diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/gl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/gl.po | 202 |
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/gl.po b/perl-install/install/share/po/gl.po index 226017997..e55fc30bd 100644 --- a/perl-install/install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/install/share/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-07 08:35+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -105,71 +105,42 @@ msgstr "Rede (FTP)" msgid "Network (NFS)" msgstr "Rede (NFS)" -#: any.pm:223 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "Cal é o URL do sitio espello?" - -#: any.pm:229 -#, c-format -msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "O URL debe comezar por ftp:// ou por http://" - -#: any.pm:247 -#, c-format -msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Contactando co sitio web de %s para obte-la lista de sitios espello " -"dispoñibles..." - -#: any.pm:252 -#, c-format -msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Erro ó contactar co sitio web de %s para obte-la lista de sitios espello " -"dispoñibles" - -#: any.pm:262 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Escolla un sitio espello dende o que obte-los paquetes" - -#: any.pm:290 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Configuración de NFS" -#: any.pm:291 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Introduza o nome de máquina e o directorio do soporte NFS" -#: any.pm:295 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Falta o nome de máquina" -#: any.pm:296 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "O directorio debe comezar por \"/\"" -#: any.pm:300 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Cal é o nome de máquina da montaxe NFS?" -#: any.pm:301 +#: any.pm:235 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: any.pm:331 +#: any.pm:265 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Suplementario" -#: any.pm:366 +#: any.pm:300 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -178,90 +149,90 @@ msgstr "" "Non se puido atopar un ficheiro de lista de paquetes neste sitio espello.\n" "Asegúrese de que a localización é a correcta." -#: any.pm:391 +#: any.pm:325 #, c-format msgid "Core Release" msgstr "" -#: any.pm:393 +#: any.pm:327 #, c-format msgid "Tainted Release" msgstr "" -#: any.pm:395 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "Nonfree Release" msgstr "" -#: any.pm:433 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" -#: any.pm:434 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "" -#: any.pm:485 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "" -#: any.pm:486 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "" -#: any.pm:487 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" -#: any.pm:488 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." msgstr "" -#: any.pm:489 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "" -#: any.pm:495 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "" -#: any.pm:513 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "" -#: any.pm:624 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Buscando os paquetes que xa están instalados..." -#: any.pm:659 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando paquetes para actualizar..." -#: any.pm:678 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Eliminando paquetes antes de actualizar..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:916 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -275,72 +246,72 @@ msgstr "" "\n" "Desexa eliminar estes paquetes?\n" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1075 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ó le-lo ficheiro %s" -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1283 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Renomeáronse os seguintes discos:" -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (chamado anteriormente %s)" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1408 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1427 steps_interactive.pm:961 +#: any.pm:1361 steps_interactive.pm:979 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: any.pm:1431 +#: any.pm:1365 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Escolla un soporte" -#: any.pm:1447 +#: any.pm:1381 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Desexa sobreescribilo?" -#: any.pm:1451 +#: any.pm:1385 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: any.pm:1499 +#: any.pm:1433 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS incorrecto" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1454 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "O soporte %s é incorrecto" -#: any.pm:1564 +#: any.pm:1498 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "Non se pode captura-la pantalla antes de face-las particións" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1509 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Poderanse facer capturas de pantalla despois de instalar en %s" @@ -460,17 +431,17 @@ msgstr "Ocorreu un erro:" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s." -#: pkgs.pm:910 pkgs.pm:952 +#: pkgs.pm:912 pkgs.pm:954 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: pkgs.pm:926 +#: pkgs.pm:928 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Erraron %d transaccións de instalación" -#: pkgs.pm:927 +#: pkgs.pm:929 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Errou a instalación de paquetes:" @@ -1111,7 +1082,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paquete" msgstr[1] "%d paquetes" -#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:856 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -1121,7 +1092,7 @@ msgstr "Resumo" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974 +#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:852 steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configurado" @@ -1402,7 +1373,7 @@ msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Asegúrese de que o soporte de Módulos de Actualización está na unidade %s" -#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:791 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" @@ -1426,17 +1397,22 @@ msgid "" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:766 -#, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" +#: steps_interactive.pm:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "That downloader could not be installed" +msgstr "Vanse instala-los seguintes paquetes" -#: steps_interactive.pm:766 +#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:774 +#: steps_interactive.pm:784 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" + +#: steps_interactive.pm:792 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1458,79 +1434,79 @@ msgstr "" "Desexa instala-las actualizacións?" #. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1 -#: steps_interactive.pm:883 +#: steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939 -#: steps_interactive.pm:953 +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:944 steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:940 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Tarxeta de son" -#: steps_interactive.pm:954 +#: steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface Gráfica" -#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972 +#: steps_interactive.pm:978 steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: steps_interactive.pm:973 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxys" -#: steps_interactive.pm:974 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: steps_interactive.pm:984 +#: steps_interactive.pm:1002 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel de Seguridade" -#: steps_interactive.pm:1004 +#: steps_interactive.pm:1022 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortalumes" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: steps_interactive.pm:1008 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: steps_interactive.pm:1023 +#: steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Non configurou as X. Está seguro de que desexa isto?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! -#: steps_interactive.pm:1054 +#: steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:1055 +#: steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Sexa paciente, isto pode levar un anaco..." -#: steps_interactive.pm:1071 +#: steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1539,17 +1515,17 @@ msgstr "" "Con este nivel de seguridade, o acceso ós ficheiros da partición Windows " "está restrinxido ó administrador." -#: steps_interactive.pm:1103 +#: steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira un disquete baleiro na unidade %s" -#: steps_interactive.pm:1105 +#: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando un disquete de instalación automática..." -#: steps_interactive.pm:1116 +#: steps_interactive.pm:1134 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1560,12 +1536,12 @@ msgstr "" "\n" "Desexa saír agora?" -#: steps_interactive.pm:1126 +#: steps_interactive.pm:1144 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" -#: steps_interactive.pm:1129 +#: steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -1701,3 +1677,27 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Sair" + +#, c-format +#~ msgid "URL of the mirror?" +#~ msgstr "Cal é o URL do sitio espello?" + +#, c-format +#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://" +#~ msgstr "O URL debe comezar por ftp:// ou por http://" + +#, c-format +#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +#~ msgstr "" +#~ "Contactando co sitio web de %s para obte-la lista de sitios espello " +#~ "dispoñibles..." + +#, c-format +#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +#~ msgstr "" +#~ "Erro ó contactar co sitio web de %s para obte-la lista de sitios espello " +#~ "dispoñibles" + +#, c-format +#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +#~ msgstr "Escolla un sitio espello dende o que obte-los paquetes" |