summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/it.po140
1 files changed, 75 insertions, 65 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po
index f1122f8d5..75f21692a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/install/share/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-02 10:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -165,23 +165,28 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare su questo mirror il file con l'elenco dei pacchetti. "
"Assicurati che l'indirizzo sia esatto."
-#: any.pm:335
+#: any.pm:338 pkgs.pm:381
+#, c-format
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Si è verificato un errore:"
+
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti già installati..."
-#: any.pm:370
+#: any.pm:383
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Rimozione dei pacchetti prima di aggiornare..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:603
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -195,72 +200,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi davvero rimuoverli?\n"
-#: any.pm:822
+#: any.pm:830
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errore nel leggere il file %s"
-#: any.pm:1030
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Questi dischi hanno cambiato nome:"
-#: any.pm:1032
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (che prima si chiamava %s)"
-#: any.pm:1089
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1089
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1089
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1108 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: any.pm:1112
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Scegli una fonte"
-#: any.pm:1128
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?"
-#: any.pm:1132
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
-#: any.pm:1180
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Nome NFS non valido"
-#: any.pm:1201
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Fonte non valida %s"
-#: any.pm:1245
+#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Non è possibile fare schermate prima di partizionamento"
-#: any.pm:1253
+#: any.pm:1261
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Gli screenshot saranno disponibili in %s dopo l'installazione."
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr "Gli screenshot saranno disponibili in %s dopo l'installazione."
msgid "Installation"
msgstr "Installazione"
-#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43
+#: gtk.pm:135
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
@@ -358,22 +363,17 @@ msgstr ""
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Si è verificato un errore fatale: %s."
-#: pkgs.pm:381
-#, c-format
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Si è verificato un errore:"
-
-#: pkgs.pm:858 pkgs.pm:895
+#: pkgs.pm:859 pkgs.pm:896
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Non chiedere più"
-#: pkgs.pm:874
+#: pkgs.pm:875
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transazioni dell'installazione fallite"
-#: pkgs.pm:875
+#: pkgs.pm:876
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Installazione dei pacchetti non riuscita:"
@@ -803,67 +803,77 @@ msgstr "Clicca sulle immagini per ottenere un'anteprima più grande"
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti"
-#: steps_gtk.pm:340 steps_interactive.pm:647
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
-#: steps_gtk.pm:364 steps_interactive.pm:562
+#: steps_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:352
+#, c-format
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:371 steps_interactive.pm:562
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:409
+#: steps_gtk.pm:416
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versione: "
-#: steps_gtk.pm:410
+#: steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dimensione:"
-#: steps_gtk.pm:410
+#: steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:411
+#: steps_gtk.pm:418
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: steps_gtk.pm:412
+#: steps_gtk.pm:419
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto"
-#: steps_gtk.pm:450
+#: steps_gtk.pm:457
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "per la mancanza di %s"
-#: steps_gtk.pm:451
+#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "perché %s non è soddisfatto"
-#: steps_gtk.pm:452
+#: steps_gtk.pm:459
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Ricerca del miglior pacchetto per %s..."
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per conservare %s"
-#: steps_gtk.pm:458
+#: steps_gtk.pm:465
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -872,114 +882,114 @@ msgstr ""
"Non puoi selezionare questo pacchetto perché non c'è spazio sufficiente per "
"installarlo"
-#: steps_gtk.pm:461
+#: steps_gtk.pm:468
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"
-#: steps_gtk.pm:462
+#: steps_gtk.pm:469
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi"
-#: steps_gtk.pm:488
+#: steps_gtk.pm:495
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non puoi deselezionarlo"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. È già installato"
-#: steps_gtk.pm:492
+#: steps_gtk.pm:499
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"
-#: steps_gtk.pm:503
+#: steps_gtk.pm:510
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: steps_gtk.pm:506
+#: steps_gtk.pm:513
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Carica/salva selezione"
-#: steps_gtk.pm:507
+#: steps_gtk.pm:514
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti"
-#: steps_gtk.pm:512
+#: steps_gtk.pm:519
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Installazione minimale"
-#: steps_gtk.pm:525
+#: steps_gtk.pm:532
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestione software"
-#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:443
+#: steps_gtk.pm:532 steps_interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare"
-#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:661 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:549 steps_interactive.pm:661 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"
-#: steps_gtk.pm:572
+#: steps_gtk.pm:579
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Senza dettagli"
-#: steps_gtk.pm:591
+#: steps_gtk.pm:598
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Tempo restante:"
-#: steps_gtk.pm:592
+#: steps_gtk.pm:599
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(stima in corso...)"
-#: steps_gtk.pm:622
+#: steps_gtk.pm:629
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pacchetto"
msgstr[1] "%d pacchetti"
-#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:825 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:825 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
-#: steps_gtk.pm:696
+#: steps_gtk.pm:703
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:821 steps_interactive.pm:973
+#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:821 steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configurata"
-#: steps_gtk.pm:747
+#: steps_gtk.pm:754
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Selezione delle fonti d'installazione"
-#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:343
+#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -988,7 +998,7 @@ msgstr ""
"Sono state trovate queste fonti d'installazione.\n"
"Se vuoi ignorarne qualcuna, la puoi deselezionare ora."
-#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:349
+#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:349
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1001,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"Si proseguirà così dal disco rigido e i pacchetti rimarranno disponibili una "
"volta che il sistema è completamente installato."
-#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:351
+#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:351
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copia tutti i CD"