diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/nl.po | 140 |
1 files changed, 75 insertions, 65 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nl.po b/perl-install/install/share/po/nl.po index 8f153453a..47b6fb029 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/install/share/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-02 10:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-26 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 11:10+0100\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -171,23 +171,28 @@ msgstr "" "Kan hdlist-bestand op deze mirror niet vinden. Controleer of de locatie " "klopt." -#: any.pm:335 +#: any.pm:338 pkgs.pm:381 +#, c-format +msgid "An error occurred:" +msgstr "Er is een fout opgetreden:" + +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Inventarisatie van reeds geïnstalleerde pakketten…" -#: any.pm:370 +#: any.pm:383 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Zoeken naar pakketten om op te waarderen…" -#: any.pm:388 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Verwijderen van pakketten vóór opwaardering..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:603 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -201,72 +206,72 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n" -#: any.pm:822 +#: any.pm:830 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" -#: any.pm:1030 +#: any.pm:1038 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "De volgende schijf/schijven zijn hernoemd:" -#: any.pm:1032 +#: any.pm:1040 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (heette voorheen %s)" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1108 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: any.pm:1112 +#: any.pm:1120 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Kies een medium" -#: any.pm:1128 +#: any.pm:1136 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Bestand bestaat reeds. Overschrijven?" -#: any.pm:1132 +#: any.pm:1140 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" -#: any.pm:1180 +#: any.pm:1188 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Slechte NFS naam" -#: any.pm:1201 +#: any.pm:1209 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Ongeldig medium %s" -#: any.pm:1245 +#: any.pm:1253 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren" -#: any.pm:1253 +#: any.pm:1261 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s" @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s" msgid "Installation" msgstr "Installatie" -#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: gtk.pm:135 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -364,22 +369,17 @@ msgstr "" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s." -#: pkgs.pm:381 -#, c-format -msgid "An error occurred:" -msgstr "Er is een fout opgetreden:" - -#: pkgs.pm:858 pkgs.pm:895 +#: pkgs.pm:859 pkgs.pm:896 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Vraag niet nogmaals" -#: pkgs.pm:874 +#: pkgs.pm:875 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installatie-transacties mislukt" -#: pkgs.pm:875 +#: pkgs.pm:876 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Installatie van pakketten mislukt:" @@ -809,67 +809,77 @@ msgstr "Klik op het beeld voor een grotere versie" msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakketgroepselectie" -#: steps_gtk.pm:340 steps_interactive.pm:647 +#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:647 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Individuele pakketselectie" -#: steps_gtk.pm:364 steps_interactive.pm:562 +#: steps_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:352 +#, c-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:371 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:409 +#: steps_gtk.pm:416 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versie: " -#: steps_gtk.pm:410 +#: steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grootte: " -#: steps_gtk.pm:410 +#: steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d kB\n" -#: steps_gtk.pm:411 +#: steps_gtk.pm:418 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Belang: " -#: steps_gtk.pm:412 +#: steps_gtk.pm:419 #, c-format msgid "No description" msgstr "Geen omschrijving" -#: steps_gtk.pm:446 +#: steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "U kunt dit pakket niet (de)selecteren" -#: steps_gtk.pm:450 +#: steps_gtk.pm:457 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "ten gevolge van ontbrekende %s" -#: steps_gtk.pm:451 +#: steps_gtk.pm:458 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "ten gevolge van onvoldane %s" -#: steps_gtk.pm:452 +#: steps_gtk.pm:459 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "proberen om %s te promoveren" -#: steps_gtk.pm:453 +#: steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "om %s te kunnen behouden" -#: steps_gtk.pm:458 +#: steps_gtk.pm:465 #, c-format msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " @@ -878,114 +888,114 @@ msgstr "" "U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het " "te installeren" -#: steps_gtk.pm:461 +#: steps_gtk.pm:468 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden" -#: steps_gtk.pm:462 +#: steps_gtk.pm:469 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden" -#: steps_gtk.pm:488 +#: steps_gtk.pm:495 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden" -#: steps_gtk.pm:490 +#: steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het is al geïnstalleerd." -#: steps_gtk.pm:492 +#: steps_gtk.pm:499 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden." -#: steps_gtk.pm:496 +#: steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen" -#: steps_gtk.pm:503 +#: steps_gtk.pm:510 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installatie" -#: steps_gtk.pm:506 +#: steps_gtk.pm:513 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Selectie laden/opslaan" -#: steps_gtk.pm:507 +#: steps_gtk.pm:514 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Verversen van pakketselectie" -#: steps_gtk.pm:512 +#: steps_gtk.pm:519 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimale installatie" -#: steps_gtk.pm:525 +#: steps_gtk.pm:532 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:443 +#: steps_gtk.pm:532 steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" -#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:661 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:549 steps_interactive.pm:661 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installeren" -#: steps_gtk.pm:572 +#: steps_gtk.pm:579 #, c-format msgid "No details" msgstr "Geen details" -#: steps_gtk.pm:591 +#: steps_gtk.pm:598 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Resterende tijd:" -#: steps_gtk.pm:592 +#: steps_gtk.pm:599 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(schatten…)" -#: steps_gtk.pm:622 +#: steps_gtk.pm:629 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pakket" msgstr[1] "%d pakketten" -#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:825 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:825 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Overzicht" -#: steps_gtk.pm:696 +#: steps_gtk.pm:703 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:821 steps_interactive.pm:973 +#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:821 steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "not configured" msgstr "niet geconfigureerd" -#: steps_gtk.pm:747 +#: steps_gtk.pm:754 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Mediaselectie" -#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -994,7 +1004,7 @@ msgstr "" "De volgende installatiemedia zijn gevonden.\n" "Indien u sommige wilt overslaan, kunt u ze nu deselecteren." -#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:349 +#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:349 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1007,7 +1017,7 @@ msgstr "" "De installatie gaat dan door vanaf de harde schijf en de pakketten blijven " "beschikbaar zodra het systeem volledig geïnstalleerd is." -#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:351 +#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:351 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Hele cd's kopiëren" |