diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/tr.po | 96 |
1 files changed, 64 insertions, 32 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po index c7b4f53f6..3b23ac0e2 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/install/share/po/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:49+0000\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -26,40 +26,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Hoşgeldiniz" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Kişiler" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Kişiler için" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Geliştiriciler için" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Ofis iş istasyonu" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Katkıcılar için" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Sizin için" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Hoşgeldiniz!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Geliştiriciler için" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Başka tamamlayıcı veri kaynağınız var mı?" @@ -212,23 +227,22 @@ msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" -"Belirli aygıtların çalışması için gereken üretici yazılımlarını da içerir (örn: " -"bazı ATI/AMD ekran kartları, bazı ağ kartları, bazı RAID kartları, ...)" +"Belirli aygıtların çalışması için gereken üretici yazılımlarını da içerir " +"(örn: bazı ATI/AMD ekran kartları, bazı ağ kartları, bazı RAID kartları, ...)" #: any.pm:358 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." -msgstr "" +msgstr "" "\"%s\" yazılım patentlerinden dolayı her ülkede dağıtılamayan yazılım içerir." #: any.pm:359 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "" -"İlave yeteneklerle yenilenen \"%s\" adresinden yazılım da içerir." +msgstr "İlave yeteneklerle yenilenen \"%s\" adresinden yazılım da içerir." #: any.pm:363 #, c-format @@ -426,7 +440,8 @@ msgstr "XML meta-data'dan paket bilgileri alınıyor..." #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "\"%s\" ortamı için xml bilgisi yok, yalnız %s paketi için kısmi bir sonuç," +msgstr "" +"\"%s\" ortamı için xml bilgisi yok, yalnız %s paketi için kısmi bir sonuç," #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -844,7 +859,12 @@ msgstr "" "Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n" "`text' yazın." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Paket Grubu Seçimi" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "%s KDE Masaüstünü Kur" @@ -1057,12 +1077,7 @@ msgstr "Yapılandır" msgid "not configured" msgstr "yapılandırılmamış" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Paket Grubu Seçimi" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1080,8 +1095,8 @@ msgid "" "available once the system is fully installed." msgstr "" "Kurulumdan önce CD'lerin içeriğini sabit diskinize kopyalayabilirsiniz.\n" -"Sabit diskten kuruluma devam edilecek ve paketler sistem tamamen kurulduğunda " -"da hazır olacaktır." +"Sabit diskten kuruluma devam edilecek ve paketler sistem tamamen " +"kurulduğunda da hazır olacaktır." #: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 #, c-format @@ -1678,3 +1693,20 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Çıkış" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Hoşgeldiniz" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Kişiler" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Kişiler için" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Katkıcılar için" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Sizin için" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Hoşgeldiniz!" |