summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt.po18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po
index 95b58b996..85ab1479b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pt.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2005.
# Zé <ze@mandriva.org>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010, 2011.
+# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:35+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 04:22+0100\n"
+"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia, a nova distribuição Linux"
#: any.pm:109
#, c-format
@@ -84,13 +85,13 @@ msgstr "O URL deve começar por ftp:// ou http://"
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"A contactar o sítio web %s para obter a lista de espelhos disponíveis..."
+"A contactar o sítio 'web' %s para obter a lista de espelhos disponíveis..."
#: any.pm:187
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-"Falha ao contactar o sítio web %s para obter a lista de espelhos disponíveis"
+"Falha ao contactar o sítio 'web' %s para obter a lista de espelhos disponíveis"
#: any.pm:197
#, c-format
@@ -394,8 +395,9 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electrónico e news (pine, "
-"mutt, tin...) e para navegar na Web"
+"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electrónico e noticias "
+"(pine, "
+"mutt, tin...) e para navegar na 'Web'"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format