diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/tr.po | 74 |
1 files changed, 32 insertions, 42 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po index a2a993ebd..2692277a3 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/install/share/po/tr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 18:59+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -29,30 +29,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Masaüstünüz bir USB anahtarda" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% açık kaynaklı Mageia Dağıtımı" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Mageia One ile Linux' u zahmetsizce keşfedin" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Tam bir Mageia masaüstü ve desteği" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: herkesin gereksinimine göre dağıtımlar" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -105,18 +86,13 @@ msgstr "URL bağlantı adresi ftp:// veya http:// ile başlamak zorundadır." #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Yansı adreslerini almak için %s web sayfasına bağlantı kuruluyor..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Yansı adreslerini almak için %s web sayfasına bağlantı kuruluyor..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Yansı adreslerini almak için %s web sayfasına bağlantı kurma " -"başarısız" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Yansı adreslerini almak için %s web sayfasına bağlantı kurma başarısız" #: any.pm:197 #, c-format @@ -305,17 +281,17 @@ msgstr "Ağ ayrılıyor" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Dosya alınıyor. Lütfen bekleyin" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "ortam eklenemiyor" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Bazı paketler sonradan kullanım için disklere kopyalanıyor" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopyalama sürüyor" @@ -385,8 +361,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Ofis programları: kelime işlemciler (LibreOffice Writer, Kword), " -"LibreOffice Calc, Kspread, pdf göstericiler, vb.." +"Ofis programları: kelime işlemciler (LibreOffice Writer, Kword), LibreOffice " +"Calc, Kspread, pdf göstericiler, vb.." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1050,9 +1026,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Önceki kurulumu güncelle (önerilmez)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1060,8 +1036,7 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Kurulum aracı, halihazırda kurulu olan Mageia sisteminizin güvenli " -"bir\n" +"Kurulum aracı, halihazırda kurulu olan Mageia sisteminizin güvenli bir\n" "
biçimde %s sistemine yükseltilemeyeceğini algıladı.\n" "
\n" "
Önceki kurulumunuzun yerini alacak yeni bir kurulum önerilir.\n" @@ -1576,6 +1551,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Çıkış" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Masaüstünüz bir USB anahtarda" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% açık kaynaklı Mageia Dağıtımı" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Mageia One ile Linux' u zahmetsizce keşfedin" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Tam bir Mageia masaüstü ve desteği" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: herkesin gereksinimine göre dağıtımlar" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" |