summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ro.po73
1 files changed, 33 insertions, 40 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ro.po b/perl-install/install/share/po/ro.po
index 7519176cc..eaa461810 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ro.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org >\n"
@@ -60,30 +60,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Biroul vostru pe o cheie USB"
-
-#: ../../advertising/IM_free.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
-msgstr "Distribuția Mageia 100%% cu sursă deschisă"
-
-#: ../../advertising/IM_one.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
-msgstr "Explorați facil Linux cu Mageia One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mageia desktop, with support"
-msgstr "Un birou Mageia complet, cu suport"
-
-#: ../../advertising/IM_range.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mageia: distribuții pentru nevoile fiecăruia"
+msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgstr ""
#: any.pm:109
#, c-format
@@ -137,19 +118,17 @@ msgstr "Adresa URL trebuie să înceapă cu ftp:// sau http://"
#: any.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Se contactează situl %s pentru obținerea listei serverelor "
-"alternative disponibile..."
+"Se contactează situl %s pentru obținerea listei serverelor alternative "
+"disponibile..."
#: any.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-"Contactarea sitului %s pentru obținerea listei serverelor "
-"alternative disponibile a eșuat"
+"Contactarea sitului %s pentru obținerea listei serverelor alternative "
+"disponibile a eșuat"
#: any.pm:197
#, c-format
@@ -340,17 +319,17 @@ msgstr "Se oprește rețeaua"
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Așteptați, se preia fișierul"
-#: media.pm:717
+#: media.pm:715
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "mediul nu poate fi adăugat"
-#: media.pm:757
+#: media.pm:755
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Se copiază unele pachete pe discuri pentru utilizare ulterioară"
-#: media.pm:810
+#: media.pm:808
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copiere în curs"
@@ -420,9 +399,8 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
-"Programe de birotică: procesoare de text (LibreOffice Writer, Kword), "
-"calcul tabelar (LibreOffice Calc, Kspread), vizualizatoare de fișiere pdf "
-"etc."
+"Programe de birotică: procesoare de text (LibreOffice Writer, Kword), calcul "
+"tabelar (LibreOffice Calc, Kspread), vizualizatoare de fișiere pdf etc."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
@@ -1089,9 +1067,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Actualizare majoră peste instalarea precedentă (nerecomandat)"
#: steps_interactive.pm:211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
@@ -1613,6 +1591,21 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Ieșire"
+#~ msgid "Your desktop on a USB key"
+#~ msgstr "Biroul vostru pe o cheie USB"
+
+#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
+#~ msgstr "Distribuția Mageia 100%% cu sursă deschisă"
+
+#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
+#~ msgstr "Explorați facil Linux cu Mageia One"
+
+#~ msgid "A full Mageia desktop, with support"
+#~ msgstr "Un birou Mageia complet, cu suport"
+
+#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
+#~ msgstr "Mageia: distribuții pentru nevoile fiecăruia"
+
#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"