diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pt_BR.po | 60 |
1 files changed, 35 insertions, 25 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po index d15e0ccbc..e71476072 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-22 15:19-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -144,23 +144,23 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o arquivo da lista de pacotes neste servidor " "(mirror). Verifique se a localização está correta." -#: any.pm:327 +#: any.pm:328 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Procurando por pacotes já instalados..." -#: any.pm:334 +#: any.pm:335 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Removendo pacotes antes da atualização..." -#: any.pm:376 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Procurando pacotes para atualizar..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:561 +#: any.pm:564 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Você realmente quer instalar estes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:584 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -198,72 +198,72 @@ msgstr "" "\n" "Você realmente quer remover estes pacotes?\n" -#: any.pm:798 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler o arquivo %s" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1008 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "O(s) seguinte(s) disco(s) foi renomeado:" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1010 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (previamente nomeado como %s)" -#: any.pm:1064 +#: any.pm:1067 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1064 +#: any.pm:1067 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1064 +#: any.pm:1067 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:972 +#: any.pm:1086 steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1090 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor, escolha uma mídia" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1106 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrevê-lo?" -#: any.pm:1107 +#: any.pm:1110 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: any.pm:1155 +#: any.pm:1158 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS inválido" -#: any.pm:1176 +#: any.pm:1179 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Mídia %s ruim" -#: any.pm:1219 +#: any.pm:1222 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Não foi possível capturar telas antes de particionar" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "As telas estarão disponíveis depois da instalação em %s" @@ -735,17 +735,17 @@ msgstr "" "usando o\n" "modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'." -#: steps_gtk.pm:228 steps_interactive.pm:485 +#: steps_gtk.pm:228 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "Instalar Desktop Mandriva KDE" -#: steps_gtk.pm:229 steps_interactive.pm:486 +#: steps_gtk.pm:229 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "Instalar Desktop Mandriva GNOME" -#: steps_gtk.pm:230 steps_interactive.pm:487 +#: steps_gtk.pm:230 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Instalação personalizada" @@ -1134,14 +1134,24 @@ msgstr "Salvar" msgid "Bad file" msgstr "Arquivo corrompido" +#: steps_interactive.pm:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:486 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + #: steps_interactive.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" #: steps_interactive.pm:490 -#, c-format -msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can choose your workstation desktop profile:" msgstr "" "Você pode escolher seu perfil de estação de trabalho: KDE, GNOME ou " "Personalizado" |