summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sq.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sq.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sq.po b/perl-install/install/share/po/sq.po
index 7870e455f..a2a49e8fb 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sq.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/IM_free.pl:1
#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution"
+msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
msgstr ""
#: ../../advertising/IM_one.pl:1
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1
#, c-format
-msgid "A full Mageia Linux desktop, with support"
+msgid "A full Mageia desktop, with support"
msgstr ""
#: ../../advertising/IM_range.pl:1
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr ""
#: any.pm:182
#, c-format
msgid ""
-"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"Contacting Mageia web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Lidhje në sitin Mageia Linux për të pranuar listën e lirë të pasqyreve..."
+"Lidhje në sitin Mageia për të pranuar listën e lirë të pasqyreve..."
#: any.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors"
+"Failed contacting Mageia web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-"Lidhje në sitin Mageia Linux për të pranuar listën e lirë të pasqyreve..."
+"Lidhje në sitin Mageia për të pranuar listën e lirë të pasqyreve..."
#: any.pm:197
#, c-format
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia Linux"
+msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
@@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "Nisja e etapës `%s'\n"
#: steps_curses.pm:22
#, c-format
-msgid "Mageia Linux Installation %s"
-msgstr "Instalimi i Mageia Linux %s"
+msgid "Mageia Installation %s"
+msgstr "Instalimi i Mageia %s"
#: steps_curses.pm:32
#, c-format
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Kompjuteri i juaj posedon sasi të vogël të memorisë. Ju mund të ndesheni me\n"
-"disa probleme gjatë instalimit të Mageia Linux. Nëse kjo ndodhë, ju\n"
+"disa probleme gjatë instalimit të Mageia. Nëse kjo ndodhë, ju\n"
"mund të vazhdoni në një instalim në modë teksti. Për këtë shtypni mbi\n"
"`F1' kut të niseni me një nisje të udhëzuar në CDROM, dhe fytni urdhërin "
"`text'."
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"