summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ru.po250
1 files changed, 130 insertions, 120 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po
index 448ff0c0e..75cd8eef2 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 14:14+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -101,89 +101,84 @@ msgstr ""
#: any.pm:162
#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: any.pm:163
-#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Сеть (HTTP)"
-#: any.pm:164
+#: any.pm:163
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Сеть (FTP)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Сеть (NFS)"
-#: any.pm:224
+#: any.pm:223
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Адрес зеркала?"
-#: any.pm:230
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://"
-#: any.pm:248
+#: any.pm:247
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Устанавливается соединение с веб-сайтом %s для загрузки списка доступных "
"пакетов..."
-#: any.pm:253
+#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Не удалось соединиться с веб-сайтом %s, чтобы загрузить список доступных "
"зеркал"
-#: any.pm:263
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Выберите зеркало, с которого будут загружены пакеты"
-#: any.pm:293
+#: any.pm:290
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Настройка NFS"
-#: any.pm:294
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Укажите имя компьютера и каталог ресурса NFS"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Не указано имя компьютера"
-#: any.pm:299
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Имя каталога должно начинаться с \"/\""
-#: any.pm:303
+#: any.pm:300
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Имя компьютера для монтирования NFS?"
-#: any.pm:304
+#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:331
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Дополнительный"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -192,22 +187,22 @@ msgstr ""
"Невозможно найти список пакетов на этом зеркале. Проверьте правильность "
"адреса."
-#: any.pm:394
+#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr "Core Release"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr "Tainted Release"
-#: any.pm:398
+#: any.pm:395
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr "Nonfree Release"
-#: any.pm:436
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
@@ -217,22 +212,22 @@ msgstr ""
"микропрограммы с закрытым кодом, необходимые для работы драйверов с открытым "
"кодом."
-#: any.pm:437
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "Следует включить \"%s\""
-#: any.pm:475
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr "В \"%s\" содержатся различные части операционной системы и её программ"
-#: any.pm:476
+#: any.pm:473
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "В \"%s\" содержатся несвободные программы.\n"
-#: any.pm:477
+#: any.pm:474
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -242,7 +237,7 @@ msgstr ""
"устройств (например, некоторых видеокарт ATI/AMD, некоторых сетевых карт, "
"некоторых карт RAID, ...)"
-#: any.pm:478
+#: any.pm:475
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
@@ -252,7 +247,7 @@ msgstr ""
"свободно распространять в некоторых странах из-за нарушения патентных прав "
"на это программное обеспечение."
-#: any.pm:479
+#: any.pm:476
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
@@ -260,27 +255,27 @@ msgstr ""
"Также в \"%s\" содержатся пакеты, собранные с дополнительными возможностями, "
"использование которых ограничивается патентами."
-#: any.pm:485
+#: any.pm:482
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "Здесь вы можете включить дополнительные хранилища, если это вам нужно."
-#: any.pm:502
+#: any.pm:499
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "В этом источнике содержатся обновления пакетов из источника \"%s\""
-#: any.pm:600
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Выполняется поиск установленных пакетов..."
-#: any.pm:634
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..."
-#: any.pm:653
+#: any.pm:650
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Удаляются пакеты перед обновлением..."
@@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "FTP"
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:948
+#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
@@ -379,7 +374,7 @@ msgstr "Установка"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
-#: install2.pm:210
+#: install2.pm:211
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Также необходимо отформатировать %s"
@@ -404,22 +399,22 @@ msgstr "Поднимается сеть"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Опускается сеть"
-#: media.pm:404
+#: media.pm:407
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Подождите, идёт загрузка"
-#: media.pm:712
+#: media.pm:714
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "не удалось добавить источник"
-#: media.pm:752
+#: media.pm:754
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "На диск копируются пакеты для использования в будущем"
-#: media.pm:805
+#: media.pm:807
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Идёт копирование"
@@ -466,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "No description"
msgstr "Описания нет"
-#: pkgs.pm:286
+#: pkgs.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -475,27 +470,27 @@ msgstr ""
"Некоторые пакеты, запрошенные %s, не могут быть установлены:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
+#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Произошла ошибка:"
-#: pkgs.pm:401
+#: pkgs.pm:403
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
-#: pkgs.pm:895 pkgs.pm:937
+#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Больше не спрашивать"
-#: pkgs.pm:911
+#: pkgs.pm:913
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d установочных транзакций не удались"
-#: pkgs.pm:912
+#: pkgs.pm:914
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Не удалось установить пакет:"
@@ -578,33 +573,33 @@ msgstr "Утилиты для консоли"
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Редакторы, командные оболочки, файловые утилиты, терминалы"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:206
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:208
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:201
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:203
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:209
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:204
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Библиотеки для разработки на C и C++, программы и заголовочные файлы"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:213
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:208
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:214
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:209
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и документация по Linux и свободному программному обеспечению"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:217
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:212
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:218
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:213
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Поддержка приложений сторонних разработчиков."
@@ -735,9 +730,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графическое окружение"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Рабочая станция KDE"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plasma Workstation"
+msgstr "Рабочая станция"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -822,64 +817,50 @@ msgstr "Быстрая и нетребовательная к ресурсам
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
-msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "Plasma Desktop"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, c-format
-msgid ""
-"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-"accompanying tools"
-msgstr ""
-"Базовая графическая среда Plasma Desktop и набор инструментов для работы с "
-"ней"
-
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:199
-#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Другие графические рабочие столы"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker, Fvwm и т.п."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:223
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 share/meta-task/compssUsers.pl:226
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Сервер SSH"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:226
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Сервер удалённой настройки Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Сетевые утилиты/Мониторинг"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Утилиты мониторинга, учёт процессов, tcpdump, nmap, ..."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:240
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
msgstr "Мастеры настройки Mageia"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:241
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Мастеры настройки сервера"
@@ -893,7 +874,7 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка, но я не знаю, как её корректно обработать.\n"
"Продолжайте на свой собственный страх и риск."
-#: steps.pm:458
+#: steps.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -938,7 +919,7 @@ msgstr ""
"текстовом режиме. Для этого после загрузки с диска нажмите `F1',\n"
"а затем наберите 'text'."
-#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757
+#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Выбор источника"
@@ -1135,7 +1116,7 @@ msgstr "Оставшееся время:"
msgid "(estimating...)"
msgstr "(вычисляется...)"
-#: steps_gtk.pm:631
+#: steps_gtk.pm:627
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
@@ -1144,22 +1125,22 @@ msgstr[1] "%d пакеты"
msgstr[2] "%d пакеты"
msgstr[3] "%d пакеты"
-#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
-#: steps_gtk.pm:706
+#: steps_gtk.pm:703
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
-#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:961
+#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "не настроен"
-#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:315
+#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1168,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Найдены следующие источники для установки.\n"
"Если нужно пропустить некоторые из них, сейчас с них можно снять флажки."
-#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:321
+#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1181,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"После этого установка продолжится с жёсткого диска, и пакеты будут доступны "
"после полной установки системы."
-#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:323
+#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Целиком скопировать компакт-диски"
@@ -1265,12 +1246,12 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "CD/DVD"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring CD/DVD"
msgstr "Настраивается IDE"
#: steps_interactive.pm:354
@@ -1444,7 +1425,7 @@ msgstr "Настройка после установки"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Проверьте наличие носителя 'Update Modules' в устройстве %s"
-#: steps_interactive.pm:739 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:739 steps_interactive.pm:769 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
@@ -1472,7 +1453,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите сконфигурировать источники с обновлениями?"
-#: steps_interactive.pm:764
+#: steps_interactive.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr "не удалось добавить источник"
+
+#: steps_interactive.pm:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retry?"
+msgstr "Повторить"
+
+#: steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1494,28 +1485,28 @@ msgstr ""
"Установить эти обновления?"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:853
+#: steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
-#: steps_interactive.pm:888 steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:908
-#: steps_interactive.pm:925 steps_interactive.pm:940
+#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:926
+#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Звуковая карта"
-#: steps_interactive.pm:929
+#: steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1524,70 +1515,70 @@ msgstr ""
"Для настройки звуковой карты запустите после установки утилиту \"alsaconf\" "
"или \"sndconfig\"."
-#: steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Звуковая карта не обнаружена. Попробуйте запустить после установки утилиту "
"\"harddrake\" "
-#: steps_interactive.pm:941
+#: steps_interactive.pm:966
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Графический интерфейс"
-#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:959
+#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть и Интернет"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Прокси"
-#: steps_interactive.pm:961
+#: steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "настроен"
-#: steps_interactive.pm:971
+#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Уровень безопасности"
-#: steps_interactive.pm:991
+#: steps_interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Файервол"
-#: steps_interactive.pm:995
+#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "включен"
-#: steps_interactive.pm:995
+#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "выключен"
-#: steps_interactive.pm:1009
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Х-сервер ещё не настроен. Вы точно уверены в своих действиях?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
-#: steps_interactive.pm:1059
+#: steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "Подготовка начального загрузчика..."
-#: steps_interactive.pm:1041
+#: steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Подождите, это может занять некоторое время..."
-#: steps_interactive.pm:1057
+#: steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1596,17 +1587,17 @@ msgstr ""
"На данном уровне безопасности доступ к файлам на разделе Windows разрешён "
"только администратору. "
-#: steps_interactive.pm:1089
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s"
-#: steps_interactive.pm:1091
+#: steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Создается дискета автоматической установки..."
-#: steps_interactive.pm:1102
+#: steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1617,12 +1608,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Действительно завершить работу?"
-#: steps_interactive.pm:1112
+#: steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравляем"
-#: steps_interactive.pm:1115
+#: steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузка"
@@ -1759,5 +1750,24 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Выход"
+#~ msgid "CD-ROM"
+#~ msgstr "CD-ROM"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "Рабочая станция KDE"
+
+#~ msgid "Plasma Desktop"
+#~ msgstr "Plasma Desktop"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
+#~ "accompanying tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "Базовая графическая среда Plasma Desktop и набор инструментов для работы "
+#~ "с ней"
+
+#~ msgid "IDE"
+#~ msgstr "IDE"
+
#~ msgid "Preparing bootloader..."
#~ msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..."