summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sl.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po
index e8580fdd1..1293ac7fc 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sl.po
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Pomembnost: "
#: steps_gtk.pm:441
#, c-format
-msgid "You can not select/unselect this package"
+msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Tega paketa ne morete izbrati ali izločiti."
#: steps_gtk.pm:445
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "da bi obdržal %s"
#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid ""
-"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Tega paketa ne morete izbrati, ker ni dovolj prostora, da bi ga lahko "
@@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "Odstranjeni bodo naslednji paketi"
#: steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
+msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "To je obvezen paket in ga ni mogoče izločiti."
#: steps_gtk.pm:484
#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
+msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker je že nameščen."
#: steps_gtk.pm:486
#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
+msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker ga je treba posodobiti."
#: steps_gtk.pm:490