diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pt.po | 40 |
1 files changed, 14 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po index feeebd7d5..d9aaa6bbe 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt.po @@ -1,37 +1,28 @@ # translation of pt.po to Português -# translation of pt.po to -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/pt.php3 # # Copyright (C) 2000 Mandriva +# Copyright (C) 2011 Mageia # # Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 1999. # Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001. # José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003. # Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003, 2004, 2005. # Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004. -# Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005, 2006. -# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005. -# Ze <mmodem00@netvisao.pt>, 2004. -# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005. -# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005. # Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2005. -# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2010. -# Zé <ze@mandriva.org>, 2008. -# Zé <mmodem00@gmal.com>, 2010. +# Zé <ze@mandriva.org>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-01 21:56+0100\n" -"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:35+0100\n" +"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../advertising/IM_flash.pl:1 @@ -110,16 +101,13 @@ msgstr "O URL deve começar por ftp:// ou http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mageia web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mageia web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"A contactar o sítio web Mageia para obter a lista de espelhos " -"disponíveis..." +"A contactar o sítio web Mageia para obter a lista de espelhos disponíveis..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting Mageia web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting Mageia web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Falha ao contactar o sítio web Mageia para obter a lista de espelhos " "disponíveis" @@ -137,12 +125,12 @@ msgstr "Configuração NFS" #: any.pm:228 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "Por favor indique o endereço e o directório da sua média NFS" +msgstr "Por favor indique o nome da máquina e o directório da sua média NFS" #: any.pm:232 #, c-format msgid "Hostname missing" -msgstr "Nome do endereço em falta" +msgstr "Nome da máquina em falta" #: any.pm:233 #, c-format @@ -152,7 +140,7 @@ msgstr "O directório deve começar por \"/\"" #: any.pm:237 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "Endereço da montagem NFS?" +msgstr "Nome da máquina da montagem NFS?" #: any.pm:238 #, c-format @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "Por favor escolha uma média" #: any.pm:1118 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "O ficheiro já existe. Deseja sobrepôr o ficheiro?" +msgstr "O ficheiro já existe. Deseja substituir o ficheiro?" #: any.pm:1122 #, c-format @@ -261,7 +249,7 @@ msgstr "Nome NFS inválido" #: any.pm:1191 #, c-format msgid "Bad media %s" -msgstr "Média danificada %s" +msgstr "Média inválida %s" #: any.pm:1234 #, c-format |