summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sv.po250
1 files changed, 130 insertions, 120 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po
index 26b52416e..13c336777 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sv.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -102,110 +102,105 @@ msgstr ""
#: any.pm:162
#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: any.pm:163
-#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Nätverk (HTTP)"
-#: any.pm:164
+#: any.pm:163
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Nätverk (FTP)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Nätverk (NFS)"
-#: any.pm:224
+#: any.pm:223
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Spegelns URL?"
-#: any.pm:230
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "En URL måste börja med ftp:// eller http://"
-#: any.pm:248
+#: any.pm:247
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontaktar %s webbplats för att hämta listan över tillgängliga speglar..."
-#: any.pm:253
+#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Det gick inte att kontakta %s webbplats för att hämta listan över "
"tillgängliga speglar"
-#: any.pm:263
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Välj en webbplats där du vill hämta paketen från."
-#: any.pm:293
+#: any.pm:290
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Konfigurera NFS"
-#: any.pm:294
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Ange namn och katalog för ditt NFS-media"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Värdnamn saknas"
-#: any.pm:299
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Katalogen måste börja med \"/\""
-#: any.pm:303
+#: any.pm:300
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Värdnamn för NFS-anslutning ?"
-#: any.pm:304
+#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:331
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Tillägg"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Kan inte hitta hdlist-filen på denna spegel"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr "Core Release"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr "Tainted Release"
-#: any.pm:398
+#: any.pm:395
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr "Nonfree Release"
-#: any.pm:436
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
@@ -214,22 +209,22 @@ msgstr ""
"Viss hårdvara i din dator behöver några firmwares från nonfree för att de "
"fria drivrutinerna ska fungera."
-#: any.pm:437
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "Du borde aktivera \"%s\""
-#: any.pm:475
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr "\"%s\" innehåller olika delar för systemet och dess program"
-#: any.pm:476
+#: any.pm:473
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "\"%s\" innehåller nonfree-mjukvara.\n"
-#: any.pm:477
+#: any.pm:474
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -239,7 +234,7 @@ msgstr ""
"fungera (t.ex. några grafikkort från ATI/AMD, nätverkskort och RAID-"
"kort, ...)"
-#: any.pm:478
+#: any.pm:475
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
@@ -248,33 +243,33 @@ msgstr ""
"\"%s\" innehåller mjukvara som inte kan distribueras i alla länder på grund "
"av mjukvarupatent."
-#: any.pm:479
+#: any.pm:476
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr "Det innehåller även mjukvara från \"%s\" med extra möjligheter."
-#: any.pm:485
+#: any.pm:482
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "Här kan du aktivera fler medier om du vill."
-#: any.pm:502
+#: any.pm:499
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "Det här mediet erbjuder paket-uppdateringar för mediet \"%s\""
-#: any.pm:600
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Söker efter paket som redan är installerade..."
-#: any.pm:634
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Söker efter paket att uppdatera..."
-#: any.pm:653
+#: any.pm:650
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Tar bort paket före uppgradering..."
@@ -323,7 +318,7 @@ msgstr "FTP"
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:948
+#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
@@ -373,7 +368,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: install2.pm:210
+#: install2.pm:211
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du måste också formatera %s"
@@ -397,22 +392,22 @@ msgstr "Startar nätverket"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Stoppar nätverket"
-#: media.pm:404
+#: media.pm:407
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Var god vänta, hämtar filen"
-#: media.pm:712
+#: media.pm:714
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "kan inte lägga till media"
-#: media.pm:752
+#: media.pm:754
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Kopierar några paket till hårddisken för senare användning"
-#: media.pm:805
+#: media.pm:807
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiering pågår"
@@ -458,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivning"
-#: pkgs.pm:286
+#: pkgs.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -467,27 +462,27 @@ msgstr ""
"Vissa paket som krävs av %s kan inte installeras:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
+#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Ett fel inträffade:"
-#: pkgs.pm:401
+#: pkgs.pm:403
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s."
-#: pkgs.pm:895 pkgs.pm:937
+#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Fråga inte igen"
-#: pkgs.pm:911
+#: pkgs.pm:913
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades"
-#: pkgs.pm:912
+#: pkgs.pm:914
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Installation av paket misslyckades:"
@@ -570,33 +565,33 @@ msgstr "Konsollverktyg"
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:206
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:208
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:201
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:203
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:209
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:204
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Utvecklingsbibliotek, program och include-filer för C och C++"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:213
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:208
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:214
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:209
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Böcker och \"Howto's\" om Linux och fri mjukvara"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:217
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:212
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:218
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:213
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Stöd för tredjepartsprogram"
@@ -727,9 +722,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljö"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-arbetsstation"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plasma Workstation"
+msgstr "Arbetsstation"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -814,64 +809,50 @@ msgstr "En lätt och snabb grafisk miljö"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
-msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "Plasmaskrivbord"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid ""
-"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-"accompanying tools"
-msgstr ""
-"Plasmaskrivbordet. En grundläggande grafisk miljö med en samling av "
-"medföljande verktyg."
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:199
-#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andra grafiska skrivbordsmiljöer"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker, Fvwm, mfl."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:223
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Verktyg"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 share/meta-task/compssUsers.pl:226
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:226
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Fjärrkonfiguration med Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Nätverksverktyg/övervakning"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Övervakningsverktyg, processhantering, tcpdump, nmap, ..."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:240
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
msgstr "Mageiaguider"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:241
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Guider för att konfigurera servern"
@@ -886,7 +867,7 @@ msgstr ""
"bra sätt.\n"
"Fortsätt på egen risk."
-#: steps.pm:458
+#: steps.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -931,7 +912,7 @@ msgstr ""
"installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n"
"från cd-skivan, skriv sedan \"text\"."
-#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757
+#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Val av media"
@@ -1130,29 +1111,29 @@ msgstr "Återstående tid:"
msgid "(estimating...)"
msgstr "(uppskattar...)"
-#: steps_gtk.pm:631
+#: steps_gtk.pm:627
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paketet"
msgstr[1] "%d paket"
-#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
-#: steps_gtk.pm:706
+#: steps_gtk.pm:703
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
-#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:961
+#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "Inte inställt"
-#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:315
+#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1161,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Följande installationskällor har hittats.\n"
"Du kan välja bort de du inte vill använda dig av."
-#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:321
+#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1174,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"Installationen kommer sedan att fortsätta från hårddisken och paketen kommer "
"fortsättningsvis att vara tillgängliga när systemet är färdiginstallerat."
-#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:323
+#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiera hela CD-skivor"
@@ -1257,12 +1238,12 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "CD/DVD"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring CD/DVD"
msgstr "Konfigurerar IDE"
#: steps_interactive.pm:354
@@ -1436,7 +1417,7 @@ msgstr "Bearbetar installerade paket"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Kontrollera att media för uppdateringsmoduler finns i enhet %s"
-#: steps_interactive.pm:739 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:739 steps_interactive.pm:769 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
@@ -1463,7 +1444,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du ange uppdateringsmedia?"
-#: steps_interactive.pm:764
+#: steps_interactive.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr "kan inte lägga till media"
+
+#: steps_interactive.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retry?"
+msgstr "Försök igen"
+
+#: steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1486,28 +1477,28 @@ msgstr ""
"Vill du installera uppdateringarna?"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:853
+#: steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
-#: steps_interactive.pm:888 steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:908
-#: steps_interactive.pm:925 steps_interactive.pm:940
+#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
-#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:926
+#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Ljudkort"
-#: steps_interactive.pm:929
+#: steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1516,68 +1507,68 @@ msgstr ""
"Kör \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installationen för att "
"konfigurera ljudkortet."
-#: steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen."
-#: steps_interactive.pm:941
+#: steps_interactive.pm:966
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafiskt gränssnitt"
-#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:959
+#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Nätverk & Internet"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyservrar"
-#: steps_interactive.pm:961
+#: steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigurerad"
-#: steps_interactive.pm:971
+#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Säkerhetsnivå:"
-#: steps_interactive.pm:991
+#: steps_interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
-#: steps_interactive.pm:995
+#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiverad"
-#: steps_interactive.pm:995
+#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: steps_interactive.pm:1009
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Du har inte konfigurerat X. Är du säker på att du vill göra detta?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
-#: steps_interactive.pm:1059
+#: steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "Förbereder initiellt uppstartsprogram..."
-#: steps_interactive.pm:1041
+#: steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Ha tålamod, detta kan ta en stund..."
-#: steps_interactive.pm:1057
+#: steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1586,17 +1577,17 @@ msgstr ""
"På den här säkerhetsnivån är tillgång till Windowspartitionen begränsad till "
"administratören."
-#: steps_interactive.pm:1089
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in en tom diskett i enhet %s"
-#: steps_interactive.pm:1091
+#: steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett"
-#: steps_interactive.pm:1102
+#: steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1607,12 +1598,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen avbryta nu?"
-#: steps_interactive.pm:1112
+#: steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Grattis"
-#: steps_interactive.pm:1115
+#: steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Starta om"
@@ -1748,3 +1739,22 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Avsluta"
+
+#~ msgid "CD-ROM"
+#~ msgstr "CD-ROM"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "KDE-arbetsstation"
+
+#~ msgid "Plasma Desktop"
+#~ msgstr "Plasmaskrivbord"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
+#~ "accompanying tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plasmaskrivbordet. En grundläggande grafisk miljö med en samling av "
+#~ "medföljande verktyg."
+
+#~ msgid "IDE"
+#~ msgstr "IDE"