summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uk.po86
1 files changed, 59 insertions, 27 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po
index 94fd441f6..2990bcedb 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -20,40 +20,55 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome"
-msgstr "Вітаємо"
+msgid "Join Us!"
+msgstr ""
#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "People!"
-msgstr "всіх!"
+msgid "Make it yours!"
+msgstr ""
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For people"
-msgstr "Для всіх"
+msgid "Your choice!"
+msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, c-format
-msgid "For developers"
-msgstr "Для розробників"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Office tools"
+msgstr "Офісна робоча станція"
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For contributors"
-msgstr "Для учасників"
+msgid "Home entertainment"
+msgstr ""
#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For you"
-msgstr "Для вас"
+msgid "For kids"
+msgstr ""
#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome!"
-msgstr "Вітаємо'"
+msgid "For family!"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "For developers!"
+msgstr "Для розробників"
+
+#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you!"
+msgstr ""
-#: any.pm:110
+#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Be Free!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:111
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Чи маєте ви доступ до вказаних нижче додаткових носіїв?"
@@ -857,7 +872,12 @@ msgstr ""
"завантаження\n"
"з компакт-диска, а потім введіть «text»."
-#: steps_gtk.pm:243
+#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757
+#, c-format
+msgid "Media Selection"
+msgstr "Вибір носія"
+
+#: steps_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Встановити робочу станцію %s KDE"
@@ -1075,12 +1095,7 @@ msgstr "Налаштувати"
msgid "not configured"
msgstr "не налаштовано"
-#: steps_gtk.pm:753
-#, c-format
-msgid "Media Selection"
-msgstr "Вибір носія"
-
-#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343
+#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1518,9 +1533,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Здається у вас машина OldWorld чи Невідома. Завантажувач yaboot не буде "
"працювати з цією машиною. Встановлення буде продовжуватись, але для "
-"завантаження, вам слід використати BootX чи якийсь інший спосіб "
-"завантаження вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: "
-"root=%s"
+"завантаження, вам слід використати BootX чи якийсь інший спосіб завантаження "
+"вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: root=%s"
#: steps_interactive.pm:1087
#, c-format
@@ -1694,6 +1708,24 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Вихід"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Вітаємо"
+
+#~ msgid "People!"
+#~ msgstr "всіх!"
+
+#~ msgid "For people"
+#~ msgstr "Для всіх"
+
+#~ msgid "For contributors"
+#~ msgstr "Для учасників"
+
+#~ msgid "For you"
+#~ msgstr "Для вас"
+
+#~ msgid "Welcome!"
+#~ msgstr "Вітаємо'"
+
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Вибрати все"