summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/he.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/he.po129
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/he.po b/perl-install/install/share/po/he.po
index fe4b238df..67a1efda5 100644
--- a/perl-install/install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/install/share/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 23:54+0300\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -75,7 +75,8 @@ msgstr "על הכתובת להתחיל ב-//:ftp או ב-//:http"
#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "מתחבר לאתר מנדריבה לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים..."
#: any.pm:237
@@ -131,8 +132,7 @@ msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
-"אין אפשרות למצוא קובץ המכיל רשימת חבילות במקור זה. נא לוודא שהכתובת "
-"תקינה."
+"אין אפשרות למצוא קובץ המכיל רשימת חבילות במקור זה. נא לוודא שהכתובת תקינה."
#: any.pm:379
#, c-format
@@ -384,7 +384,8 @@ msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr "ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
+msgstr ""
+"ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
@@ -682,7 +683,46 @@ msgstr "התקנת מנדריבה לינוקס %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> בין רכיבים"
-#: steps_gtk.pm:195
+#: steps_gtk.pm:155 steps_gtk.pm:156
+#, c-format
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:159 steps_list.pm:20
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Installation class"
+msgstr "סוג התקנה"
+
+#: steps_gtk.pm:160 steps_gtk.pm:243 steps_interactive.pm:511
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא"
+
+#: steps_gtk.pm:161 steps_gtk.pm:460 steps_interactive.pm:543
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "מתקין"
+
+#: steps_gtk.pm:162 steps_gtk.pm:576 steps_interactive.pm:735
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכום ובדיקת הגדרות"
+
+#: steps_gtk.pm:164 steps_gtk.pm:165 steps_list.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Bootloader"
+msgstr "מנהל אתחול"
+
+#: steps_gtk.pm:166 steps_interactive.pm:644
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "עדכונים"
+
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -694,12 +734,7 @@ msgstr ""
"בעיות. במקרה שכזה, ניתן להתקין בעזרת ממשק טקסטואלי. להתקנה טקסטואלית יש \n"
"ללחוץ על מקש F1 כאשר מאתחלים מהתקליטור ולהכניס 'text' בשורת הפקודה."
-#: steps_gtk.pm:225 steps_interactive.pm:511
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא"
-
-#: steps_gtk.pm:246 steps_interactive.pm:529
+#: steps_gtk.pm:264 steps_interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "בחירת חבילות באופן פרטני"
@@ -826,12 +861,7 @@ msgstr "תוכנות"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "עליך לבחור את החבילות שברצונך להתקין:"
-#: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "מתקין"
-
-#: steps_gtk.pm:468
+#: steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "ללא פרטים"
@@ -853,12 +883,7 @@ msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d חבילה"
msgstr[1] "%d חבילות"
-#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:735
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "סיכום ובדיקת הגדרות"
-
-#: steps_gtk.pm:570
+#: steps_gtk.pm:589
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
@@ -1102,11 +1127,6 @@ msgstr "מבצע הגדרות לאחר-התקנה"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "נא לודא שהמקור לעידכונים בכונן %s"
-#: steps_interactive.pm:644
-#, c-format
-msgid "Updates"
-msgstr "עדכונים"
-
#: steps_interactive.pm:645
#, c-format
msgid ""
@@ -1136,8 +1156,14 @@ msgstr "מתחבר לאתר המראה כדי לקבל את רשימת החבי
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "לא יכול להתחבר לאתר המראה %s"
-#: steps_interactive.pm:794 steps_interactive.pm:811 steps_interactive.pm:827
-#: steps_interactive.pm:838
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: steps_interactive.pm:777
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s על %s"
+
+#: steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:817 steps_interactive.pm:830
+#: steps_interactive.pm:847 steps_interactive.pm:863 steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
@@ -1211,18 +1237,7 @@ msgstr "פועל"
msgid "disabled"
msgstr "מנותק"
-#: steps_interactive.pm:897
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "אתחול"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:901
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s על %s"
-
-#: steps_interactive.pm:927
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "לא הוגדר ממשק גרפי (X). האם אכן ברצונך לבחור אפשרות זו?"
@@ -1360,13 +1375,6 @@ msgid ""
"Hard drive detection"
msgstr "זיהוי כונן קשיח"
-#: steps_list.pm:20
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Installation class"
-msgstr "סוג התקנה"
-
#: steps_list.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -1409,13 +1417,6 @@ msgid ""
"Installing"
msgstr "מתקין"
-#: steps_list.pm:27
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Authentication"
-msgstr "אימות"
-
#: steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
@@ -1430,13 +1431,6 @@ msgid ""
"Networking"
msgstr "עבודה ברשת"
-#: steps_list.pm:30
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Bootloader"
-msgstr "מנהל אתחול"
-
#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
@@ -1472,3 +1466,10 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "יציאה"
+#~ msgid "Boot"
+#~ msgstr "אתחול"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Authentication"
+#~ msgstr "אימות"