +msgstr "Individuellt paketval" #: steps_gtk.pm:361 #, c-format @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Du kan inte välja/välja bort det här paketet." #: steps_gtk.pm:466 #, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "p.g.a. saknande %s" +msgstr "för att %s saknas" #: steps_gtk.pm:467 #, c-format @@ -1040,12 +1040,12 @@ msgstr "Följande paket kommer att installeras" #: steps_gtk.pm:478 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Följande paket kommer att tas bort" +msgstr "De följande paketen kommer att tas bort" #: steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" -msgstr "Det här är ett obligatoriskt paket som inte kan väljas bort." +msgstr "Det här är ett obligatoriskt paket, det kan inte avmarkeras" #: steps_gtk.pm:506 #, c-format @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Inga detaljer" #: steps_gtk.pm:610 #, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Återstående tid:" +msgstr "Tid som återstår:" #: steps_gtk.pm:611 #, c-format @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Konfigurera" #: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974 #, c-format msgid "not configured" -msgstr "Inte inställt" +msgstr "inte inställt" #: steps_gtk.pm:773 steps_interactive.pm:315 #, c-format @@ -1174,12 +1174,12 @@ msgstr "Ett fel inträffade" #: steps_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout" -msgstr "Välj tangentbordslayout" +msgstr "Vänligen välj din tangentbordslayout" #: steps_interactive.pm:109 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "Här är hela listan med tillgängliga tangentbord:" +msgstr "Här är den fullständiga listan över tillgängliga tangentbord:" #: steps_interactive.pm:153 #, c-format @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:430 #, c-format msgid "Load" -msgstr "Inläsning" +msgstr "Ladda" #: steps_interactive.pm:430 #, c-format @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Spara" #: steps_interactive.pm:438 #, c-format msgid "Bad file" -msgstr "Oanvändbar fil" +msgstr "Trasig fil" #: steps_interactive.pm:455 #, c-format @@ -1317,12 +1317,12 @@ msgstr "GNOME" #: steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Val av skrivbord" +msgstr "Skrivbordsval" #: steps_interactive.pm:460 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." -msgstr "Du kan väja din arbetsstationsprofil." +msgstr "Du kan välja din arbetsstations skrivbordsprofil." #: steps_interactive.pm:552 #, c-format @@ -1340,8 +1340,8 @@ msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"Du har inte valt några gruppaket.\n" -"Välj en minimal installation som du vill ha:" +"Du har inte valt några paket-grupper.\n" +"Vänligen välj den minimala installationen som du vill ha:" #: steps_interactive.pm:582 #, c-format @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Installerar paket %s" #: steps_interactive.pm:679 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" +msgstr "Det uppstod ett fel när paketen skulle sorteras:" #: steps_interactive.pm:679 #, c-format @@ -1416,12 +1416,13 @@ msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketet %s." #: steps_interactive.pm:708 #, c-format msgid "Post-install configuration" -msgstr "Bearbetar installerade paket" +msgstr "Konfiguration efter installationen" #: steps_interactive.pm:715 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Kontrollera att media för uppdateringsmoduler finns i enhet %s" +msgstr "" +"Vänligen säkerställ att mediet för uppdateringsmoduler finns i enheten %s" #: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr "Du har nu möjlighet att ange online-media" #: steps_interactive.pm:745 #, c-format msgid "This allows to install security updates." -msgstr "Med det här kan du installera säkerhetsuppdateringar." +msgstr "Det här tillåter installation av säkerhetsuppdateringar." #: steps_interactive.pm:746 #, c-format @@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr "Fel när media skulle läggas till" #: steps_interactive.pm:766 #, c-format msgid "Retry?" -msgstr "Försök på nytt?" +msgstr "Försök igen?" #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1512,7 +1513,7 @@ msgstr "Nätverk & Internet" #: steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Proxies" -msgstr "Proxyservrar" +msgstr "Proxy-servrar" #: steps_interactive.pm:974 #, c-format @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Förbereder initiellt uppstartsprogram..." #: steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." -msgstr "Ha tålamod, detta kan ta en stund..." +msgstr "Ha tålamod, det här kan ta en stund..." #: steps_interactive.pm:1071 #, c-format @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "Partitionering" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" -msgstr "Formaterar" +msgstr "Formatering" #: steps_list.pm:29 #, c-format @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "Starthanterare" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" -msgstr "Konfigurera X" +msgstr "Ställ in X" #: steps_list.pm:42 #, c-format |