diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/nn.po | 537 |
1 files changed, 276 insertions, 261 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po index e833fba4c..cbb9c8b8e 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/install/share/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:39+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "" msgid "Be Free!" msgstr "" -#: any.pm:111 +#: any.pm:151 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Har du fleire medium?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:114 +#: any.pm:154 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -85,89 +85,89 @@ msgstr "" "\n" "Har du fleire installasjonsmedium du ønskjer å bruka?" -#: any.pm:122 +#: any.pm:162 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: any.pm:123 +#: any.pm:163 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Nettverk (HTTP)" -#: any.pm:124 +#: any.pm:164 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Nettverk (FTP)" -#: any.pm:125 +#: any.pm:165 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Nettverk (NFS)" -#: any.pm:173 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Adresse til spegelen?" -#: any.pm:179 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "Adresser må starta med «ftp://» eller «http://»." -#: any.pm:190 +#: any.pm:248 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontaktar %s-nettstaden for oversikt over speglar …" -#: any.pm:195 +#: any.pm:253 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Klarte ikkje få kontakt med %s-nettstaden for å henta oversikt over " "tilgjengelege speglar." -#: any.pm:205 +#: any.pm:263 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Vel spegelen du vil installera pakkar frå" -#: any.pm:235 +#: any.pm:293 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFS-oppsett" -#: any.pm:236 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Skriv inn vertsnamn og mappe til NFD-media" -#: any.pm:240 +#: any.pm:298 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Manglar vertsnam" -#: any.pm:241 +#: any.pm:299 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Mappa må begynna med «/»" -#: any.pm:245 +#: any.pm:303 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Vertsnamn til NFS-montering:" -#: any.pm:246 +#: any.pm:304 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: any.pm:268 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Tillegg" -#: any.pm:303 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -175,90 +175,90 @@ msgid "" msgstr "" "Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett." -#: any.pm:319 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Core Release" msgstr "" -#: any.pm:321 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "Tainted Release" msgstr "" -#: any.pm:323 +#: any.pm:398 #, c-format msgid "Nonfree Release" msgstr "" -#: any.pm:351 +#: any.pm:436 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" -#: any.pm:352 +#: any.pm:437 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "" -#: any.pm:377 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "" -#: any.pm:378 +#: any.pm:476 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "" -#: any.pm:379 +#: any.pm:477 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" -#: any.pm:380 +#: any.pm:478 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." msgstr "" -#: any.pm:381 +#: any.pm:479 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "" -#: any.pm:387 +#: any.pm:485 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "" -#: any.pm:404 +#: any.pm:502 #, fuzzy, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Hopp over alle pakkar frå mediet «%s»" -#: any.pm:480 +#: any.pm:600 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Ser på allereie installerte pakkar …" -#: any.pm:514 +#: any.pm:634 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ser etter pakkar å oppgradera …" -#: any.pm:527 +#: any.pm:653 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Fjernar pakkar for oppgradering …" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:743 +#: any.pm:881 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -271,87 +271,87 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fjerna pakkane?\n" -#: any.pm:962 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Klarte ikkje lesa fila «%s»" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1304 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Desse diskane fekk nye namn:" -#: any.pm:1172 +#: any.pm:1306 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "«%s» (tidlegare namn: «%s»)" -#: any.pm:1229 +#: any.pm:1363 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1229 +#: any.pm:1363 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1229 +#: any.pm:1363 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1248 steps_interactive.pm:973 +#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: any.pm:1252 +#: any.pm:1386 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Vel medium" -#: any.pm:1268 +#: any.pm:1402 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Fila finst allereie. Vil du skriva over ho?" -#: any.pm:1272 +#: any.pm:1406 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Nekta løyve" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1454 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Ugyldig NFS-namn" -#: any.pm:1341 +#: any.pm:1475 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Ugyldig medium: %s" -#: any.pm:1385 +#: any.pm:1519 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Kan ikkje ta skjermbilete før partisjonering" -#: any.pm:1393 +#: any.pm:1530 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Skjermbilete vert tilgjengelege i «%s» etter installeringa er ferdig" -#: gtk.pm:128 +#: gtk.pm:135 #, c-format msgid "Installation" msgstr "Installering" -#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:46 +#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:210 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Du må òg formatera «%s»" @@ -375,22 +375,22 @@ msgstr "Koplar til nettverket" msgid "Bringing down the network" msgstr "Koplar frå nettverket" -#: media.pm:409 +#: media.pm:404 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Hentar fil. Vent litt …" -#: media.pm:717 +#: media.pm:712 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "klarte ikkje leggja til medium" -#: media.pm:757 +#: media.pm:752 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopierer nokre pakkar til harddisken for seinare bruk" -#: media.pm:810 +#: media.pm:805 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopierer filer" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "No description" msgstr "Inga skildring" -#: pkgs.pm:287 +#: pkgs.pm:286 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -445,42 +445,42 @@ msgstr "" "Nokre pakkar som %s krev kan ikkje installerast:\n" "%s" -#: pkgs.pm:383 pkgs.pm:410 +#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Det oppstod ein feil:" -#: pkgs.pm:402 +#: pkgs.pm:401 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Det oppstod ein kritisk feil: %s." -#: pkgs.pm:896 pkgs.pm:938 +#: pkgs.pm:895 pkgs.pm:937 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ikkje spør igjen" -#: pkgs.pm:912 +#: pkgs.pm:911 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "feil med %d installasjonstransaksjonar" -#: pkgs.pm:913 +#: pkgs.pm:912 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Feil ved installering av pakkar:" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:14 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Arbeidstasjon" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Kontormaskin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:20 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " @@ -489,32 +489,32 @@ msgstr "" "Kontorprogramvare: Teksthandsamarar (LibreOffice Writer, Kword), rekneark " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF-viseprogram, med meir" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Spelmaskin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Moroprogram: Arkadespel, brettspel, strategispel, med meir" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:30 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimediemaskin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:29 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Program for vising og redigering av film" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:36 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Internett-maskin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:35 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " @@ -523,205 +523,205 @@ msgstr "" "Program for lesing og sending av e-post, deltaking i temagrupper og surfing " "på Internett" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:42 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Nettverksmaskin (klient)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:41 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klientprogramvare for fleire protokollar, som ssh" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Verktøy for enkelt oppsett av datamaskina" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:51 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsollverktøy" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Skriveprogram, skal, filverktøy og terminalprogram." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:200 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:202 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:206 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:208 #, c-format msgid "Development" msgstr "Utvikling" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:203 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:209 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Utviklingsbibliotek, program og deklarasjonsfiler for C og C++" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:207 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:213 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Hjelpetekst" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:208 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:214 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bøker og hjelpeoppskrifter for Linux og fri programvare" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:66 share/meta-task/compssUsers.pl:211 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:217 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:67 share/meta-task/compssUsers.pl:212 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:218 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base – støtte for tredjepartsprogram" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Vevtenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Gruppevare" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab-tenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 share/meta-task/compssUsers.pl:136 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Brannmur/rutar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 share/meta-task/compssUsers.pl:137 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Internett-portnar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:90 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "E-post og temagrupper" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Postfix e-posttenar og Inn temagruppetenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Katalogtenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP-tenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:107 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Domenenamn og nettverksinformasjonstenar." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Fil- og skrivardeling-tenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS-tenar, Samba-tenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 share/meta-task/compssUsers.pl:131 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Database" msgstr "Database" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:116 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server" msgstr "PostgreSQL- og MariaDB-databasetenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Vev/FTP" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:128 #, c-format msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:129 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Postfix-e-posttenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:132 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "PostgreSQL or MariaDB database server" msgstr "PostgreSQL- eller MariaDB-databasetenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Nettverkstenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:143 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS-tenar, SMB-tenar, mellomtenar, ssh-tenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:148 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafisk miljø" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE-arbeidsstasjon" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "Skrivebordsmiljøet KDE, med ei samling tilhøyrande verktøy" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME-arbeidsstasjon" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:157 share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " @@ -729,12 +729,12 @@ msgid "" msgstr "" "Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:162 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, fuzzy, c-format msgid "XFCE Workstation" msgstr "KDE-arbeidsstasjon" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " @@ -742,103 +742,113 @@ msgid "" msgstr "" "Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:169 #, fuzzy, c-format msgid "MATE Workstation" msgstr "GNOME-arbeidsstasjon" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:174 #, fuzzy, c-format msgid "Cinnamon Workstation" msgstr "Arbeidstasjon" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 #, fuzzy, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" msgstr "Grafisk miljø" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "LXDE Desktop" -msgstr "LXDE-skrivebord" - #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "" -"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -"applications and desktop tools" -msgstr "" -"Eit kjapt og lite ressurskrevande grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege " -"program og skrivebordsverktøy" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, fuzzy, c-format -msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Sjølvvalt skrivebord" +msgid "LXQT Desktop" +msgstr "LXDE-skrivebord" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format -msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" +msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment" msgstr "" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, fuzzy, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" "Eit kjapt og lite ressurskrevande grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege " "program og skrivebordsverktøy" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:193 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:189 +#, c-format +msgid "LXDE Desktop" +msgstr "LXDE-skrivebord" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "A lightweight fast graphical environment" +msgstr "" +"Eit kjapt og lite ressurskrevande grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege " +"program og skrivebordsverktøy" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plasma Desktop" +msgstr "Sjølvvalt skrivebord" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " +"accompanying tools" +msgstr "Skrivebordsmiljøet KDE, med ei samling tilhøyrande verktøy" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:199 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andre grafiske skrivebord" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:194 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:200 #, fuzzy, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, med fleire" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:217 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:223 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Verktøy" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:219 share/meta-task/compssUsers.pl:220 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 share/meta-task/compssUsers.pl:226 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-tenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:224 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:230 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:231 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Webmin-fjernoppsettenar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:229 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:235 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Nettverksverktøy og -overvaking" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:230 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:236 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Overvakingsverktøy, prosesshandsaming, tcpdump, nmap, med meir" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:234 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:240 #, c-format msgid "Mageia Wizards" msgstr "Mageia-vegvisarar" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:235 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:241 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Vegvisarar for tenaroppsett" @@ -879,12 +889,12 @@ msgstr "%s-installering %s" msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "«Tab»/«Alt + Tab» mellom element" -#: steps_gtk.pm:146 +#: steps_gtk.pm:147 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "X.Org-tenaren tek tid å starta. Vent litt …" -#: steps_gtk.pm:210 +#: steps_gtk.pm:212 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -895,57 +905,57 @@ msgstr "" "Du kan då installera i tekstmodus i staden for. Trykk «F1» ved oppstart av\n" "CD-plata, og skriv «text» om du ønskjer dette." -#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Medieval" -#: steps_gtk.pm:251 +#: steps_gtk.pm:253 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Installer %s KDE-skrivebord" -#: steps_gtk.pm:252 +#: steps_gtk.pm:254 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "Installer %s GNOME-skrivebord" -#: steps_gtk.pm:253 +#: steps_gtk.pm:255 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Anna installering" -#: steps_gtk.pm:274 +#: steps_gtk.pm:276 #, c-format msgid "KDE Desktop" msgstr "KDE-skrivebord" -#: steps_gtk.pm:275 +#: steps_gtk.pm:277 #, c-format msgid "GNOME Desktop" msgstr "GNOME-skrivebord" -#: steps_gtk.pm:276 +#: steps_gtk.pm:278 #, c-format msgid "Custom Desktop" msgstr "Sjølvvalt skrivebord" -#: steps_gtk.pm:282 +#: steps_gtk.pm:284 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "Slik ser skrivebordsmiljøet %s ut." -#: steps_gtk.pm:309 +#: steps_gtk.pm:311 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Trykk på bileta for å forstørra dei" -#: steps_gtk.pm:325 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:327 steps_interactive.pm:605 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakkegruppeval" -#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:650 +#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:622 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Direkte pakkeval" @@ -955,7 +965,7 @@ msgstr "Direkte pakkeval" msgid "Unselect All" msgstr "Valde vekk alle" -#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:562 +#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:534 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Totalstorleik: %d / %d MiB" @@ -1069,12 +1079,12 @@ msgstr "Minimal installering" msgid "Software Management" msgstr "Programvarehandsaming" -#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:443 +#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:415 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vel pakkane du ønskjer å installera" -#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:642 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -1101,7 +1111,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pakke" msgstr[1] "%d pakkar" -#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Samandrag" @@ -1111,12 +1121,12 @@ msgstr "Samandrag" msgid "Configure" msgstr "Set opp" -#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:986 +#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ikkje sett opp" -#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:315 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1125,7 +1135,7 @@ msgstr "" "Fann desse installasjonsmedia.\n" "Om du ikkje ønskjer å bruka alle, kan du velja vekk dei du ikkje treng no." -#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:349 +#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:321 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1138,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Installasjonen vil då helda fram frå harddisken, og pakkane vil vera lett " "tilgjengeleg òg etter at systemet er installert og sett opp." -#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:351 +#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopier CD-ane" @@ -1229,27 +1239,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "Set opp IDE" -#: steps_interactive.pm:301 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Ikkje nok ledig plass for oppstartslastar på 1 MiB. Installasjonen held " -"fram, men du må sjølv laga ein oppstartslastarpartisjon i DiskDrake." - -#: steps_interactive.pm:306 -#, c-format -msgid "" -"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " -"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -"DiskDrake" -msgstr "" -"Du må laga ein PPC PReP Boot-bootstrap. Installasjonen vil helda fram, men " -"viss du vil starta systemet, må du først laga bootstrap-partisjonen i " -"DiskDrake." - -#: steps_interactive.pm:382 +#: steps_interactive.pm:354 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1262,12 +1252,12 @@ msgstr "" "Set inn plata merkt «%s» og trykk «OK».\n" "Trykk eventuelt «Avbryt» om du ikkje har denne plata." -#: steps_interactive.pm:400 +#: steps_interactive.pm:372 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar …" -#: steps_interactive.pm:408 +#: steps_interactive.pm:380 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " @@ -1276,7 +1266,7 @@ msgstr "" "Maskina di har ikkje nok ledig plass for installering eller oppgradering (%d " "MB > %d MB)" -#: steps_interactive.pm:456 +#: steps_interactive.pm:428 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1285,52 +1275,52 @@ msgstr "" "Vel å lagra eller henta pakkeval.\n" "Formatet er likt det laga av «auto_install»." -#: steps_interactive.pm:458 +#: steps_interactive.pm:430 #, c-format msgid "Load" msgstr "Last" -#: steps_interactive.pm:458 +#: steps_interactive.pm:430 #, c-format msgid "Save" msgstr "Lagra" -#: steps_interactive.pm:466 +#: steps_interactive.pm:438 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Ugyldig fil" -#: steps_interactive.pm:483 +#: steps_interactive.pm:455 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: steps_interactive.pm:484 +#: steps_interactive.pm:456 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: steps_interactive.pm:487 +#: steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Skrivebordsval" -#: steps_interactive.pm:488 +#: steps_interactive.pm:460 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Du kan velja skrivebordsmiljø." -#: steps_interactive.pm:576 +#: steps_interactive.pm:548 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valt storleik er større enn tilgjengeleg plass" -#: steps_interactive.pm:600 +#: steps_interactive.pm:572 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Installasjonstype" -#: steps_interactive.pm:601 +#: steps_interactive.pm:573 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1339,92 +1329,92 @@ msgstr "" "Du har ikkje valt noko pakkegruppe.\n" "Vel kva type minimal installasjon du vil ha:" -#: steps_interactive.pm:606 +#: steps_interactive.pm:578 #, c-format msgid "With X" msgstr "Med X" -#: steps_interactive.pm:607 -#, c-format -msgid "Install suggested packages" +#: steps_interactive.pm:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install recommended packages" msgstr "Installer foreslåtte pakkar" -#: steps_interactive.pm:608 +#: steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Med grunnleggjande hjelpetekstar (tilrådd)" -#: steps_interactive.pm:609 +#: steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Heilt minimal (òg utan urpmi)" -#: steps_interactive.pm:661 +#: steps_interactive.pm:633 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing upgrade..." msgstr "Førebur oppstartslastar …" -#: steps_interactive.pm:671 +#: steps_interactive.pm:643 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Førebur installasjon" -#: steps_interactive.pm:679 +#: steps_interactive.pm:651 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakken «%s»" -#: steps_interactive.pm:703 +#: steps_interactive.pm:675 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det oppstod ein feil ved sortering av pakkar:" -#: steps_interactive.pm:703 +#: steps_interactive.pm:675 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Vil du helda fram likevel?" -#: steps_interactive.pm:707 +#: steps_interactive.pm:679 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Prøv på nytt" -#: steps_interactive.pm:708 +#: steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Hopp over denne pakken" -#: steps_interactive.pm:709 +#: steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Hopp over alle pakkar frå mediet «%s»" -#: steps_interactive.pm:710 +#: steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Gå tilbake til medie- og pakkevalskjermen" -#: steps_interactive.pm:713 +#: steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Det oppstod ein feil ved installering av pakken «%s»." -#: steps_interactive.pm:732 +#: steps_interactive.pm:704 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Oppsett etter installering" -#: steps_interactive.pm:739 +#: steps_interactive.pm:711 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Sjå til at oppdateringsmediet er i stasjon %s" -#: steps_interactive.pm:767 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:739 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Oppdateringar" -#: steps_interactive.pm:768 +#: steps_interactive.pm:740 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1448,28 +1438,28 @@ msgstr "" "Ønskjer du å installera oppdateringane?" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:881 +#: steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933 -#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965 +#: steps_interactive.pm:888 steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:908 +#: steps_interactive.pm:925 steps_interactive.pm:940 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951 +#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:926 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: steps_interactive.pm:954 +#: steps_interactive.pm:929 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Har du eit ISA-lydkort?" -#: steps_interactive.pm:956 +#: steps_interactive.pm:931 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1477,88 +1467,75 @@ msgid "" msgstr "" "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet." -#: steps_interactive.pm:958 +#: steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Fann ingen lydkort. Køyr «harddrake» etter installasjonen er ferdig." -#: steps_interactive.pm:966 +#: steps_interactive.pm:941 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafisk grensesnitt" -#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984 +#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:959 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk og Internett" -#: steps_interactive.pm:985 +#: steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Mellomtenarar" -#: steps_interactive.pm:986 +#: steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "configured" msgstr "oppsett" -#: steps_interactive.pm:996 +#: steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Tryggleiksnivå" -#: steps_interactive.pm:1016 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" -#: steps_interactive.pm:1020 +#: steps_interactive.pm:995 #, c-format msgid "activated" msgstr "påslått" -#: steps_interactive.pm:1020 +#: steps_interactive.pm:995 #, c-format msgid "disabled" msgstr "avslått" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1009 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Du har ikkje sett opp det grafiske grensesnittet. Er du sikker på at du " "ikkje vil ha det?" -#: steps_interactive.pm:1063 +#: steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Førebur oppstartslastar …" #. -PO: This is NOT the boot loader!!!! -#: steps_interactive.pm:1065 +#: steps_interactive.pm:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Førebur installasjon" -#: steps_interactive.pm:1066 +#: steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Ver tålmodig. Dette kan ta ei stund …" -#: steps_interactive.pm:1077 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " -"root fs is: root=%s" -msgstr "" -"Oppstartslastaren yaboot vil ikkje fungera, då du har ei OldWorld- eller ei " -"ukjend maskin. Installeringa vil helda fram, men du må bruka BootX eller ein " -"annan måte å starta maskina di på. Kjerneargumentet for rotfilsystemet er: " -"root=%s" - -#: steps_interactive.pm:1090 +#: steps_interactive.pm:1057 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1567,17 +1544,17 @@ msgstr "" "Med dette tryggleiksnivået er det berre administratoren som får tilgang til " "filer på Windows-partisjonen." -#: steps_interactive.pm:1122 +#: steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Set inn ein tom diskett i stasjon «%s»" -#: steps_interactive.pm:1124 +#: steps_interactive.pm:1091 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Lagar diskett for automatisk installasjon …" -#: steps_interactive.pm:1135 +#: steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1588,12 +1565,12 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil avslutta?" -#: steps_interactive.pm:1145 +#: steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: steps_interactive.pm:1148 +#: steps_interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Start på nytt" @@ -1730,6 +1707,44 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avslutt" +#~ msgid "" +#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " +#~ "applications and desktop tools" +#~ msgstr "" +#~ "Eit kjapt og lite ressurskrevande grafisk skrivebordsmiljø med " +#~ "brukarvenlege program og skrivebordsverktøy" + +#, fuzzy +#~ msgid "RazorQT Desktop" +#~ msgstr "Sjølvvalt skrivebord" + +#~ msgid "" +#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +#~ msgstr "" +#~ "Ikkje nok ledig plass for oppstartslastar på 1 MiB. Installasjonen held " +#~ "fram, men du må sjølv laga ein oppstartslastarpartisjon i DiskDrake." + +#~ msgid "" +#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, " +#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +#~ "DiskDrake" +#~ msgstr "" +#~ "Du må laga ein PPC PReP Boot-bootstrap. Installasjonen vil helda fram, " +#~ "men viss du vil starta systemet, må du først laga bootstrap-partisjonen i " +#~ "DiskDrake." + +#~ msgid "" +#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for " +#~ "the root fs is: root=%s" +#~ msgstr "" +#~ "Oppstartslastaren yaboot vil ikkje fungera, då du har ei OldWorld- eller " +#~ "ei ukjend maskin. Installeringa vil helda fram, men du må bruka BootX " +#~ "eller ein annan måte å starta maskina di på. Kjerneargumentet for " +#~ "rotfilsystemet er: root=%s" + #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Velkommen" |