summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tg.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tg.po90
1 files changed, 48 insertions, 42 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tg.po b/perl-install/install/share/po/tg.po
index 495b689ee..d82e1b7bf 100644
--- a/perl-install/install/share/po/tg.po
+++ b/perl-install/install/share/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-12 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-13 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"tg/)\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Номи мизбонро барои васли NFS ворид меку
#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Directory"
-msgstr "Феҳрист"
+msgstr "Директория"
#: any.pm:331
#, c-format
@@ -237,38 +237,41 @@ msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
msgstr ""
+"\"%s\" дорои нармафзоре мебошад, ки дар баъзе кишварҳо ба сабаби патентҳои "
+"нармафзор пахш карда намешавад."
#: any.pm:476
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr ""
+"Он инчунин дорои нармафзоре аз сохти нави \"%s\" бо қобилиятҳои иловагӣ "
+"мебошад."
#: any.pm:482
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
-msgstr ""
+msgstr "Агар хоҳед, метавонед медиаи иловагиро фаъол кунед."
#: any.pm:499
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ин медиа навсозиҳои қуттиҳоро барои медиаи \"%s\\” таъмин менамояд"
#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr ""
-"Ҷустуҷи бастаи барномаҳои аллакай коргузорӣ шуда иҷро шуда истодааст..."
+msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи қуттиҳои насбшуда..."
#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Ҷустуҷӯи қуттиҳо барои нав намудан иҷро мешавад..."
+msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи қуттиҳо барои такмил..."
#: any.pm:650
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Дар ҳоли тозакунии қуттиҳо пеш аз такмил..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:881
@@ -279,26 +282,25 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Барои имконияти густариши системаи шумо бастаи барномаҳои зерин, хориҷ карда "
-"мешаванд: %s\n"
+"Барои иҷозати такмили системаи шумо, қуттиҳои зерин тоза карда мешаванд: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин бастаи барномаҳоро хориҷ кунед?\n"
+"Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки қуттиҳои зеринро тоза намоед?\n"
#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Хатогӣ ҳангоми хониши файл %s"
+msgstr "Хатои хониши файли %s"
#: any.pm:1304
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ном(ҳо)и диск(ҳо)и зерин иваз карда шуд(аанд):"
#: any.pm:1306
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (номи собиқ: %s)"
#: any.pm:1363
#, c-format
@@ -328,12 +330,12 @@ msgstr "Лутфан, медиаро интихоб намоед"
#: any.pm:1402
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Файл аллакай вуҷуд дорад. Истифода барем?"
+msgstr "Файл аллакай вуҷуд дорад. Онро аз нав сабт мекунед?"
#: any.pm:1406
#, c-format
msgid "Permission denied"
-msgstr "Рухсат инкор шуд"
+msgstr "Иҷозат нест"
#: any.pm:1454
#, c-format
@@ -348,27 +350,27 @@ msgstr "Медиаи %s нодуруст аст"
#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
-msgstr "Сохтани экранаксҳо пеш аз тақсимкунӣ номумкин"
+msgstr "Таҳия кардани аксҳои экран пеш аз қисмбандӣ ғайриимкон аст"
#: any.pm:1530
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "ЭкранАксҳо баъд аз коргузориш дар %s дастрас мешаванд"
+msgstr "Аксҳои экран баъд аз насб дар %s дастрас мешаванд"
#: gtk.pm:135
#, c-format
msgid "Installation"
-msgstr "Насб"
+msgstr "Насбкунӣ"
#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Батанзимдарорӣ"
+msgstr "Танзимкунӣ"
#: install2.pm:211
#, c-format
msgid "You must also format %s"
-msgstr "Шумо бояд %s-ро шаклбандӣ намоед"
+msgstr "Шумо инчунин бояд %s-ро формат кунед"
#: interactive.pm:16
#, c-format
@@ -376,19 +378,18 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Якчанд сахтафзор дар компютери шумо барои кор кардан ба ронандаҳои ``худ'' "
-"мӯҳтоҷ аст.\n"
-"Шумо ахборотро оиди онҳо дар %s ёфта метавонед"
+"Барои кори баъзе сахтафзор дар компютери шумо драйверҳои “пулакӣ” лозиманд.\n"
+"Шумо метавонед маълумотро дар бораи онҳо аз ин ҷо гиред: %s"
#: interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Шабака оварда мешавад"
+msgstr "Дар ҳоли фаъолсозии шабака"
#: interactive.pm:27
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Шабака фаромада истодааст"
+msgstr "Дар ҳоли ғайифаъолсозии шабака"
#: media.pm:407
#, c-format
@@ -403,12 +404,12 @@ msgstr "медиаро илова карда наметавонад"
#: media.pm:754
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
-msgstr ""
+msgstr "Нусхабардории баъзе қуттиҳо ба диск барои истифодаи оянда"
#: media.pm:807
#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Нусхабардорӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад"
+msgstr "Дар ҳоли нусхабардорӣ"
#: pkgs.pm:32
#, c-format
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "бояд дошта бошад"
#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "important"
-msgstr "ҳатмӣ"
+msgstr "Ҳатмӣ аст"
#: pkgs.pm:34
#, c-format
@@ -438,17 +439,19 @@ msgstr "мумкин аст"
#: pkgs.pm:102
#, c-format
msgid "Getting package information from XML meta-data..."
-msgstr ""
+msgstr "Дар ҳоли гирифтани маълумоти қуттӣ аз метаиттилооти XML..."
#: pkgs.pm:111
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
+"Ягон иттилооти xml барои медиаи \"%s\\” вуҷуд надорад, танҳо натиҷаи қисмӣ "
+"барои бастаи %s пайдо шуд"
#: pkgs.pm:119
#, c-format
msgid "No description"
-msgstr "Бе тавсифҳо"
+msgstr "Тафсилот нест"
#: pkgs.pm:288
#, c-format
@@ -456,6 +459,8 @@ msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Баъзе бастаҳои дархостшуда аз тарафи %s насб карда намешаванд:\n"
+"%s"
#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411
#, c-format
@@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "Хатое ба вуҷуд омад:"
#: pkgs.pm:403
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Хатогии ҷиддӣ рӯй дод: %s."
+msgstr "Хатои ҷиддӣ ба вуҷуд омад: %s."
#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939
#, c-format
@@ -475,22 +480,22 @@ msgstr "Дигар напурсед"
#: pkgs.pm:913
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид"
+msgstr "%d интиқоли насбкунӣ иҷро нашуд"
#: pkgs.pm:914
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Насбкунии бастаҳо иҷро нашуд:"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
msgid "Workstation"
-msgstr "Истгоҳи корӣ"
+msgstr "Компютери корӣ"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Истгоҳи Кории Идораӣ"
+msgstr "Компютери кории идорӣ"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:20
#, c-format
@@ -498,8 +503,9 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
-"Барномаҳои идорӣ: пардозандаҳои матнӣ (LibreOffice Writer, Kword), ҷадвалҳои "
-"густурда (LibreOffice Calc, Kspread), азназаргузарҳои PDF ва ғайра"
+"Барномаҳои ҳуҷҷатнигорӣ: коркарди ҳуҷҷатҳои матнӣ (LibreOffice Writer, "
+"Kword), ҷадвалҳои электронӣ (LibreOffice Calc, Kspread), тамошобини PDF ва "
+"ғайра"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
@@ -614,7 +620,7 @@ msgstr "Хидматрасони Kolab"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Фейрвол/Масиргузор"
+msgstr "Девори оташ/Масиргузор"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
@@ -719,7 +725,7 @@ msgstr "Муҳити Графикӣ"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "Plasma Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Компютерии кории Plasma"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -1059,7 +1065,7 @@ msgstr "Ба таври автоматӣ қуттиҳои интихобшуда
#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Коргузоштан"
+msgstr "Насб кардан"
#: steps_gtk.pm:515
#, c-format
@@ -1079,7 +1085,7 @@ msgstr "Коргузории хурдтарин"
#: steps_gtk.pm:534
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Идоракунии Нармафзор"
+msgstr "Идоракунии нармафзор"
#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:415
#, c-format