diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/is.po | 302 |
1 files changed, 151 insertions, 151 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po index 619b2c197..847568e18 100644 --- a/perl-install/install/share/po/is.po +++ b/perl-install/install/share/po/is.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 19:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-02 10:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "Athuga þegar uppsetta pakka..." msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leita að pökkum til að uppfæra..." -#: any.pm:389 +#: any.pm:388 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Fjarlægi pakka áður en uppfærsla hefst..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:614 +#: any.pm:603 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -194,72 +194,72 @@ msgstr "" "\n" "Viltu í alvöru fjarlægja þessa pakka?\n" -#: any.pm:833 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Villa við lestur úr skránni %s" -#: any.pm:1041 +#: any.pm:1030 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Eftirfarandi diskar voru endurnefndir:" -#: any.pm:1043 +#: any.pm:1032 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (áður nefnt %s)" -#: any.pm:1100 +#: any.pm:1089 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1100 +#: any.pm:1089 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1100 +#: any.pm:1089 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1119 steps_interactive.pm:950 +#: any.pm:1108 steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Network" msgstr "Net" -#: any.pm:1123 +#: any.pm:1112 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Veldu miðil" -#: any.pm:1139 +#: any.pm:1128 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Skráin er þegar til. Skrifa yfir hana?" -#: any.pm:1143 +#: any.pm:1132 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Aðgangi hafnað" -#: any.pm:1191 +#: any.pm:1180 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Rangt NFS nafn" -#: any.pm:1212 +#: any.pm:1201 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Gallaður miðill %s" -#: any.pm:1256 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Get ekki tekið skjámyndir fyrr en disksneiðar hafa verið skilgreindar" -#: any.pm:1264 +#: any.pm:1253 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Skjámyndir verða tiltækar eftir uppsetningu í %s" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Set inn" msgid "Configuration" msgstr "Stillingar" -#: install2.pm:167 +#: install2.pm:168 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Þú verður einnig að forsníða %s" @@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "Keyri niður netið" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Bíðið, sæki skrá" -#: media.pm:725 +#: media.pm:727 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:765 +#: media.pm:767 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Afrita nokkra pakka á diska til notkunar síðar" -#: media.pm:818 +#: media.pm:820 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Afritun í gangi" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "þægilegt" msgid "maybe" msgstr "kannski" -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:276 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -363,17 +363,17 @@ msgstr "Banvæn villa kom upp: %s." msgid "An error occurred:" msgstr "Villa kom upp:" -#: pkgs.pm:843 pkgs.pm:880 +#: pkgs.pm:858 pkgs.pm:895 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: pkgs.pm:859 +#: pkgs.pm:874 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d Innsetningarfærslur brugðust" -#: pkgs.pm:860 +#: pkgs.pm:875 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Innsetning pakka tókst ekki:" @@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "Gagnagrunnar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:105 #, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL og MySQL gagnagrunns-miðlarar" +msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server" +msgstr "PostgreSQL og MariaDB gagnagrunns-miðlarar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "Postfix póstþjónusta" #: share/meta-task/compssUsers.pl:118 #, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL eða MySQL gagnagrunns-miðlarar" +msgid "PostgreSQL or MariaDB database server" +msgstr "PostgreSQL eða MariaDB gagnagrunns-miðlarar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "Óþekkt villa kom upp sem ekki er hægt að meðhöndla.\n" "Haltu áfram á eigin ábyrgð." -#: steps.pm:457 +#: steps.pm:453 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -736,12 +736,12 @@ msgstr "%s uppsetning %s" msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> milli skrefa" -#: steps_gtk.pm:149 +#: steps_gtk.pm:146 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "Xorg miðlari er seinn að ræsa. Bíddu við..." -#: steps_gtk.pm:213 +#: steps_gtk.pm:210 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -754,226 +754,226 @@ msgstr "" "Til þess að gera það, ýttu á F1 þegar þú ræsir af\n" "geisladisknum og sláðu síðan inn `text'." -#: steps_gtk.pm:246 +#: steps_gtk.pm:243 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Setja inn %s KDE umhverfi" -#: steps_gtk.pm:247 +#: steps_gtk.pm:244 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "Setja inn %s GNOME umhverfi" -#: steps_gtk.pm:248 +#: steps_gtk.pm:245 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Sérsniðin uppsetning" -#: steps_gtk.pm:269 +#: steps_gtk.pm:266 #, c-format msgid "KDE Desktop" msgstr "KDE Skjáborð" -#: steps_gtk.pm:270 +#: steps_gtk.pm:267 #, c-format msgid "GNOME Desktop" msgstr "GNOME Skjáborð" -#: steps_gtk.pm:271 +#: steps_gtk.pm:268 #, c-format msgid "Custom Desktop" msgstr "Sérsniðið Skjáborð" -#: steps_gtk.pm:277 +#: steps_gtk.pm:274 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "Hér er forsýn af '%s' skjáborðinu." -#: steps_gtk.pm:304 +#: steps_gtk.pm:301 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Smelltu á myndir til að sjá stærri forsýn" -#: steps_gtk.pm:322 steps_interactive.pm:619 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:630 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Val á pakkahóp" -#: steps_gtk.pm:343 steps_interactive.pm:636 +#: steps_gtk.pm:340 steps_interactive.pm:647 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Val á einstökum pökkum" -#: steps_gtk.pm:367 steps_interactive.pm:555 +#: steps_gtk.pm:364 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Heildarstærð: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:412 +#: steps_gtk.pm:409 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Útgáfa: " -#: steps_gtk.pm:413 +#: steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Stærð: " -#: steps_gtk.pm:413 +#: steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: steps_gtk.pm:414 +#: steps_gtk.pm:411 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Mikilvægi: " -#: steps_gtk.pm:415 +#: steps_gtk.pm:412 #, c-format msgid "No description" msgstr "Engin lýsing til" -#: steps_gtk.pm:448 +#: steps_gtk.pm:446 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "Þú getur ekki valið/af-valið þennan pakka" -#: steps_gtk.pm:452 +#: steps_gtk.pm:450 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "vegna þess að %s vantar" -#: steps_gtk.pm:453 +#: steps_gtk.pm:451 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "vegna þess að %s er ekki uppfyllt" -#: steps_gtk.pm:454 +#: steps_gtk.pm:452 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "reyni að hækka vægi %s" -#: steps_gtk.pm:455 +#: steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "til þess að halda %s" -#: steps_gtk.pm:460 +#: steps_gtk.pm:458 #, c-format msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "Þú getur ekki valið þennan pakka því það er ekki nægilegt pláss" -#: steps_gtk.pm:463 +#: steps_gtk.pm:461 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Eftirfarandi pakkar verða settir inn" -#: steps_gtk.pm:464 +#: steps_gtk.pm:462 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Eftirfarandi pakkar verða fjarlægðir" -#: steps_gtk.pm:489 +#: steps_gtk.pm:488 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" msgstr "Þessi pakki verður að vera uppsettur, þú getur ekki af-valið hann" -#: steps_gtk.pm:491 +#: steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" msgstr "Þú getur ekki af-valið þennan pakka hann er þegar uppsettur" -#: steps_gtk.pm:493 +#: steps_gtk.pm:492 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Þú getur ekki af-valið þennan pakka, það verður að uppfæra hann" -#: steps_gtk.pm:497 +#: steps_gtk.pm:496 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Sýna sjálfvirkt valda pakka" -#: steps_gtk.pm:504 +#: steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "Install" msgstr "Setja inn" -#: steps_gtk.pm:507 +#: steps_gtk.pm:506 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Sækja/Vista val" -#: steps_gtk.pm:508 +#: steps_gtk.pm:507 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Uppfæri val á pökkum" -#: steps_gtk.pm:513 +#: steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Lágmarks uppsetning" -#: steps_gtk.pm:526 +#: steps_gtk.pm:525 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" -#: steps_gtk.pm:526 steps_interactive.pm:439 +#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn" -#: steps_gtk.pm:543 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:661 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Set inn" -#: steps_gtk.pm:573 +#: steps_gtk.pm:572 #, c-format msgid "No details" msgstr "Engar upplýsingar" -#: steps_gtk.pm:592 +#: steps_gtk.pm:591 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Tími eftir:" -#: steps_gtk.pm:593 +#: steps_gtk.pm:592 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(áætla...)" -#: steps_gtk.pm:623 +#: steps_gtk.pm:622 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pakki" msgstr[1] "%d pakkar" -#: steps_gtk.pm:678 steps_interactive.pm:814 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:825 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Yfirlit" -#: steps_gtk.pm:697 +#: steps_gtk.pm:696 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Stilla" -#: steps_gtk.pm:714 steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:962 +#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:821 steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ekki stillt" -#: steps_gtk.pm:748 +#: steps_gtk.pm:747 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Val á miðlum" -#: steps_gtk.pm:757 steps_interactive.pm:340 +#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "Eftirfarandi uppsetningar-miðlar hafa fundist.\n" "Ef þú vilt sleppa einhverjum af þeim, þá getur þú af-valið þá núna." -#: steps_gtk.pm:773 steps_interactive.pm:346 +#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:349 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -995,69 +995,69 @@ msgstr "" "Síðan mun uppsetning halda áfram frá disknum og pakkarnir verða til staðar " "þegar kerfið er að fullu uppsett." -#: steps_gtk.pm:775 steps_interactive.pm:348 +#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:351 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Afrita alla geisladiska" -#: steps_interactive.pm:39 +#: steps_interactive.pm:40 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Villa kom upp" -#: steps_interactive.pm:104 +#: steps_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "Veldu lyklaborðs-uppsetningu" -#: steps_interactive.pm:108 +#: steps_interactive.pm:109 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "Hér er tæmandi listi af tiltækum lyklaborðum:" -#: steps_interactive.pm:151 +#: steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Innsetning/Uppfærsla" -#: steps_interactive.pm:155 +#: steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Er þetta innsetning eða uppfærsla?" -#: steps_interactive.pm:157 +#: steps_interactive.pm:159 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Innsetning" -#: steps_interactive.pm:159 +#: steps_interactive.pm:161 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Uppfæra %s" -#: steps_interactive.pm:182 +#: steps_interactive.pm:184 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Dulritunar-lykill fyrir %s" -#: steps_interactive.pm:213 +#: steps_interactive.pm:217 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "Hætta við innsetningu, endurræsa kerfi" -#: steps_interactive.pm:214 +#: steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "New Installation" msgstr "Ný Uppsetning" -#: steps_interactive.pm:215 +#: steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Uppfæra fyrri uppsetningu (ekki mælt með)" -#: steps_interactive.pm:219 +#: steps_interactive.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Linux system could not\n" @@ -1076,17 +1076,17 @@ msgstr "" "Aðvörun : þú ættir að afrita öll persónuleg gögn áður en þú velur \"Ný " "Uppsetning\"." -#: steps_interactive.pm:261 +#: steps_interactive.pm:264 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:261 +#: steps_interactive.pm:264 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Uppsetning IDE" -#: steps_interactive.pm:298 +#: steps_interactive.pm:301 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Ekki pláss fyrir 1MB ræsigeira! Uppsetning mun halda áfram, en til að ræsa " "kerfið þitt verður þú að búa til ræsi-disksneið með DiskDrake" -#: steps_interactive.pm:303 +#: steps_interactive.pm:306 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Þú þarft að búa til PPC PReP for-ræsingu! Uppsetningin mun halda áfram, en " "til að ræsa kerfið, þarft þú að búa til ræsi-disksneið með DiskDrake" -#: steps_interactive.pm:379 +#: steps_interactive.pm:382 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1119,12 +1119,12 @@ msgstr "" "Ef þú hefur ekki diskinn, ýttu þá að \"Hætta við\" til að sleppa uppsetningu " "frá þessum diski." -#: steps_interactive.pm:396 +#: steps_interactive.pm:400 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Leita að tiltækum pökkum..." -#: steps_interactive.pm:404 +#: steps_interactive.pm:408 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" "Það er ekki nóg laust pláss fyrir innsetningu eða uppfærslu á kerfinu þínu " "(%dMB > %dMB)" -#: steps_interactive.pm:451 +#: steps_interactive.pm:456 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1142,52 +1142,52 @@ msgstr "" "Veldu hvort eigi að sækja eða vista pakkaval.\n" "Sniðið er það sama og á auto_install skrám." -#: steps_interactive.pm:453 +#: steps_interactive.pm:458 #, c-format msgid "Load" msgstr "Sækja" -#: steps_interactive.pm:453 +#: steps_interactive.pm:458 #, c-format msgid "Save" msgstr "Vista" -#: steps_interactive.pm:461 +#: steps_interactive.pm:466 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Gölluð skrá" -#: steps_interactive.pm:477 +#: steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: steps_interactive.pm:478 +#: steps_interactive.pm:484 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: steps_interactive.pm:481 +#: steps_interactive.pm:487 #, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Val á Skjáborði" -#: steps_interactive.pm:482 +#: steps_interactive.pm:488 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Þú getur valið vinnustöðvar-umhverfi (skjáborð)." -#: steps_interactive.pm:569 +#: steps_interactive.pm:576 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valin stærð er stærri en tiltækt pláss" -#: steps_interactive.pm:585 +#: steps_interactive.pm:598 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tegund uppsetningar" -#: steps_interactive.pm:586 +#: steps_interactive.pm:599 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1196,87 +1196,87 @@ msgstr "" "Þú hefur ekki valið neina pakkahópa.\n" "Veldu lágmarksuppsetningu sem þú vilt:" -#: steps_interactive.pm:591 +#: steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "With X" msgstr "Með X" -#: steps_interactive.pm:592 +#: steps_interactive.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Install suggested packages" msgstr "Set inn pakka %s" -#: steps_interactive.pm:593 +#: steps_interactive.pm:606 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Með grunn-handbókum (mælt með!)" -#: steps_interactive.pm:594 +#: steps_interactive.pm:607 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Alger lágmarksuppsetning (ekkert urpmi)" -#: steps_interactive.pm:651 +#: steps_interactive.pm:662 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Undirbý innsetningu" -#: steps_interactive.pm:659 +#: steps_interactive.pm:670 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Set inn pakka %s" -#: steps_interactive.pm:683 +#: steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:" -#: steps_interactive.pm:683 +#: steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Viltu samt halda áfram?" -#: steps_interactive.pm:687 +#: steps_interactive.pm:698 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" -#: steps_interactive.pm:688 +#: steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Sleppa þessum pakka" -#: steps_interactive.pm:689 +#: steps_interactive.pm:700 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Sleppa ölum pökkum af miðli \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:690 +#: steps_interactive.pm:701 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Fara til baka í val á miðlum og pökkum" -#: steps_interactive.pm:693 +#: steps_interactive.pm:704 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Það kom upp villa við innsetningu pakka %s." -#: steps_interactive.pm:712 +#: steps_interactive.pm:723 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Lokastillingar" -#: steps_interactive.pm:719 +#: steps_interactive.pm:730 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Staðfestu að Uppfærslu-miðill sé í drifi %s" -#: steps_interactive.pm:747 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:758 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: steps_interactive.pm:748 +#: steps_interactive.pm:759 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1297,28 +1297,28 @@ msgstr "" "Viltu sækja uppfærslurnar?" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:858 +#: steps_interactive.pm:869 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s á %s" -#: steps_interactive.pm:890 steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:910 -#: steps_interactive.pm:927 steps_interactive.pm:942 +#: steps_interactive.pm:901 steps_interactive.pm:908 steps_interactive.pm:921 +#: steps_interactive.pm:938 steps_interactive.pm:953 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: steps_interactive.pm:911 steps_interactive.pm:928 +#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:939 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Hljóðkort" -#: steps_interactive.pm:931 +#: steps_interactive.pm:942 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Er kannski ISA hljóðkort í vélinni?" -#: steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:944 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1327,74 +1327,74 @@ msgstr "" "Keyrðu \"alsaconf\" eða \"sndconfig\" eftir uppsetningu til að stilla " "hljóðkortið þitt" -#: steps_interactive.pm:935 +#: steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ekkert hljóðkort fannst. Reyndu að keyra \"harddrake\" eftir uppsetningu" -#: steps_interactive.pm:943 +#: steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Myndrænt viðmót" -#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:960 +#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: steps_interactive.pm:961 +#: steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Sel" -#: steps_interactive.pm:962 +#: steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "configured" msgstr "stillt" -#: steps_interactive.pm:972 +#: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Öryggisþrep" -#: steps_interactive.pm:992 +#: steps_interactive.pm:1003 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: steps_interactive.pm:996 +#: steps_interactive.pm:1007 #, c-format msgid "activated" msgstr "virkt" -#: steps_interactive.pm:996 +#: steps_interactive.pm:1007 #, c-format msgid "disabled" msgstr "óvirkt" -#: steps_interactive.pm:1010 +#: steps_interactive.pm:1021 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Þú hefur ekki sett upp X, ertu viss um að þú viljir þetta?" -#: steps_interactive.pm:1039 +#: steps_interactive.pm:1050 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Set upp ræsistjórann..." #. -PO: This is NOT the boot loader!!!! -#: steps_interactive.pm:1041 +#: steps_interactive.pm:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Undirbý innsetningu" -#: steps_interactive.pm:1042 +#: steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Verið þolinmóð þetta getur tekið nokkra stund..." -#: steps_interactive.pm:1053 +#: steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" "verður að nota BootX eða aðrar leiðir til að ræsa vélina. kjarna-viðfangið " "fyrir rótarsneiðina er: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1066 +#: steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1416,17 +1416,17 @@ msgstr "" "Í þessu öryggisþrepi er aðgangur að Windows disksneiðum takmarkaður við " "kerfisstjóra." -#: steps_interactive.pm:1098 +#: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Settu tóman diskling í drif %s" -#: steps_interactive.pm:1100 +#: steps_interactive.pm:1111 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Bý til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu..." -#: steps_interactive.pm:1111 +#: steps_interactive.pm:1122 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "" "\n" "Viltu virkilega hætta núna?" -#: steps_interactive.pm:1121 +#: steps_interactive.pm:1132 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" -#: steps_interactive.pm:1124 +#: steps_interactive.pm:1135 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Endurræsa" |