summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_CN.po527
1 files changed, 270 insertions, 257 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
index 2b05ea4d4..76b841408 100644
--- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2008 Spring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mageia i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr ""
msgid "Be Free!"
msgstr ""
-#: any.pm:111
+#: any.pm:151
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "您有其它赠品介质吗?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:114
+#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -87,177 +87,177 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否想要配置赠品安装介质?"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:162
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:163
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "网络 (HTTP)"
-#: any.pm:124
+#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "网络 (FTP)"
-#: any.pm:125
+#: any.pm:165
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "网络 (NFS)"
-#: any.pm:173
+#: any.pm:224
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "镜像的 URL?"
-#: any.pm:179
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL 必须以 ftp:// 或 http:// 开始"
-#: any.pm:190
+#: any.pm:248
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "正在连接 %s 网站获得可用镜像的列表..."
-#: any.pm:195
+#: any.pm:253
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "连接 %s 网站以获得可用镜像的列表失败"
-#: any.pm:205
+#: any.pm:263
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "选择一个镜像网站来取得软件包"
-#: any.pm:235
+#: any.pm:293
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS 设置"
-#: any.pm:236
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "请输入您 NFS 介质的主机名和目录"
-#: any.pm:240
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "缺少主机名"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "目录必须以“/”开头"
-#: any.pm:245
+#: any.pm:303
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS 挂载的主机名?"
-#: any.pm:246
+#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: any.pm:268
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "赠品"
-#: any.pm:303
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "无法在此镜像上找到软件包列表文件。请确定位置正确。"
-#: any.pm:319
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr ""
-#: any.pm:321
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr ""
-#: any.pm:323
+#: any.pm:398
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr ""
-#: any.pm:351
+#: any.pm:436
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
"free software drivers to work."
msgstr ""
-#: any.pm:352
+#: any.pm:437
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr ""
-#: any.pm:377
+#: any.pm:475
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr ""
-#: any.pm:378
+#: any.pm:476
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr ""
-#: any.pm:379
+#: any.pm:477
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)"
msgstr ""
-#: any.pm:380
+#: any.pm:478
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
msgstr ""
-#: any.pm:381
+#: any.pm:479
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr ""
-#: any.pm:387
+#: any.pm:485
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""
-#: any.pm:404
+#: any.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "跳过介质“%s”中的全部软件包"
-#: any.pm:480
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "正在查找已经安装过的软件包..."
-#: any.pm:514
+#: any.pm:634
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在寻找可升级的程序..."
-#: any.pm:527
+#: any.pm:653
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "正在删除由于更新所致的软件包..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:743
+#: any.pm:881
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -270,87 +270,87 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定要删除这些软件包吗?\n"
-#: any.pm:962
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "请取文件 %s 出错"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1304
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "下列盘片已重命名:"
-#: any.pm:1172
+#: any.pm:1306
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s(以前的名称为 %s)"
-#: any.pm:1229
+#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1229
+#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1229
+#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1248 steps_interactive.pm:973
+#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: any.pm:1252
+#: any.pm:1386
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "请选择介质"
-#: any.pm:1268
+#: any.pm:1402
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "文件已经存在。覆盖吗?"
-#: any.pm:1272
+#: any.pm:1406
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: any.pm:1320
+#: any.pm:1454
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "无效的 NFS 名称"
-#: any.pm:1341
+#: any.pm:1475
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "无效的介质 %s"
-#: any.pm:1385
+#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉"
-#: any.pm:1393
+#: any.pm:1530
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "安装完成后, 所有的屏幕抓图都会保存到 %s 之中"
-#: gtk.pm:128
+#: gtk.pm:135
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "安装"
-#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:46
+#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:210
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "您还必须格式化 %s"
@@ -374,22 +374,22 @@ msgstr "正在启动网络"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "正在禁用网络"
-#: media.pm:409
+#: media.pm:404
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "请稍候,正在获取文件"
-#: media.pm:717
+#: media.pm:712
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "无法添加介质"
-#: media.pm:757
+#: media.pm:752
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "正在将软件包复制到磁盘中以备后用"
-#: media.pm:810
+#: media.pm:805
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "复制进行中"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "未找到介质“%s”的 XML 信息,只返回软件包 %s 的部分
msgid "No description"
msgstr "无描述"
-#: pkgs.pm:287
+#: pkgs.pm:286
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -443,42 +443,42 @@ msgstr ""
"%s 所请求的某些软件包无法安装:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:383 pkgs.pm:410
+#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "发生了一个错误:"
-#: pkgs.pm:402
+#: pkgs.pm:401
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "发生了一个致命错误: %s。"
-#: pkgs.pm:896 pkgs.pm:938
+#: pkgs.pm:895 pkgs.pm:937
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "不要再次询问"
-#: pkgs.pm:912
+#: pkgs.pm:911
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d 个安装交易失败"
-#: pkgs.pm:913
+#: pkgs.pm:912
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "安装软件包失败:"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:14
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "办公工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
@@ -487,348 +487,358 @@ msgstr ""
"办公程序: 字处理(LibreOffice Writer、Kword), 电子表格(LibreOffice Calc、"
"Kspread)、PDF 阅读器等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:24
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "游戏机"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:25
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "游戏程序: 街机、棋盘、战略等等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:28
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:30
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "多媒体工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:29
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "声音和视频播放/编辑程序"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:34
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:36
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:35
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "一组工具, 用于收发电子邮件及新闻组(mutt, tin..), 浏览网站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:40
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "网络计算机(客户端)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:41
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "SSH 等不同协议客户端"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:47
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "简化计算机配置的工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:51
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:53
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "控制台工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:52
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "编辑器, shell, 文件工具, 终端"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:200
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:202
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:206
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:208
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "开发"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:203
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:209
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C 和 C++ 开发库, 程序及头文件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:207
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:213
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:208
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:214
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:66 share/meta-task/compssUsers.pl:211
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:217
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:67 share/meta-task/compssUsers.pl:212
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base。第三方应用程序支持"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:79
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:78
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:80
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:82
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "群件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:83
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 share/meta-task/compssUsers.pl:136
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "防火墙/路由器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 share/meta-task/compssUsers.pl:137
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet 网关"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:90
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "邮件/新闻"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:91
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix 邮件服务器、Inn 新闻服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:95
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "目录服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:105
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:107
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:106
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "域名和网络信息服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "文件和打印机共享服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:111
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS 服务器、Samba 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 share/meta-task/compssUsers.pl:131
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "数据库"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:116
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
msgstr "PostgreSQL 和 MariaDB 数据库服务"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:121
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:122
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache 和 Pro-ftpd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:128
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:127
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix 邮件服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:132
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
msgstr "PostgreSQL 或 MariaDB 数据库服务"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "网络计算机服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:141
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:143
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS 服务器, SMB 服务器, 代理服务器, SSH 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:148
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:151
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:156
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:157 share/meta-task/compssUsers.pl:168
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:162
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, fuzzy, c-format
msgid "XFCE Workstation"
msgstr "KDE 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:163
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:167
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "MATE Workstation"
msgstr "GNOME 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:172
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
msgstr "工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
#, fuzzy, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr "图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
-#, c-format
-msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "LXDE 桌面"
-
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, c-format
-msgid ""
-"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-"applications and desktop tools"
-msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的轻量级图形环境"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
#, fuzzy, c-format
-msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "自定义桌面"
+msgid "LXQT Desktop"
+msgstr "LXDE 桌面"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
-msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
+msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
msgstr ""
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, fuzzy, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的轻量级图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:193
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
+#, c-format
+msgid "LXDE Desktop"
+msgstr "LXDE 桌面"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A lightweight fast graphical environment"
+msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的轻量级图形环境"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plasma Desktop"
+msgstr "自定义桌面"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
+"accompanying tools"
+msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:199
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "其它图形桌面"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker、Enlightenment、Fvwm 等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:217
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:223
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:219 share/meta-task/compssUsers.pl:220
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 share/meta-task/compssUsers.pl:226
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:224
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin 远程配置服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:229
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "网络工具/监视"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "监视工具、进程统计、tcpdump、nmap……"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:234
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:240
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
msgstr "Mageia 向导"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:241
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "服务器配置向导"
@@ -869,12 +879,12 @@ msgstr "%s 安装 %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 可在元素间切换"
-#: steps_gtk.pm:146
+#: steps_gtk.pm:147
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Xorg 启动很慢,请稍候..."
-#: steps_gtk.pm:210
+#: steps_gtk.pm:212
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -885,57 +895,57 @@ msgstr ""
"如果您真的遇到问题的话,可以试试文本安装。要进入文本安装,请在启动时按“F1”,"
"然后输入“text”。"
-#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757
+#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "介质选择"
-#: steps_gtk.pm:251
+#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "安装 %s KDE 桌面"
-#: steps_gtk.pm:252
+#: steps_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "安装 %s GNOME 桌面"
-#: steps_gtk.pm:253
+#: steps_gtk.pm:255
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "自定义安装"
-#: steps_gtk.pm:274
+#: steps_gtk.pm:276
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE 桌面"
-#: steps_gtk.pm:275
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME 桌面"
-#: steps_gtk.pm:276
+#: steps_gtk.pm:278
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "自定义桌面"
-#: steps_gtk.pm:282
+#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "这是“%s”桌面的预览。"
-#: steps_gtk.pm:309
+#: steps_gtk.pm:311
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "单击图像可查看更大的预览"
-#: steps_gtk.pm:325 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:327 steps_interactive.pm:605 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "程序组选择"
-#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:650
+#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:622
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "选择单个软件包"
@@ -945,7 +955,7 @@ msgstr "选择单个软件包"
msgid "Unselect All"
msgstr "全部不选"
-#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:562
+#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:534
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "总共大小: %d / %d MB"
@@ -1057,12 +1067,12 @@ msgstr "最小安装"
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:443
+#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "选择您想要安装的软件包"
-#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:642 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "安装"
@@ -1088,7 +1098,7 @@ msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d 个软件包"
-#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
@@ -1098,12 +1108,12 @@ msgstr "摘要"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:986
+#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未配置"
-#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343
+#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1112,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"找到了下列安装介质。\n"
"如果您想要跳过其中一些, 请不要选中。"
-#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:349
+#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1124,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"然后,安装将会从硬盘继续进行。当系统安装完成后,软件包仍然保留,以供日后添加"
"软件使用。"
-#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:351
+#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "复制整张光盘"
@@ -1213,26 +1223,7 @@ msgstr "IDE"
msgid "Configuring IDE"
msgstr "配置 IDE"
-#: steps_interactive.pm:301
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"无法创建启动空间(1MB)!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁盘管理”创建"
-"启动分区"
-
-#: steps_interactive.pm:306
-#, c-format
-msgid ""
-"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
-"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-"DiskDrake"
-msgstr ""
-"您需要创建一个 PPC PReP 启动空间!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁"
-"盘管理”创建启动分区"
-
-#: steps_interactive.pm:382
+#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1245,19 +1236,19 @@ msgstr ""
"请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后单击“确定”。\n"
"如果您没有这张光盘, 请单击“取消”, 放弃安装这张光盘上的软件。"
-#: steps_interactive.pm:400
+#: steps_interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "正在寻找可安装的程序..."
-#: steps_interactive.pm:408
+#: steps_interactive.pm:380
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr "系统的剩余空间不足以完成安装或升级(%d MB > %d MB)"
-#: steps_interactive.pm:456
+#: steps_interactive.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1266,144 +1257,144 @@ msgstr ""
"请选择装入或保存软件包选择息。\n"
"格式与自动安装生成的文件一样。"
-#: steps_interactive.pm:458
+#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "装入"
-#: steps_interactive.pm:458
+#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: steps_interactive.pm:466
+#: steps_interactive.pm:438
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "文件有错"
-#: steps_interactive.pm:483
+#: steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:484
+#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:487
+#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "桌面选择"
-#: steps_interactive.pm:488
+#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "您可以选择您的工作站配置文件:"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "您选择的超过可用空间"
-#: steps_interactive.pm:600
+#: steps_interactive.pm:572
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "安装类型"
-#: steps_interactive.pm:601
+#: steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr "您没有选择任何的组件, 请选择最小安装:"
-#: steps_interactive.pm:606
+#: steps_interactive.pm:578
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "安装 X"
-#: steps_interactive.pm:607
-#, c-format
-msgid "Install suggested packages"
+#: steps_interactive.pm:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install recommended packages"
msgstr "安装建议的软件包"
-#: steps_interactive.pm:608
+#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "安装基础文档(建议!)"
-#: steps_interactive.pm:609
+#: steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "真正最小安装(注意没有 urpmi 包管理工具)"
-#: steps_interactive.pm:661
+#: steps_interactive.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
msgstr "正在准备引导程序..."
-#: steps_interactive.pm:671
+#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "正在准备安装"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:651
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "正在安装软件包 %s"
-#: steps_interactive.pm:703
+#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "排列软件包时出错: "
-#: steps_interactive.pm:703
+#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "真的要继续?"
-#: steps_interactive.pm:707
+#: steps_interactive.pm:679
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: steps_interactive.pm:708
+#: steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "跳过此软件包"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "跳过介质“%s”中的全部软件包"
-#: steps_interactive.pm:710
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "返回介质和软件包选择"
-#: steps_interactive.pm:713
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "安装软件包 %s 时出错。"
-#: steps_interactive.pm:732
+#: steps_interactive.pm:704
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "安装后的配置"
-#: steps_interactive.pm:739
+#: steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "请确定更新模块介质位于驱动器 %s"
-#: steps_interactive.pm:767 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:739 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: steps_interactive.pm:768
+#: steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1423,130 +1414,118 @@ msgstr ""
"您是否要安装升级包?"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:881
+#: steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "位于 %2$s 上的 %1$s"
-#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933
-#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965
+#: steps_interactive.pm:888 steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:908
+#: steps_interactive.pm:925 steps_interactive.pm:940
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951
+#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "声卡"
-#: steps_interactive.pm:954
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "您有 ISA 声卡吗?"
-#: steps_interactive.pm:956
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "安装之后运行“alsaconf”或“sndconfig”来配置您的声卡"
-#: steps_interactive.pm:958
+#: steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "没有检测到声卡。请在安装之后尝试“Drak 硬件配置”。"
-#: steps_interactive.pm:966
+#: steps_interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "图形界面"
-#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984
+#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:959
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: steps_interactive.pm:985
+#: steps_interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "代理服务器"
-#: steps_interactive.pm:986
+#: steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "已配置"
-#: steps_interactive.pm:996
+#: steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "安全级别"
-#: steps_interactive.pm:1016
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: steps_interactive.pm:1020
+#: steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "已激活"
-#: steps_interactive.pm:1020
+#: steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
-#: steps_interactive.pm:1034
+#: steps_interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "您还没有配置过 X。您真的想要这样吗?"
-#: steps_interactive.pm:1063
+#: steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "正在准备引导程序..."
#. -PO: This is NOT the boot loader!!!!
-#: steps_interactive.pm:1065
+#: steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "正在准备安装初始安装程序..."
-#: steps_interactive.pm:1066
+#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "请稍候,这可能需要一会儿..."
-#: steps_interactive.pm:1077
-#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
-"root fs is: root=%s"
-msgstr ""
-"看来您用的是老掉牙或不认识的机器, yaboot 启动引导程序无法为您工作。安装将继"
-"续, 不过您需要使用 BootX 或其它方式启动您的机器。根文件系统的内核参数是:"
-"root=%s"
-
-#: steps_interactive.pm:1090
+#: steps_interactive.pm:1057
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "在此安全级别中, 只有管理员才能访问 Windows 分区中的文件。"
-#: steps_interactive.pm:1122
+#: steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘"
-#: steps_interactive.pm:1124
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "正在创建自动安装软盘..."
-#: steps_interactive.pm:1135
+#: steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1557,12 +1536,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您真的要现在退出吗?"
-#: steps_interactive.pm:1145
+#: steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: steps_interactive.pm:1148
+#: steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "重新启动"
@@ -1699,6 +1678,40 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "退出"
+#~ msgid ""
+#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+#~ "applications and desktop tools"
+#~ msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的轻量级图形环境"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RazorQT Desktop"
+#~ msgstr "自定义桌面"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+#~ msgstr ""
+#~ "无法创建启动空间(1MB)!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁盘管理”创"
+#~ "建启动分区"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, "
+#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+#~ "DiskDrake"
+#~ msgstr ""
+#~ "您需要创建一个 PPC PReP 启动空间!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak "
+#~ "磁盘管理”创建启动分区"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
+#~ "the root fs is: root=%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "看来您用的是老掉牙或不认识的机器, yaboot 启动引导程序无法为您工作。安装将"
+#~ "继续, 不过您需要使用 BootX 或其它方式启动您的机器。根文件系统的内核参数"
+#~ "是:root=%s"
+
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "欢迎"