diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/hi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/hi.po | 388 |
1 files changed, 210 insertions, 178 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hi.po b/perl-install/install/share/po/hi.po index be10224ff..d1f30f2cc 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/install/share/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -17,19 +17,48 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "People!" +msgstr "" + #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgid "For people" +msgstr "" + +#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers" +msgstr "" + +#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For contributors" +msgstr "" + +#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For you" +msgstr "" + +#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome!" msgstr "" -#: any.pm:109 +#: any.pm:110 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "कया आपके पास एक और है ?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:112 +#: any.pm:113 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -38,114 +67,114 @@ msgid "" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -#: any.pm:120 +#: any.pm:121 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: any.pm:121 +#: any.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "%s नेटवर्क" -#: any.pm:122 +#: any.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "%s नेटवर्क" -#: any.pm:123 +#: any.pm:124 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" -#: any.pm:165 +#: any.pm:166 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" -#: any.pm:171 +#: any.pm:172 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "" -#: any.pm:182 +#: any.pm:183 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "उपलब्ध मिररों की सूची को प्राप्त करने के लिए मैनड्रिव लिनक्स वेब-स्थल से सम्पर्क किया जा " "रहा है..." -#: any.pm:187 +#: any.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "उपलब्ध मिररों की सूची को प्राप्त करने के लिए मैनड्रिव लिनक्स वेब-स्थल से सम्पर्क किया जा " "रहा है..." -#: any.pm:197 +#: any.pm:198 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "एक मिरर का चयन करें जहाँ से पैकेजों को प्राप्त करना है" -#: any.pm:227 +#: any.pm:228 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" -#: any.pm:228 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" -#: any.pm:232 +#: any.pm:233 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "" -#: any.pm:233 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "" -#: any.pm:237 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" -#: any.pm:238 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Directory" msgstr "डिरेक्ट्री" -#: any.pm:260 +#: any.pm:261 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "" -#: any.pm:295 +#: any.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "%s को %s पर नहीं पाया जा सका" -#: any.pm:334 +#: any.pm:335 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "पहिले से संसाधित पैकेजों को देखा जा रहा है..." -#: any.pm:369 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "उन्नयन के लिये पैकेजों को खोजा जा रहा है..." -#: any.pm:388 +#: any.pm:389 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:594 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -158,72 +187,72 @@ msgstr "" "\n" "क्या वास्तव में इन पैकेजों को हटाना चाहते है?\n" -#: any.pm:813 +#: any.pm:831 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s संचिका को पढ़ने में त्रुटि" -#: any.pm:1020 +#: any.pm:1038 #, fuzzy, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n" -#: any.pm:1022 +#: any.pm:1040 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "एचटीटीपी" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "FTP" msgstr "एफटीपी" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "NFS" msgstr "एनएफ़एस" -#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938 +#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "कृपया चयन करें" -#: any.pm:1118 +#: any.pm:1136 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "फाईल पहले से है पुन बनाएँ" -#: any.pm:1122 +#: any.pm:1140 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "अनुमति नहीं है" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1188 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" -#: any.pm:1191 +#: any.pm:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "%s माध्यम को जोड़ा गया" -#: any.pm:1234 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "विभाजनीकरण के पूर्व स्क्रीन-चित्र-माला को नहीं लिया जा सकता है" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "%s में संसाधन के उपरान्त स्क्रीन चित्र-माला उपलब्ध होगी" @@ -263,69 +292,74 @@ msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" msgid "Bringing down the network" msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" -#: media.pm:399 +#: media.pm:409 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:715 +#: media.pm:724 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:755 +#: media.pm:764 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:808 +#: media.pm:817 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "खोज जारी है" -#: pkgs.pm:32 +#: pkgs.pm:33 #, c-format msgid "must have" msgstr "होना चाहिए" -#: pkgs.pm:33 +#: pkgs.pm:34 #, c-format msgid "important" msgstr "महत्वपूर्ण" -#: pkgs.pm:34 +#: pkgs.pm:35 #, c-format msgid "very nice" msgstr "बहुत अच्छा" -#: pkgs.pm:35 +#: pkgs.pm:36 #, c-format msgid "nice" msgstr "बहुत अच्छा" -#: pkgs.pm:36 +#: pkgs.pm:37 #, c-format msgid "maybe" msgstr "हो सकता है" -#: pkgs.pm:239 +#: pkgs.pm:246 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" -#: pkgs.pm:327 +#: pkgs.pm:334 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" -#: pkgs.pm:814 +#: pkgs.pm:807 +#, c-format +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:823 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d संसाधन क्रिया-कलाप असफ़ल" -#: pkgs.pm:815 +#: pkgs.pm:824 #, fuzzy, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "%s पैकेज का संसाधन हो रहा है" @@ -662,7 +696,7 @@ msgstr "" "किया जायें ।\n" "अपने जोखिम पर जारी रहें । " -#: steps.pm:443 +#: steps.pm:451 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -690,12 +724,12 @@ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स संसाधन %s" msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> इकाईयों के मध्य " -#: steps_gtk.pm:89 +#: steps_gtk.pm:149 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:206 +#: steps_gtk.pm:213 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -707,233 +741,233 @@ msgstr "" "देख सकते है, ऐसा करने के लिए, \n" "सीडीरॉम से बूट होने के समय `F1' को दबायें, और फ़िर `text' को इन्टर करें ।" -#: steps_gtk.pm:239 +#: steps_gtk.pm:246 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:240 +#: steps_gtk.pm:247 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:241 +#: steps_gtk.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Custom install" msgstr "निम्नतम संसाधन" -#: steps_gtk.pm:262 +#: steps_gtk.pm:269 #, fuzzy, c-format msgid "KDE Desktop" msgstr "डेस्कटाप" -#: steps_gtk.pm:263 +#: steps_gtk.pm:270 #, fuzzy, c-format msgid "GNOME Desktop" msgstr "डेस्कटाप" -#: steps_gtk.pm:264 +#: steps_gtk.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Desktop" msgstr "डेस्कटाप" -#: steps_gtk.pm:270 +#: steps_gtk.pm:277 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:298 +#: steps_gtk.pm:305 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "पैकेज समूह चयन" -#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626 +#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "अलग-अलग पैकेजों का चयन" -#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546 +#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "कुल आकार: %d / %d एम०बी०" -#: steps_gtk.pm:403 +#: steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "निकृष्ट पैकेज" -#: steps_gtk.pm:405 +#: steps_gtk.pm:412 #, c-format msgid "Version: " msgstr "संस्मरण: " -#: steps_gtk.pm:406 +#: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "Size: " msgstr "आकार:" -#: steps_gtk.pm:406 +#: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d केबी\n" -#: steps_gtk.pm:407 +#: steps_gtk.pm:414 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "महत्ता: " -#: steps_gtk.pm:441 +#: steps_gtk.pm:448 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "आप इस पैकज को चयनित/अचयनित नहीं कर सकते है" -#: steps_gtk.pm:445 +#: steps_gtk.pm:452 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s विलुप्त होने के कारण" -#: steps_gtk.pm:446 +#: steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "असन्तुष्ट %s के कारण" -#: steps_gtk.pm:447 +#: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s को प्रोत्साहित करने का प्रयास" -#: steps_gtk.pm:448 +#: steps_gtk.pm:455 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s को रखने के लिए" -#: steps_gtk.pm:453 +#: steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "आप इस पैकज का चयन नहीं कर सकते है क्योंकि और अधिक स्थान संसाधन के लिए नहीं बचा है" -#: steps_gtk.pm:456 +#: steps_gtk.pm:463 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "निम्नलिखित पैकजों का संसाधन होने जा रहा है" -#: steps_gtk.pm:457 +#: steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "निम्नलिखित पैकेजों को हटाया जाने वाला है" -#: steps_gtk.pm:482 +#: steps_gtk.pm:489 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" msgstr "यह एक अति आवश्यक पैकेज है, इसे अचयनित नहीं किया जा सकता है" -#: steps_gtk.pm:484 +#: steps_gtk.pm:491 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" msgstr "आप इस पैकेज को अचयनित नहीं कर सकते है । इसे पहिले से ही संसाधित किया जा चुका है" -#: steps_gtk.pm:486 +#: steps_gtk.pm:493 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" msgstr "इस पैकज को अचयनित नहीं करा जा सकता है । इसे उन्नयन किया जाना चाहिए" -#: steps_gtk.pm:490 +#: steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें" -#: steps_gtk.pm:496 +#: steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "Install" msgstr "संसाधन" -#: steps_gtk.pm:499 +#: steps_gtk.pm:506 #, fuzzy, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "पैकेज चयन" -#: steps_gtk.pm:500 +#: steps_gtk.pm:507 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "चयनित पैकेजों का उन्नयन किया जा रहा है" -#: steps_gtk.pm:505 +#: steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "निम्नतम संसाधन" -#: steps_gtk.pm:518 +#: steps_gtk.pm:525 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431 +#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "उन पैकेजों का चयन करें जिन्हें आप संसाधित करना चाहते है" -#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "संसाधन हो रहा है" -#: steps_gtk.pm:565 +#: steps_gtk.pm:572 #, c-format msgid "No details" msgstr "कोई विवरण नहीं" -#: steps_gtk.pm:584 +#: steps_gtk.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "शेष समय" -#: steps_gtk.pm:585 +#: steps_gtk.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "अनुमान लगाया जा रहा है" -#: steps_gtk.pm:615 +#: steps_gtk.pm:622 #, fuzzy, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d पैकेज" msgstr[1] "%d पैकेज" -#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "सारांश" -#: steps_gtk.pm:689 +#: steps_gtk.pm:696 #, c-format msgid "Configure" msgstr "संरचना" -#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950 +#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "not configured" msgstr "संरचित नहीं" -#: steps_gtk.pm:740 +#: steps_gtk.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "Media Selection" msgstr "पैकेज समूह चयन" -#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332 +#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 +#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -942,7 +976,7 @@ msgid "" "available once the system is fully installed." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 +#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "" @@ -962,49 +996,49 @@ msgstr "कृपया अपने की-बोर्ड खाका का msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची" -#: steps_interactive.pm:146 +#: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "संसाधन/उन्नयन" -#: steps_interactive.pm:150 +#: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "यह एक संसाधन या एक उन्नयन है?" -#: steps_interactive.pm:152 +#: steps_interactive.pm:157 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "संसाधन" -#: steps_interactive.pm:154 +#: steps_interactive.pm:159 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "उन्नयन %s" -#: steps_interactive.pm:172 +#: steps_interactive.pm:182 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s के लिए गूढ़लिखित कुँजी" -#: steps_interactive.pm:205 +#: steps_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:206 +#: steps_interactive.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "New Installation" msgstr "संसाधन हो रहा है" -#: steps_interactive.pm:207 +#: steps_interactive.pm:215 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:211 +#: steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Linux system could not\n" @@ -1016,17 +1050,17 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:253 +#: steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "IDE" msgstr "आई०डी०ई०" -#: steps_interactive.pm:253 +#: steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "आईडीई की संरचना की जा रही है" -#: steps_interactive.pm:290 +#: steps_interactive.pm:298 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1035,7 +1069,7 @@ msgstr "" "१ एमबी बूटस्ट्रैप के लिए कोई मुक्त स्थान नहीं ! संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपके तंत्र को बूट " "करने के लिए, आपको डिस्कड्रैक से एक बूटस्ट्रैप विभाजन का निर्माण करना होगा " -#: steps_interactive.pm:295 +#: steps_interactive.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1045,7 +1079,7 @@ msgstr "" "१ एमबी बूटस्ट्रैप के लिए कोई मुक्त स्थान नहीं ! संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपके तंत्र को बूट " "करने के लिए, आपको डिस्कड्रैक से एक बूटस्ट्रैप विभाजन का निर्माण करना होगा " -#: steps_interactive.pm:371 +#: steps_interactive.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1059,19 +1093,19 @@ msgstr "" "दबायें ठीक को दबायें ।\n" "यदि आपके पास यह नहीं है, तो इस सीडी-रॉम से संसाधन ना करने के लिए निरस्त को दबायें ।" -#: steps_interactive.pm:388 +#: steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "उपलब्ध पैकेजों को खोज़ा जा रहा है..." -#: steps_interactive.pm:396 +#: steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:443 +#: steps_interactive.pm:451 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1080,52 +1114,52 @@ msgstr "" "कृपया चयन करें कि फ़्लापी पर पैकेजों को अधिभारण या सुरक्षित किया जायें ।\n" "इसका प्रारूप स्वतः_संसाधन के लिए निर्मित फ़्लापियों की भांति होता है ।" -#: steps_interactive.pm:445 +#: steps_interactive.pm:453 #, c-format msgid "Load" msgstr "लोड" -#: steps_interactive.pm:445 +#: steps_interactive.pm:453 #, c-format msgid "Save" msgstr "सुरक्षित" -#: steps_interactive.pm:453 +#: steps_interactive.pm:461 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file" msgstr "फ़ाइल लोड करें" -#: steps_interactive.pm:469 +#: steps_interactive.pm:477 #, fuzzy, c-format msgid "KDE" msgstr "आई०डी०ई०" -#: steps_interactive.pm:470 +#: steps_interactive.pm:478 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "गनोम" -#: steps_interactive.pm:473 +#: steps_interactive.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "पैकेज समूह चयन" -#: steps_interactive.pm:474 +#: steps_interactive.pm:482 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:560 +#: steps_interactive.pm:568 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "चयनित आकार उपलब्ध स्थान से ज्यादा है" -#: steps_interactive.pm:576 +#: steps_interactive.pm:584 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "संसाधन का प्रकार" -#: steps_interactive.pm:577 +#: steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1134,87 +1168,87 @@ msgstr "" "आपने पैकेजों के किसी भी समूह का चयन नहीं किया है ।\n" "कृपया कम-से-कम जितना आप चाहते है उतने संसाधन का चयन करें:" -#: steps_interactive.pm:582 +#: steps_interactive.pm:590 #, c-format msgid "With X" msgstr "एक्स के साथ" -#: steps_interactive.pm:583 +#: steps_interactive.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "Install suggested packages" msgstr "%s पैकेज का संसाधन हो रहा है" -#: steps_interactive.pm:584 +#: steps_interactive.pm:592 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "आधार-भूत प्रलेखन के साथ (संस्तुति की जाती है !)" -#: steps_interactive.pm:585 +#: steps_interactive.pm:593 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "वास्तविक निम्नत्तम संसाधन (विशेषकर कोई यू०आर०पी०एम०आई० नहीं)" -#: steps_interactive.pm:641 +#: steps_interactive.pm:649 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "संसाधन का निर्माण किया जा रहा है" -#: steps_interactive.pm:649 +#: steps_interactive.pm:657 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "%s पैकेज का संसाधन हो रहा है" -#: steps_interactive.pm:673 +#: steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "पैकेजों के आदेश देने में एक त्रुटि हो गयी है:" -#: steps_interactive.pm:673 +#: steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?" -#: steps_interactive.pm:677 +#: steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Retry" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:678 +#: steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:679 +#: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:680 +#: steps_interactive.pm:688 #, fuzzy, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें" -#: steps_interactive.pm:683 +#: steps_interactive.pm:691 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "पैकेजों के संसाधन में एक त्रुटि हो गयी है:" -#: steps_interactive.pm:702 +#: steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "संसाधन-उपरान्त संरचना" -#: steps_interactive.pm:709 +#: steps_interactive.pm:717 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "उन्नयन" -#: steps_interactive.pm:738 +#: steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1235,96 +1269,96 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?" -#: steps_interactive.pm:846 +#: steps_interactive.pm:854 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s पर %s" -#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898 -#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930 +#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906 +#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916 +#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "सांउड कार्ड" -#: steps_interactive.pm:919 +#: steps_interactive.pm:927 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "क्या आपके पास एक आई०एस०ऐ० सांउड कार्ड है?" -#: steps_interactive.pm:921 +#: steps_interactive.pm:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "संसाधन के उपरान्त \"sndconfig\" को अपने साउण्ड कार्ड को संरचित करने के लिए चलायें" -#: steps_interactive.pm:923 +#: steps_interactive.pm:931 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "कोई साउण्ड कार्ड नहीं खोजा जा सका । संसाधन के उपरान्त \"harddrake\" को उपयोग करके देखें" -#: steps_interactive.pm:931 +#: steps_interactive.pm:939 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "सचित्र इन्टरफ़ेस" -#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट" -#: steps_interactive.pm:949 +#: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "प्रोक्सियां" -#: steps_interactive.pm:950 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "configured" msgstr "संरचित" -#: steps_interactive.pm:960 +#: steps_interactive.pm:968 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "सुरक्षा स्तर" -#: steps_interactive.pm:979 +#: steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "activated" msgstr "सक्रिय है" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "disabled" msgstr "निष्क्रिय" -#: steps_interactive.pm:997 +#: steps_interactive.pm:1005 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "आपने एक्स को संरचित नहीं किया है । क्या आप वास्तव में ऐसा चाहते है?" -#: steps_interactive.pm:1026 +#: steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "बूटलोडर को तैयार किया जा रहा है..." -#: steps_interactive.pm:1027 +#: steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:1038 +#: steps_interactive.pm:1046 #, fuzzy, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1337,24 +1371,24 @@ msgstr "" "संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपको अपनी मशीन को बूट करने के लिए, \n" "बूट-एक्स या किसी अन्य साधन की आवश्यकता होगी" -#: steps_interactive.pm:1051 +#: steps_interactive.pm:1059 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "इस सुरक्षा स्तर में, विण्डो विभाजन में संचिकाओं तक पहुँच सिर्फ़ प्रबंधक को हीप्राप्त है।" -#: steps_interactive.pm:1083 +#: steps_interactive.pm:1091 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "%s में एक खाली फ़्लापी डालें" -#: steps_interactive.pm:1085 +#: steps_interactive.pm:1093 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है..." -#: steps_interactive.pm:1096 +#: steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1365,12 +1399,12 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप वास्तव में बाहर निकलना चाहते है?" -#: steps_interactive.pm:1106 +#: steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "बधाई हो" -#: steps_interactive.pm:1109 +#: steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "रीबूट" @@ -1465,13 +1499,6 @@ msgid "" "Users" msgstr "उपयोगकर्ताओ" -#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Networking" -msgstr "नेटवर्किंग" - #: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" @@ -1515,6 +1542,11 @@ msgid "" msgstr "निकास" #~ msgid "" +#~ "_: Keep these entry short\n" +#~ "Networking" +#~ msgstr "नेटवर्किंग" + +#~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" #~ msgstr "" |