diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ltg.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ltg.po | 1629 |
1 files changed, 1629 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ltg.po b/perl-install/install/share/po/ltg.po new file mode 100644 index 000000000..484d7be4f --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/ltg.po @@ -0,0 +1,1629 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-24 17:51+0200\n" +"Last-Translator: Māris Laureckis <marlau@inbox.lv>\n" +"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: any.pm:159 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Voi jiusim ir papyldus datu nesiejs?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:162 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" +"Tyka atrosts sekojūšs datu nesiejs, kurs tiks lītuots instalacejis laikā: %" +"s.\n" +"\n" +"\n" +"Voi jiusim ir papyldus datu nesieji deļ uzstuodeišonys?" + +#: any.pm:170 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Teiklys (HTTP)" + +#: any.pm:172 +#, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Teiklys (FTP)" + +#: any.pm:173 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "Teiklys (NFS)" + +#: any.pm:212 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "Voi spūguļservera URL?" + +#: any.pm:218 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "URL juosasuoc ar ftp:// voi http://" + +#: any.pm:229 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Pīsaslādzu Mandriva Linux teimekļam, lai sajimtu pīejamū spūguļserveru " +"sarokstu..." + +#: any.pm:234 +#, c-format +msgid "" +"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"mirrors" +msgstr "" +"Dasasliegšona Mandriva Linux teimekļam cīta naveiksmi, lai sajimtu pīejamū " +"spūguļserveru sarokstu" + +#: any.pm:244 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izavielejit spūguļserveri, nu kura jimt pakūtnis" + +#: any.pm:274 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS uzstuodeišona" + +#: any.pm:275 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "Lyudzu, īvodit hosta vuordu i jiusu NFS datu nesieja katalogu" + +#: any.pm:279 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "" + +#: any.pm:280 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "" + +#: any.pm:284 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "Kaids ir NFS monteišonys hosta vuords?" + +#: any.pm:285 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Katalogs" + +#: any.pm:307 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: any.pm:342 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Iz ituo spūguļservera navar atrast pakūtņu saroksta failu. Puorbaudit, voi " +"atsarūn pareizā vītā." + +#: any.pm:376 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Mekleju jau īprīkš uzinstaleituos pakūtnis..." + +#: any.pm:383 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "Teik nūdzāstys pakūtnis pyrms atjaunynuošonys..." + +#: any.pm:426 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Mekleju uzlobuojamuos pakūtnis" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:636 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Jius izavielēt sekojūšu(s) serveri(us): %s\n" +"\n" +"\n" +"Itī serveri teik aktivizāti piec nūklusiejuma. Tim nav nikaidu zinomu " +"drūšeibys\n" +"tryukumu, bet jauni var tikt atrosti. Taidā gadīnī jiusim nūteikti tī " +"juoatjaunynoj\n" +"piec īspiejis uotruok.\n" +"\n" +"\n" +"Voi tīšom gribit instalēt šūs serverus?\n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:659 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Sekuojūšys pakūtnis tiks nūjimtys, lai varātu uzlobuot jiusu sistemu: %s\n" +"\n" +"\n" +"Voi teišom gribit nūjimt ituos pakūtnis?\n" + +#: any.pm:1081 +#, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Sekojūši diski tika puorsaukti:" + +#: any.pm:1083 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "%s (īprīkš tika saukta kai %s)" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1159 steps_interactive.pm:840 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Teiklys" + +#: any.pm:1163 +#, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Lyudzu, izavielejit datu nesieju" + +#: any.pm:1179 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Fails jau eksistej. Voi puorrakstēt pa viersu?" + +#: any.pm:1183 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Pīeja līgta" + +#: any.pm:1231 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "Naveiksmeigs NFS vuords" + +#: any.pm:1252 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "Napareizs datu nesiejs %s" + +#: any.pm:1294 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Navar izveiduot ekrana attālus pyrms sadaļu izveidis" + +#: any.pm:1301 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Ekrana attāli byus pīejami piec instaleišonys %s" + +#: gtk.pm:136 +#, c-format +msgid "Installation" +msgstr "Instalaceja" + +#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:54 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguraceja" + +#: install2.pm:165 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Jiusim ir juoformatej ari %s" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšoī ``firmys'' draiveri.\n" +"Papyldus informaceju par tim varit atrast ite: %s" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Īdorbynoju teiklu" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Atslādzu teiklu" + +#: media.pm:697 media.pm:706 +#, c-format +msgid "Downloading file %s..." +msgstr "Teik šursyuteiti fail %s..." + +#: media.pm:798 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "Teik kopātys dažys pakūtnis lītuošonai nuokūtnē" + +#: media.pm:851 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Nūteik kopeišona" + +#: pkgs.pm:27 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "napīcīšoms" + +#: pkgs.pm:28 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "svareigs" + +#: pkgs.pm:29 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "ļūti vālams" + +#: pkgs.pm:30 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "vālams" + +#: pkgs.pm:31 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "varbyut" + +#: share/advertising/ARKEIA_EN.pl:3 share/advertising/ARKEIA_FR.pl:3 +#, c-format +msgid "Arkeia" +msgstr "Arkeia" + +#: share/advertising/FLATOUT.pl:3 +#, c-format +msgid "Flatout" +msgstr "Flatout" + +#: share/advertising/IM-GWENVIEW.pl:3 +#, c-format +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: share/advertising/IM_3D.pl:3 +#, c-format +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: share/advertising/IM_CMSJOOMLA.pl:3 +#, c-format +msgid "CMS" +msgstr "CMS" + +#: share/advertising/IM_CRM.pl:3 +#, c-format +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#: share/advertising/IM_GAMME.pl:3 +#, c-format +msgid "2007 product line" +msgstr "2007 produktu lineja" + +#: share/advertising/IM_INVICTUS.pl:3 +#, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "Invictus guņsmyurs" + +#: share/advertising/IM_ONE.pl:3 +#, c-format +msgid "Discovery Live Mode" +msgstr "Discovery Dzeivaja reižimā" + +#: share/advertising/IM_REGISTER.pl:3 +#, c-format +msgid "How to register" +msgstr "Kai pīsaregistrēt" + +#: share/advertising/IM_RPMDRAKE.pl:3 +#, c-format +msgid "Rpmdrake 2" +msgstr "Rpmdrake 2" + +#: share/advertising/IM_SERVICES.pl:3 +#, c-format +msgid "Mandriva Online Services" +msgstr "Mandriva Tīšsaistis pakolpuojumi" + +#: share/advertising/IM_THEME.pl:3 +#, c-format +msgid "New Theme" +msgstr "Jauna tema" + +#: share/advertising/IM_web2.pl:3 +#, c-format +msgid "Web 2.0" +msgstr "Web 2.0" + +#: share/advertising/Kaspersky.pl:3 +#, c-format +msgid "Kaspersky" +msgstr "Kaspersky" + +#: share/advertising/LinDVD.pl:3 +#, c-format +msgid "LinDVD" +msgstr "LinDVD" + +#: share/advertising/Skype.pl:3 +#, c-format +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: share/advertising/TRANSGAMING-CEDEGA.pl:3 +#, c-format +msgid "Transgaming/Cedega" +msgstr "Transgaming/Cedega" + +#: share/advertising/VPN.pl:3 +#, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Dorba staceja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Biroja dators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Biroja programmys: teksta procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"izkluojlopys (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF skateituoji, u.c." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Biroja programmys: teksta procesori (kword, abiword), izkluojlopys (kspread, " +"gnumeric), pdf skateituoji, u.c." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Spēļu dators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Izklaidis programmys: arkade, goldaspēlis, strategeja u.c." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedeju dators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Skanis i video atskaņuošonys/redigeišonys programmys" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Interneta dators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Reiku komplekts, lai laseitu i syuteitu postu voi jaunumus (mutt, tin..), i " +"puorlyukuotu Puorstaipteiklu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Teikla dators (klients)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klienti dažaidim protokolim, īskaitūt ssh" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Reiki datora konfigureišonys atvīgluošonai" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsolis reiki" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:60 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redaktori, čaulys, failu reiki, terminali" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Izstruode" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:65 share/meta-task/compssUsers.pl:169 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C i C++ izstruodis bibliotekys, programmys i īkļautī faili" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaceja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:70 share/meta-task/compssUsers.pl:174 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Gruomotys i vaicuojumu par Linux i Breivū programmaturu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linuks Standarta Bāze. Trešū izstruoduoju aplikaceju atbolsts" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Gunsmyurs/Maršrutizators" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Interneta vuorteja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "Posts/Jauns" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix posta servers, Inn ziņu servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Katalogu Servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "DNS i NIS servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Failu un Printeru Kūplītuošonys servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFS servers, Samba servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:116 share/meta-task/compssUsers.pl:129 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Datubāzis" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL i MySQL datubāžu servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Teimeklis/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Posts" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix posta servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:130 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL voi MySQL datubāžu servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:137 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Teikla datoru servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS servers, SMB servers, storpnīkservers (Proxy), ssh servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafiskuo vide" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE dorba staceja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, golvonuo grafiskuo vide kūpā ar papyldus reiku " +"kolekceju" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Gnome dorba staceja" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:152 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Grafiskuo vide ar lītuotuojam draudzeigu programmu komplektu i dorba " +"viersmys reikim" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm Dorba viersma" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Cytys grafiskuos dorba viersmys" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm u.c." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitys" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH servers" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Webmin attuolynuotuos konfiguracejis servers " + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 +#, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Teikla utilitys/puorraudzeiba" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:196 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Puorraudzeibys reiki, procesu uzskaite, tcpdump, nmap, ..." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:200 +#, c-format +msgid "Mandriva Wizards" +msgstr "Mandriva paleigi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:201 +#, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Servera konfiguracejis paleigi" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Nūtyka klaida, bet es nazynu, kai tū korekti apstruoduot.\n" +"Turpynuot iz jiusu poša riska." + +#: steps.pm:426 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Dažys svareigys pakūtnis naizadeve pareizi instalēt.\n" +"Ir būjuota jiusu kompaktdisku īkuorta voi instalacejis disks.\n" +"Puorbaudit disku iz instaleituo datora, izmontojūt komandu \"rpm -qpl media/" +"main/*.rpm\"\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Teik uzsuokts sūļs `%s'\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Mandriva Linux instaleišona %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" +msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> puorīt" + +#: steps_gtk.pm:195 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Jiusu sistemai tryukst resursu. Mandriva Linux instaleišonys laikā var\n" +"rastīs problemys. Ja tai nūteik, varit pamieginuot teksta režima " +"instaleišonu. Lai tū izdareitu,\n" +"nūspīdit`F1', kod nūteik īluode nu CDROM, tod īvodit `text'." + +#: steps_gtk.pm:225 steps_interactive.pm:511 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Pakūtņu grupu izviele" + +#: steps_gtk.pm:246 steps_interactive.pm:529 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Atsevišku pakūtņu izviele" + +#: steps_gtk.pm:268 steps_interactive.pm:454 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Kūpejais izmārs: %d / %d MB" + +#: steps_gtk.pm:313 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Slykta pakūtne" + +#: steps_gtk.pm:315 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Verseja: " + +#: steps_gtk.pm:316 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Izmārs: " + +#: steps_gtk.pm:316 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + +#: steps_gtk.pm:317 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Svareigums: " + +#: steps_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "You can not select/unselect this package" +msgstr "Jius varit izavielēt/atsateikt nu ituos pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:355 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "tryukuma dieļ %s" + +#: steps_gtk.pm:356 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "deļ naapmīrynuojuma %s" + +#: steps_gtk.pm:357 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "teik mieginuots aktivizēt %s" + +#: steps_gtk.pm:358 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "lai saglobuot %s" + +#: steps_gtk.pm:363 +#, c-format +msgid "" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"Jius navarit izavielēt itū pakūtni, par tū ka napīteik vītys tuos " +"instaleišonai" + +#: steps_gtk.pm:366 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Tiks instaleitys sekojūšys pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:367 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Tiks nūjimtys sekojūšys pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:392 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" +msgstr "Itei ir obligata pakūtne, nu tuos navar atsateikt" + +#: steps_gtk.pm:394 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" +msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tei jau ir instaleita" + +#: steps_gtk.pm:396 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Jius navarit atsateikt nu ituos pakūtnis. Tū ir napīcīšoms uzlobuot" + +#: steps_gtk.pm:400 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Paruodeit automatiski izvālātuos pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:402 steps_interactive.pm:133 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instalēt" + +#: steps_gtk.pm:405 +#, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Īluodēt/Saglobuot izviele" + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Teik atjaunynuota pakūtņu izviele" + +#: steps_gtk.pm:411 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimala instaleišona" + +#: steps_gtk.pm:425 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Programmaturys puorvaļdeišona" + +#: steps_gtk.pm:425 steps_interactive.pm:373 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izavielejit pakūtnis, kū gribit instalēt" + +#: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Teik instaleits" + +#: steps_gtk.pm:468 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Nav detaļu" + +#: steps_gtk.pm:483 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Atlykušais laiks" + +#: steps_gtk.pm:484 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Aptuvenais nūviertiejums" + +#: steps_gtk.pm:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d pakūtnis" +msgstr[1] "%d pakūtnis" + +#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:729 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Kūpsavylkums" + +#: steps_gtk.pm:570 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurēt" + +#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:725 steps_interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "nav konfigurāts" + +#: steps_gtk.pm:612 steps_interactive.pm:268 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Atrosti sekojūši instalacejis datu nesieji.\n" +"Ja jius gribit izlaist dažus nu tim, jius tagad varit nūjimt atzeimi nu tim." + +#: steps_gtk.pm:621 steps_interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"Jiusim ir opceja, pyrms instalacejis nūkopēt kompaktdiska saturu uz cītu " +"disku.\n" +"Taidā veidā turpynuosīs nu cītuo diska un pakūtnis byus pīejamys cikom " +"sistema tiks piļneibā uzinstaleita." + +#: steps_gtk.pm:623 steps_interactive.pm:276 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Kopēt vysu kompaktdisku" + +#: steps_interactive.pm:38 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Atkluota kliuda" + +#: steps_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu klaviaturys izkuortuojumu." + +#: steps_interactive.pm:99 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Ite ir pylns pīejamū klaviaturu saroksts" + +#: steps_interactive.pm:128 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalēt/Atjaunynuot" + +#: steps_interactive.pm:129 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Itei ir instaleišona voi atjaunynuošona?" + +#: steps_interactive.pm:135 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Atjaunynuot %s" + +#: steps_interactive.pm:148 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Šifreišonys atslāga deļ %s" + +#: steps_interactive.pm:184 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:184 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Teik konfigurāts IDE" + +#: steps_interactive.pm:221 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Nav 1MB breivys vītys suokneišonys programmai! Instaleišona turpynuosīs, bet " +"lai īluodātu sistemu, jiusim vajadzēs izveiduot suokneišonys programmys " +"diska sadali programmā DiskDrake" + +#: steps_interactive.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"Jiusim vajadzēs izveiduot PPC PReP Boot suokneišonys programmu! Instaleišona " +"turpynuosīs, bet lai īluodātu sistemu, jiusim vajadzēs izveiduot " +"suokneišonys programmys diska sadali programmā DiskDrake" + +#: steps_interactive.pm:318 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Nūmainit jiusu kompaktdisku!\n" +"\n" +"Lyudzu īlicit īkuortā Cd-Rom \"%s\", kod tys ir izdareits, nūspūdit Labi\n" +"Ja jiusim nav ituo diska, nūspīdit Atceļt, lai nainstaleitu nu ituo " +"kompaktdiska." + +#: steps_interactive.pm:340 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis" + +#: steps_interactive.pm:349 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" +"dMB > %dMB)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:385 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" +"Lyudzu izavielejit īluodēt voi saglobuot pakūtņu izvieli.\n" +"Formats ir taids pats, kai ar auto_install generātom failim." + +#: steps_interactive.pm:387 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Īluodēt" + +#: steps_interactive.pm:387 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Saglobuot" + +#: steps_interactive.pm:395 +#, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Napareizs fails" + +#: steps_interactive.pm:468 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Izvālātais apjūms ir leluoks nakai pīejamuo vīta" + +#: steps_interactive.pm:483 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Instalacejis tips" + +#: steps_interactive.pm:484 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Jius naizavielēt nivīnu pakūtņu grupu.\n" +"Lyudzu, izavielejit minimalū instalaceju, kaidu jius gribit:" + +#: steps_interactive.pm:487 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Ar X" + +#: steps_interactive.pm:488 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Ar pamatdokumentaceju (īteicams!)" + +#: steps_interactive.pm:489 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Patīši minimala instalaceja (īpaši bez urpmi)" + +#: steps_interactive.pm:528 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Vyss" + +#: steps_interactive.pm:544 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sagataveju instaleišonu" + +#: steps_interactive.pm:552 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaleju pakūtni %s" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Pakūtņu kuortuošonys laikā atkluota kliuda:" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Tūmār turpynuot?" + +#: steps_interactive.pm:580 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:581 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:582 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli" + +#: steps_interactive.pm:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Pakūtņu instaleišonys laikā atkluota kliuda:" + +#: steps_interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Piecinstaleišonys konfigureišona" + +#: steps_interactive.pm:611 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "Lyudzu, puorsalīcynojit ka Update Modules atsarū īkuortā %s" + +#: steps_interactive.pm:638 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Atjaunynuojumi" + +#: steps_interactive.pm:639 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" +"Tagad jiusim ir īspieja šurpsyutēt atjaunynuotuos pakūtnis. Šuos pakūtnis " +"tyka atjaunynuotys \n" +"piec šuos distribucejis izlaišonys. Tuos var saturēt\n" +"drūšeibys voi kliudu lobuojumus.\n" +"\n" +"Lai šursyuteitu šuos pakūtnis, jiusim juobyut Interneta \n" +"savīnuojums.\n" +"\n" +"Voi jius gribit instalēt atjaunynuojumus?" + +#: steps_interactive.pm:660 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Pīsaslādzu spūguļserveram, lai sajimtu pīejamū pakūtņu sarokstu" + +#: steps_interactive.pm:666 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Navar dasavīnuot pi spūguļservera %s" + +#: steps_interactive.pm:788 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:821 +#: steps_interactive.pm:832 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Aparatura" + +#: steps_interactive.pm:789 steps_interactive.pm:806 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Skanis karte" + +#: steps_interactive.pm:809 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Vai jiusim ir ISA skanis karte?" + +#: steps_interactive.pm:811 +#, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Piec instaleišonys palaidit \"alsaconf\" voi \"sndconfig\", lai konfigurātu " +"jiusu skanis karti" + +#: steps_interactive.pm:813 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Nav atrosta skanis karte. Piec instaleišonys izmieginit \"harddrake\"" + +#: steps_interactive.pm:822 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV karte" + +#: steps_interactive.pm:833 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafiskuo saskarne" + +#: steps_interactive.pm:839 steps_interactive.pm:850 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Teiklys & Internets" + +#: steps_interactive.pm:851 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Storpnīkserveri" + +#: steps_interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "konfigurāts" + +#: steps_interactive.pm:862 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Drūšeibys leimiņs" + +#: steps_interactive.pm:876 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Guņsmyurs" + +#: steps_interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "aktivizāts" + +#: steps_interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "atslāgts" + +#: steps_interactive.pm:891 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Suoknēt" + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:895 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s iz %s" + +#: steps_interactive.pm:921 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" +"Jiusim nav nūkonfigurāts X servers. Voi jius asot puorlīcynuoti, ka jius tū " +"gribit?" + +#: steps_interactive.pm:967 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Sagataveju suokneituoju" + +#: steps_interactive.pm:977 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Izaver, ka jiusim ir vaca voi nazynomys izceļsmis dators, yaboot " +"suokneituojs nastruoduos. Instaleišona turpynuosīs, bet jiusim byus " +"juoizmontoj BootX voi kas cyts, lai īluodātu datoru. Kūdula arguments deļ " +"root fs ir: root=%s" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Voi gribit izmontuot aboot?" + +#: steps_interactive.pm:986 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Kliuda, instalejūt aboot, \n" +"voi instalēt pīspīdu kuortā pat tod, ja tiks iznycynuota pyrmuo sadaļa?" + +#: steps_interactive.pm:1003 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"Šymā drūšeibys leiminī, pīeeja Windows sadalis failim ir tikai " +"administratoram." + +#: steps_interactive.pm:1032 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Īlicit tukšu disketi īkuortā %s" + +#: steps_interactive.pm:1034 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Sagataveju auto instaleišonys disketi" + +#: steps_interactive.pm:1045 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Daži sūli nav izpiļdeiti.\n" +"\n" +"Voi tīšom gribit izīt tagad?" + +#: steps_interactive.pm:1055 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Apsveicam" + +#: steps_interactive.pm:1059 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Puorsuoknēt" + +#: steps_interactive.pm:1063 steps_interactive.pm:1064 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Sagatavēt auto instaleišonys disketi" + +#: steps_interactive.pm:1065 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Ja gribit, automatiskuo instalaceja var byut piļneigi\n" +"automatizāta, taidā gadīnī tei nūkopēs vysu cītū disku!!\n" +"(tys ir dūmuots uzstuodēt uz cyta datora).\n" +"\n" +"Jius varbyut gribēsit atkuortuot instalaceju.\n" + +#: steps_interactive.pm:1070 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Atkuortuot" + +#: steps_interactive.pm:1070 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Automatisks" + +#: steps_interactive.pm:1073 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Volūdys izviele" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "License" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Pele" + +#: steps_list.pm:19 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Cītuo diska nūteikšona" + +#: steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "Instaleišonys klase" + +#: steps_list.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +#: steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Drūšeiba" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Diska sadaleišona" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "Formateišona" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "Pakūtņu izviele" + +#: steps_list.pm:26 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "Teik instaleits" + +#: steps_list.pm:27 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Authentication" +msgstr "Autentifikaceja" + +#: steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "Lītuotuoji" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Teikluošona" + +#: steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "Suokneituojs" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "X konfigureišona" + +#: steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "Kūpsavylkums" + +#: steps_list.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Servisi" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Atjaunynuojumi" + +#: steps_list.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Izīt" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%d package, %d MB)" +#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" +#~ msgstr[0] "%d pakūtnis" +#~ msgstr[1] "%d pakūtnis" + +#~ msgid "%d packages" +#~ msgstr "%d pakūtnis" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Volūdys izviele" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "License" + +#~ msgid "Installation class" +#~ msgstr "Instaleišonys klase" + +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "Formateišona" + +#~ msgid "Choosing packages" +#~ msgstr "Pakūtņu izviele" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Lītuotuoji" + +#~ msgid "Networking" +#~ msgstr "Teikluošona" + +#~ msgid "Configure X" +#~ msgstr "X konfigureišona" + +#~ msgid "" +#~ "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" +#~ msgstr "" +#~ "Navar pīkliut kūdula moduļam, atbylstūšim jiusu kūdulam (fails %s nav " +#~ "atrūnams), parosti tys nūzeimej, ka īluodis diskete nav sinhronizeita ar " +#~ "instalacejis datu nesieju (lyudzu izveidojit jaunuoku īluodis disketi)" |