summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sv.po332
1 files changed, 173 insertions, 159 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po
index 3db3f94a9..43e72b0f8 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sv.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -25,31 +25,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr ""
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -247,7 +222,7 @@ msgstr "FTP"
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:978
+#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
@@ -287,12 +262,12 @@ msgstr "Kan inte ta skärmdumpar före partitionering"
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skärmdumpar kommer att finnas tillgängliga efter installationen i %s"
-#: gtk.pm:119
+#: gtk.pm:126
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
-#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42
+#: gtk.pm:130 share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@@ -750,73 +725,97 @@ msgstr ""
"installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n"
"från cd-skivan, skriv sedan \"text\"."
-#: steps_gtk.pm:261 steps_interactive.pm:490 steps_interactive.pm:619
-#: steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:228 steps_interactive.pm:485
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
+msgstr "Installera Mandriva KDE Skrivbordsmiljö"
+
+#: steps_gtk.pm:229 steps_interactive.pm:486
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
+msgstr "Installera Mandriva GNOME Skrivbordsmiljö"
+
+#: steps_gtk.pm:230 steps_interactive.pm:487
+#, c-format
+msgid "Custom install"
+msgstr "Anpassad installation"
+
+#: steps_gtk.pm:253
+#, c-format
+msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:275
+#, c-format
+msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Val av paketgrupper"
-#: steps_gtk.pm:282 steps_interactive.pm:636
+#: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Välj enskilda paket"
-#: steps_gtk.pm:304 steps_interactive.pm:562
+#: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total storlek: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:349
+#: steps_gtk.pm:375
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Ogiltigt paket"
-#: steps_gtk.pm:351
+#: steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: steps_gtk.pm:352
+#: steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Storlek: "
-#: steps_gtk.pm:352
+#: steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:353
+#: steps_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Betydelsegrad: "
-#: steps_gtk.pm:387
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Du kan inte välja/välja bort detta paket."
-#: steps_gtk.pm:391
+#: steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pga saknande %s"
-#: steps_gtk.pm:392
+#: steps_gtk.pm:418
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "på grund av otillräckliga %s"
-#: steps_gtk.pm:393
+#: steps_gtk.pm:419
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "försöker befordra %s"
-#: steps_gtk.pm:394
+#: steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "för att behålla %s"
-#: steps_gtk.pm:399
+#: steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
@@ -825,109 +824,109 @@ msgstr ""
"Du kan inte välja detta paket eftersom det inte finns tillräckligt med "
"utrymme."
-#: steps_gtk.pm:402
+#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Följande paket kommer att installeras"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:429
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Följande paket kommer att tas bort"
-#: steps_gtk.pm:428
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Detta är ett obligatoriskt paket som inte kan väljas bort."
-#: steps_gtk.pm:430
+#: steps_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan inte välja bort detta paket. Det är redan installerat."
-#: steps_gtk.pm:432
+#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan inte välja bort det här paketet. Det måste uppdateras."
-#: steps_gtk.pm:436
+#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Visa automatiskt valda paket"
-#: steps_gtk.pm:438
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:467
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Ladda/Spara markering"
-#: steps_gtk.pm:442
+#: steps_gtk.pm:468
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Uppdaterar paketval"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"
-#: steps_gtk.pm:461
+#: steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programhantering"
-#: steps_gtk.pm:461 steps_interactive.pm:448
+#: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Välj paketen som du vill installera"
-#: steps_gtk.pm:478 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerar"
-#: steps_gtk.pm:504
+#: steps_gtk.pm:530
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Inga detaljer"
-#: steps_gtk.pm:519
+#: steps_gtk.pm:545
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Återstående tid "
-#: steps_gtk.pm:520
+#: steps_gtk.pm:546
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(uppskattar...)"
-#: steps_gtk.pm:547
+#: steps_gtk.pm:573
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paketet"
msgstr[1] "%d paket"
-#: steps_gtk.pm:593 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
-#: steps_gtk.pm:610
+#: steps_gtk.pm:636
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
-#: steps_gtk.pm:627 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:990
+#: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "Inte inställt"
-#: steps_gtk.pm:664 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:690 steps_interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -936,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Följande installationskällor har hittats.\n"
"Du kan välja bort dom du inte önskar använda dig av."
-#: steps_gtk.pm:674 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -949,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Installationen kommer att fortsätta från hårddisken och paketen kommer att "
"fortsätta vara tillgängliga när systemet är färdiginstallerat."
-#: steps_gtk.pm:676 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiera hela CD skivor"
@@ -959,72 +958,72 @@ msgstr "Kopiera hela CD skivor"
msgid "An error occurred"
msgstr "Ett fel inträffade"
-#: steps_interactive.pm:97
+#: steps_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Välj tangentbordslayout."
-#: steps_interactive.pm:99
+#: steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Här är hela listan med tillgängliga tangentbord"
-#: steps_interactive.pm:134
+#: steps_interactive.pm:133
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installera/Uppdatera"
-#: steps_interactive.pm:135
+#: steps_interactive.pm:134
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Är detta en installation eller en uppdatering?"
-#: steps_interactive.pm:139
+#: steps_interactive.pm:138
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Installera"
-#: steps_interactive.pm:141
+#: steps_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Uppdatera %s"
-#: steps_interactive.pm:145
+#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
msgstr "Uppgradering från en 32bit till en 64bit distribution stöds inte."
-#: steps_interactive.pm:149
+#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
msgstr "Uppgradering från en 64bit till en 32bit distribution stöds inte."
-#: steps_interactive.pm:168
+#: steps_interactive.pm:167
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnyckel för %s"
-#: steps_interactive.pm:200
+#: steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:201
+#: steps_interactive.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Installation"
-#: steps_interactive.pm:202
+#: steps_interactive.pm:201
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid ""
-"Installer have detected your installed Mandriva Linux system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
@@ -1033,17 +1032,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:248
+#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:248
+#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerar IDE"
-#: steps_interactive.pm:285
+#: steps_interactive.pm:284
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Inget ledigt utrymme för 1MB bootstrap. Installationen fortsätter, men för "
"att starta systemet måste du skapa en \"bootstrap\"-partition i Diskdrake."
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Du måste skapa en PPC PRep Bootstrap. Installationen fortsätter, men för att "
"starta systemet måste du skapa \"bootstrap\"-partitionen i Diskdrake."
-#: steps_interactive.pm:382
+#: steps_interactive.pm:381
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1076,12 +1075,12 @@ msgstr ""
"Om du inte har den, klicka på Avbryt för att hoppa över\n"
"den delen av installationen."
-#: steps_interactive.pm:404
+#: steps_interactive.pm:403
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Söker efter tillgängliga paket..."
-#: steps_interactive.pm:412
+#: steps_interactive.pm:411
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
@@ -1090,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"Ditt system har inte tillräckligt med utrymme kvar för installation eller "
"uppgradering (%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:460
+#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1099,52 +1098,42 @@ msgstr ""
"Välj ladda eller spara paketval.\n"
"Formatet är detsamma som för auto_install-genererade filer."
-#: steps_interactive.pm:462
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Inläsning"
-#: steps_interactive.pm:462
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:469
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Oanvändbar fil"
-#: steps_interactive.pm:486
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
-msgstr "Installera Mandriva KDE Skrivbordsmiljö"
-
-#: steps_interactive.pm:487
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr "Installera Mandriva GNOME Skrivbordsmiljö"
-
-#: steps_interactive.pm:488
-#, c-format
-msgid "Custom install"
-msgstr "Anpassad installation"
+#: steps_interactive.pm:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desktop Selection"
+msgstr "Val av paketgrupper"
-#: steps_interactive.pm:491
+#: steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
msgstr "Du kan väja din arbetsstationsprofil: KDE, GNOME eller Anpassad"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Vald storlek är större än tillgängligt utrymme."
-#: steps_interactive.pm:591
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstyp"
-#: steps_interactive.pm:592
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1153,82 +1142,82 @@ msgstr ""
"Du har inte valt några gruppaket.\n"
"Välj den minimala installationen du vill ha:"
-#: steps_interactive.pm:595
+#: steps_interactive.pm:594
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Med X"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:595
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med grundläggande dokumentation (rekommenderas)"
-#: steps_interactive.pm:597
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Minimal installation (ingen urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:651
+#: steps_interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Förbereder installation"
-#: steps_interactive.pm:659
+#: steps_interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerar paket %s"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsätta ändå?"
-#: steps_interactive.pm:687
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: steps_interactive.pm:688
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Hoppa över detta paket"
-#: steps_interactive.pm:689
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Hoppa över alla paket från mediet \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Gå tillbaka till media och paketval"
-#: steps_interactive.pm:693
+#: steps_interactive.pm:692
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketet %s."
-#: steps_interactive.pm:711
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Bearbetar installerade paket"
-#: steps_interactive.pm:718
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Kontrollera att media för uppdateringsmoduler finns i enhet %s"
-#: steps_interactive.pm:746 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
-#: steps_interactive.pm:747
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1249,39 +1238,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du installera uppdateringarna?"
-#: steps_interactive.pm:769
+#: steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Kontaktar webbplatsen för att hämta en lista över tillgängliga paket..."
-#: steps_interactive.pm:775
+#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Kan inte kontakta spegeln %s"
-#: steps_interactive.pm:881
+#: steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:936
-#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:969
+#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932
+#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:955
+#: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Ljudkort"
-#: steps_interactive.pm:958
+#: steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1290,62 +1279,62 @@ msgstr ""
"Kör \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installationen för att "
"konfigurera ljudkortet."
-#: steps_interactive.pm:962
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen."
-#: steps_interactive.pm:970
+#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafiskt gränssnitt"
-#: steps_interactive.pm:977 steps_interactive.pm:988
+#: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Nätverk & Internet"
-#: steps_interactive.pm:989
+#: steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyservrar"
-#: steps_interactive.pm:990
+#: steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigurerad"
-#: steps_interactive.pm:1000
+#: steps_interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Säkerhetsnivå:"
-#: steps_interactive.pm:1019
+#: steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiverad"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: steps_interactive.pm:1037
+#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Du har inte konfigurerat X. Är du säker på att du vill göra detta?"
-#: steps_interactive.pm:1064
+#: steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Förbereder starthanterare..."
-#: steps_interactive.pm:1074
+#: steps_interactive.pm:1068
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1358,12 +1347,12 @@ msgstr ""
"eller något liknande för att starta datorn. Kernelargumentet för roten är "
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1080
+#: steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vill du använda aboot?"
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -1372,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"Fel vid installationen av aboot.\n"
"Vill du försöka ändå, fast det kan förstöra den första partitionen?"
-#: steps_interactive.pm:1095
+#: steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1381,17 +1370,17 @@ msgstr ""
"På den här säkerhetsnivån är tillgång till Windowspartitionen förbehållen "
"administratören."
-#: steps_interactive.pm:1127
+#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in en tom diskett i diskettenhet %s"
-#: steps_interactive.pm:1129
+#: steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett"
-#: steps_interactive.pm:1140
+#: steps_interactive.pm:1134
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1402,22 +1391,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen avbryta nu?"
-#: steps_interactive.pm:1150
+#: steps_interactive.pm:1144
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
-#: steps_interactive.pm:1154
+#: steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Starta om"
-#: steps_interactive.pm:1158 steps_interactive.pm:1159
+#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett"
-#: steps_interactive.pm:1160
+#: steps_interactive.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -1432,17 +1421,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan tänkas vilja köra samma installation i repris.\n"
-#: steps_interactive.pm:1165
+#: steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Repris"
-#: steps_interactive.pm:1165
+#: steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatiserad"
-#: steps_interactive.pm:1168
+#: steps_interactive.pm:1161
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Spara paketval"
@@ -1585,3 +1574,28 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Avsluta"
+
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr ""