summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fi.po588
1 files changed, 303 insertions, 285 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/fi.po b/perl-install/install/share/po/fi.po
index 5bd6535e8..386afbf79 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-25 20:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 20:32+0300\n"
"Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:159
+#: any.pm:155
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Onko sinulla muita asennuksen lisälevyä?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:162
+#: any.pm:158
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -43,42 +43,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Onko sinulla lisää lähteitä jotka haluat määrittää?"
-#: any.pm:170
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:167
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Verkko (HTTP)"
-#: any.pm:172
+#: any.pm:168
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Verkko (FTP)"
-#: any.pm:173
+#: any.pm:169
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Verkko (NFS)"
-#: any.pm:215
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Peilipalvelimen URL?"
-#: any.pm:221
+#: any.pm:217
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL pitää alkaa ftp:// tai http://"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:228
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Otetaan yhteys Mandriva Linuxin sivustolle peilipalvelinlistan saamiseksi..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Otetaan yhteys Mandriva Linuxin sivustolle peilipalvelinlistan saamiseksi..."
-#: any.pm:237
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
@@ -87,70 +89,70 @@ msgstr ""
"Yhteydenotto Mandriva Linuxin sivustolle peilipalvelinlistan saamiseksi "
"epäonnistui"
-#: any.pm:247
+#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Valitse peilipalvelin josta paketit haetaan"
-#: any.pm:277
+#: any.pm:273
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS Asetus"
-#: any.pm:278
+#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Syötä NFS-palvelimesi nimi ja hakemistopolku"
-#: any.pm:282
+#: any.pm:278
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Palvelimen osoite puuttuu"
-#: any.pm:283
+#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Hakemistopolun täytyy alkaa \"/\"-merkillä"
-#: any.pm:287
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS-liitoksen palvelimen nimi?"
-#: any.pm:288
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Kansio"
-#: any.pm:310
+#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Lisämedia"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "En löydä hdlist tiedostoa tässä peilipalvelimessa."
-#: any.pm:379
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Etsitään jo asennettuja paketteja..."
-#: any.pm:386
+#: any.pm:382
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Poistetaan paketteja ennen päivitystä..."
-#: any.pm:428
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Etsitään päivitettäviä paketteja..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:614
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:637
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -188,77 +190,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä paketit?\n"
-#: any.pm:1059
+#: any.pm:1055
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Seuraava(t) levy(t) uudelleennimettiin:"
-#: any.pm:1061
+#: any.pm:1057
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (oli ennen nimetty %s)"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1114
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1114
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1114
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1137 steps_interactive.pm:846
+#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: any.pm:1141
+#: any.pm:1137
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Ole hyvä ja valitse media"
-#: any.pm:1157
+#: any.pm:1153
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Tiedosto jo olemassa. Korvaa?"
-#: any.pm:1161
+#: any.pm:1157
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Ei oikeuksia"
-#: any.pm:1209
+#: any.pm:1205
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Virheellinen NFS-nimi"
-#: any.pm:1230
+#: any.pm:1226
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Huono media %s"
-#: any.pm:1272
+#: any.pm:1269
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Kuvakaappauksia ei voida tehdä ennen osiointia"
-#: any.pm:1279
+#: any.pm:1277
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Kuvakaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"
-#: gtk.pm:136
+#: gtk.pm:119
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Asennus"
-#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:54
+#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Asetustyökalut"
@@ -287,57 +289,64 @@ msgstr "Käynnistetään verkkoa"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ajetaan alas verkkoa"
-#: media.pm:699 media.pm:710
+#: media.pm:703 media.pm:714
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Haetaan tiedosto %s ..."
-#: media.pm:804
+#: media.pm:808
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Kopioin paketteja kovalevylle myöhempään käyttöön"
-#: media.pm:857
+#: media.pm:861
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiointi käynnissä"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "pakollinen"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:29
#, c-format
msgid "important"
msgstr "tärkeä"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:30
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "erittäin hyvä"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "hyvä"
-#: pkgs.pm:37
+#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "ehkä"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
+#: pkgs.pm:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:11
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Työasema"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:25
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Toimistotyöasema"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
@@ -346,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (OpenOffice.org Writer, Kword), "
"taulukkolaskenta (OpenOffice.org calc, Kspread), PDF-lukijat jne"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:28
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
@@ -355,32 +364,32 @@ msgstr ""
"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
"(kspread, gnumeric), pdf-lukijat jne"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:21
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Peliasema"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:34
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Viihdeohjelmat: tasohyppely, korttipelit, strategia jne"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimediatyöasema"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internettyöasema"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:44
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
@@ -389,264 +398,266 @@ msgstr ""
"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) "
"sekä Internetin selailuun"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:50
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:55
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:59
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:47
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Komentorivityökalut"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:60
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:168
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Kehitysympäristö"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:65 share/meta-task/compssUsers.pl:169
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C ja C++ kehityskirjastot, ohjelmat ja include-tiedostot"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:70 share/meta-task/compssUsers.pl:174
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl:177
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 share/meta-task/compssUsers.pl:178
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
"Linux Standard Base (Linux Standardi Perusta)\n"
" - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:71
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "WWW-palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:72
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:88
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:75
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:89
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 share/meta-task/compssUsers.pl:133
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Palomuuri / Reititin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl:134
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internetin yhdyskäytävä"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:83
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Posti/Uutiset"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix sähköpostipalvelin, Inn uutispalvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:87
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Hakemisto-palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:104
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:91
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:105
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:95
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS) ja verkon informaatio-palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:99
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Tiedosto- ja Tulostuspalvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS-palvelin, Samba-palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:116 share/meta-task/compssUsers.pl:129
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:117
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL ja MySQL tietokantapalvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:121
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:122
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix sähköpostipalvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:130
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:137
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:138
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS-, SMB-, välitys- ja SSH-palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graafinen ympäristö"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-työasema"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
-msgstr "K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
+msgstr ""
+"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:151
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-työasema"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä sovelluksilla ja työkaluilla."
+msgstr ""
+"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä sovelluksilla ja työkaluilla."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "IceWm Työpöytä"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:159
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:160
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker, Enlightenment, FVWM jne"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Työkalut"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 share/meta-task/compssUsers.pl:186
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-palvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin Etäasetuspalvelin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:182
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Verkkotyökalut/Valvonta"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:196
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Valvontatyökalut, prosessihallinta, tcpdump, nmap, ..."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:187
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Mandriva Velhoja"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:201
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Velhoja palvelimen asettamiseksi"
@@ -660,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Ilmeni virhe, eikä sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n"
"Jatka omalla vastuullasi."
-#: steps.pm:432
+#: steps.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -687,47 +698,7 @@ msgstr "Mandriva Linux asennus %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä"
-#: steps_gtk.pm:155 steps_gtk.pm:156
-#, c-format
-msgid "Localization"
-msgstr "Lokalisointi"
-
-#: steps_gtk.pm:159 steps_list.pm:20
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Installation class"
-msgstr "Asennusluokka"
-
-#: steps_gtk.pm:160 steps_gtk.pm:243 steps_interactive.pm:511
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pakettiryhmien valinta"
-
-#: steps_gtk.pm:161 steps_gtk.pm:460 steps_interactive.pm:543
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Asennetaan"
-
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: steps_gtk.pm:162 steps_gtk.pm:576 steps_interactive.pm:735
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
-
-#: steps_gtk.pm:164 steps_gtk.pm:165 steps_list.pm:30
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Bootloader"
-msgstr "Käynnistyslataaja"
-
-#: steps_gtk.pm:166 steps_interactive.pm:644
-#, c-format
-msgid "Updates"
-msgstr "Päivitykset"
-
-#: steps_gtk.pm:213
+#: steps_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -741,69 +712,75 @@ msgstr ""
"Tehdäksesi niin paina `F1' kun käynnistät asennusohjelmaa CD-ROM:lta.\n"
"Tämän jälkeen kirjoita `text'."
-#: steps_gtk.pm:264 steps_interactive.pm:529
+#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564
+#: steps_list.pm:30
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pakettiryhmien valinta"
+
+#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
# mat
-#: steps_gtk.pm:268 steps_interactive.pm:454
+#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt"
-#: steps_gtk.pm:313
+#: steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Viallinen paketti"
-#: steps_gtk.pm:315
+#: steps_gtk.pm:346
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
# mat
-#: steps_gtk.pm:316
+#: steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Koko: "
-#: steps_gtk.pm:316
+#: steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d kt\n"
-#: steps_gtk.pm:317
+#: steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tärkeys: "
-#: steps_gtk.pm:351
+#: steps_gtk.pm:382
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Et voi valita/poistaa tätä pakettia"
-#: steps_gtk.pm:355
+#: steps_gtk.pm:386
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuttuvista %s johtuen"
-#: steps_gtk.pm:356
+#: steps_gtk.pm:387
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "täyttämättömistä riippuvuuksista %s johtuen"
-#: steps_gtk.pm:357
+#: steps_gtk.pm:388
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "yritetään asentaa %s"
-#: steps_gtk.pm:358
+#: steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "jotta %s voitaisiin säilyttää"
-#: steps_gtk.pm:363
+#: steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
@@ -812,100 +789,111 @@ msgstr ""
"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen "
"asentamiseksi"
-#: steps_gtk.pm:366
+#: steps_gtk.pm:397
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Seuraavat paketit asennetaan"
-#: steps_gtk.pm:367
+#: steps_gtk.pm:398
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Seuraavat paketit poistetaan"
-#: steps_gtk.pm:392
+#: steps_gtk.pm:423
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista"
-#: steps_gtk.pm:394
+#: steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu"
-#: steps_gtk.pm:396
+#: steps_gtk.pm:427
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää."
-#: steps_gtk.pm:400
+#: steps_gtk.pm:431
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"
-#: steps_gtk.pm:402 steps_interactive.pm:133
+#: steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Lataa/Tallenna valinta"
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:437
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Päivitän pakettien valintaa"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: steps_gtk.pm:411
+#: steps_gtk.pm:442
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimaalinen asennus"
-#: steps_gtk.pm:425
+#: steps_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistohallinta"
-#: steps_gtk.pm:425 steps_interactive.pm:373
+#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: steps_gtk.pm:487
+#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Asennetaan"
+
+#: steps_gtk.pm:499
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ei yksityiskohtia"
-#: steps_gtk.pm:483
+#: steps_gtk.pm:514
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Aikaa jäljellä "
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:515
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Arvioidaan aikaa"
-#: steps_gtk.pm:511
+#: steps_gtk.pm:542
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paketti"
msgstr[1] "%d pakettia"
-#: steps_gtk.pm:589
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: steps_gtk.pm:605
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Aseta"
-#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:731 steps_interactive.pm:858
+#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ei asetettu"
-#: steps_gtk.pm:612 steps_interactive.pm:268
+#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -914,7 +902,7 @@ msgstr ""
"Seuraavar asennusmediat on löydetty.\n"
"Jos haluat ohittaa joku niistä, voit poistaa niiden valinta nyt."
-#: steps_gtk.pm:621 steps_interactive.pm:274
+#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -927,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Asennus jatkaa sen jälkeen kovalevyltä ja paketit ovat käytettävissä myös "
"asennuksen jälkeen."
-#: steps_gtk.pm:623 steps_interactive.pm:276
+#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopioi koko CD"
@@ -947,12 +935,12 @@ msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista näppäimistöistä"
-#: steps_interactive.pm:128
+#: steps_interactive.pm:129
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Asenna/Päivitä"
-#: steps_interactive.pm:129
+#: steps_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?"
@@ -964,27 +952,37 @@ msgid ""
"Install"
msgstr "Asennus"
-#: steps_interactive.pm:137
+#: steps_interactive.pm:136
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Päivitä %s"
-#: steps_interactive.pm:148
+#: steps_interactive.pm:140
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:144
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Salausavain %s:lle"
-#: steps_interactive.pm:184
+#: steps_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:184
+#: steps_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Asetetaan IDE-levyä"
-#: steps_interactive.pm:221
+#: steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -994,7 +992,7 @@ msgstr ""
"käynnistääksesi järjestelmän sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio "
"DiskDrake:ssa."
-#: steps_interactive.pm:226
+#: steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1005,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"käynnistääksesi järjestelmän sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio "
"DiskDrake:ssa."
-#: steps_interactive.pm:318
+#: steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1019,19 +1017,19 @@ msgstr ""
"Jos sinulla ei ole levyä, valitse Peruuta välttääksesi asennukset tältä "
"levyltä."
-#: steps_interactive.pm:340
+#: steps_interactive.pm:350
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Etsitään saatavilla olevia paketteja..."
-#: steps_interactive.pm:349
+#: steps_interactive.pm:358
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
msgstr "Järjestelmässäsi ei ole riittävästi vapaata tilaa (%dMt > %dMt)"
-#: steps_interactive.pm:385
+#: steps_interactive.pm:405
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1040,53 +1038,53 @@ msgstr ""
"Lataa tai tallenna pakettien valinta.\n"
"Muoto on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla tiedostoilla."
-#: steps_interactive.pm:387
+#: steps_interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Verkkokuorma"
-#: steps_interactive.pm:387
+#: steps_interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: steps_interactive.pm:395
+#: steps_interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Huono tiedosto"
-#: steps_interactive.pm:413
+#: steps_interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
msgstr "Asenna Mandriva KDE-työpöytäympäristöllä"
-#: steps_interactive.pm:414
+#: steps_interactive.pm:432
#, c-format
msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
msgstr "Asenna Mandriva GNOME-työpöytäympäristöllä"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: steps_interactive.pm:415
+#: steps_interactive.pm:433
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Mukautettu asennus"
-#: steps_interactive.pm:418
+#: steps_interactive.pm:436
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
msgstr "Voit valita asennettavan työpöydän: KDE, GNOME tai mukautettu"
-#: steps_interactive.pm:503
+#: steps_interactive.pm:521
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valittu koko on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila"
-#: steps_interactive.pm:483
+#: steps_interactive.pm:536
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Asennuksen tyyppi"
-#: steps_interactive.pm:484
+#: steps_interactive.pm:537
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1095,82 +1093,82 @@ msgstr ""
"Et ole valinnut yhtäkään pakettiryhmää.\n"
"Valitse haluamasi minimaalinen asennus"
-#: steps_interactive.pm:487
+#: steps_interactive.pm:540
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X-palvelimella"
-#: steps_interactive.pm:488
+#: steps_interactive.pm:541
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Perusdokumentaation kanssa (suositeltu!)"
-#: steps_interactive.pm:489
+#: steps_interactive.pm:542
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Vähimmäisasennus (erityisesti ei urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:528
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: steps_interactive.pm:544
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Valmistellaan asennusta"
-#: steps_interactive.pm:552
+#: steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Asennetaan pakettia: %s"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Tapahtui virhe järjestettäessä paketteja:"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Jatka kuitenkin?"
-#: steps_interactive.pm:580
+#: steps_interactive.pm:632
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: steps_interactive.pm:581
+#: steps_interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Ohita tämä paketti"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Ohita kaikki paketit medialta \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:635
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Siirry takaisin medioiden ja pakettien valintaan"
-#: steps_interactive.pm:586
+#: steps_interactive.pm:638
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Paketin %s asentamisessa tapahtui virhe."
-#: steps_interactive.pm:604
+#: steps_interactive.pm:656
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
-#: steps_interactive.pm:611
+#: steps_interactive.pm:663
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Varmista että Päivitetyt Moduulit media on asemassa %s"
-#: steps_interactive.pm:645
+#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Päivitykset"
+
+#: steps_interactive.pm:692
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1190,39 +1188,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko hakea ja asentaa päivitykset?"
-#: steps_interactive.pm:666
+#: steps_interactive.pm:713
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Yhdistetään peilipalvelimeen uusimman pakettilistan saamiseksi..."
-#: steps_interactive.pm:672
+#: steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Yhteyttä peilipalvelimeen %s ei voitu muodostaa"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:777
+#: steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s kohteessa %s"
-#: steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:817 steps_interactive.pm:830
-#: steps_interactive.pm:847 steps_interactive.pm:863 steps_interactive.pm:874
+#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880
+#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: steps_interactive.pm:795 steps_interactive.pm:812
+#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Äänikortti"
-#: steps_interactive.pm:815
+#: steps_interactive.pm:902
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Onko sinulla ISA-väylään liitettävä äänikortti?"
-#: steps_interactive.pm:817
+#: steps_interactive.pm:904
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1231,67 +1229,63 @@ msgstr ""
"Suorita \"alsaconf\" tai \"sndconfig\" asennuksen jälkeen asettaaksesi "
"äänikorttisi."
-#: steps_interactive.pm:819
+#: steps_interactive.pm:906
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen"
-
-#: steps_interactive.pm:828
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV-kortti"
+msgstr ""
+"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen"
-#: steps_interactive.pm:839
+#: steps_interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
-#: steps_interactive.pm:845 steps_interactive.pm:856
+#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Verkko & Internet"
-#: steps_interactive.pm:857
+#: steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Välityspalvelimet"
-#: steps_interactive.pm:858
+#: steps_interactive.pm:934
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "asetettu"
-#: steps_interactive.pm:868
+#: steps_interactive.pm:944
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Turvataso"
-#: steps_interactive.pm:882
+#: steps_interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Palomuuri"
-#: steps_interactive.pm:886
+#: steps_interactive.pm:967
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivoitu"
-#: steps_interactive.pm:886
+#: steps_interactive.pm:967
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
-#: steps_interactive.pm:939
+#: steps_interactive.pm:981
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Et ole asettanut X-palvelinta. Oletko varma että haluat tehdä tämän?"
-#: steps_interactive.pm:973
+#: steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa..."
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:1018
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1304,12 +1298,12 @@ msgstr ""
"käyttää BootX:ää koneesi käynnistämiseen. Ytimen paremetrit root "
"tiedostojärjestelmälle on: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:989
+#: steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?"
-#: steps_interactive.pm:992
+#: steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -1318,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"Virhe asennettaessa aboot:a,\n"
"yritetäänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?"
-#: steps_interactive.pm:1009
+#: steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1328,17 +1322,17 @@ msgstr ""
"ylläpitäjälle."
# mat
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Aseta tyhjä levyke levykeasemaan %s"
-#: steps_interactive.pm:1040
+#: steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Valmistellaan automaattiasennuslevykettä..."
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1349,22 +1343,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko todella lopettaa?"
-#: steps_interactive.pm:1061
+#: steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
-#: steps_interactive.pm:1065
+#: steps_interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
-#: steps_interactive.pm:1069 steps_interactive.pm:1070
+#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
-#: steps_interactive.pm:1071
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -1379,17 +1373,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ehkä haluat mieluummin toistaa asennuksen.\n"
-#: steps_interactive.pm:1076
+#: steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Toista"
-#: steps_interactive.pm:1076
+#: steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automaattinen"
-#: steps_interactive.pm:1079
+#: steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Tallenna pakettien valinta"
@@ -1403,6 +1397,11 @@ msgid ""
"Language"
msgstr "Kieli"
+#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
+#, c-format
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisointi"
+
#: steps_list.pm:17
#, c-format
msgid ""
@@ -1417,71 +1416,85 @@ msgid ""
"Mouse"
msgstr "Hiiri"
-#: steps_list.pm:19
+#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
msgstr "Kiintolevyjen tunnistus"
-#: steps_list.pm:21
+#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Installation class"
+msgstr "Asennusluokka"
+
+#: steps_list.pm:23
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: steps_list.pm:22
+#: steps_list.pm:24
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Security"
msgstr "Tietoturva"
-#: steps_list.pm:23
+#: steps_list.pm:25
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Partitioning"
msgstr "Osiointi"
-#: steps_list.pm:24
+#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Formatting"
msgstr "Alustetaan"
-#: steps_list.pm:25
+#: steps_list.pm:29
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Choosing packages"
msgstr "Pakettien valitseminen"
-#: steps_list.pm:26
+#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installing"
msgstr "Asennetaan"
-#: steps_list.pm:28
+#: steps_list.pm:34
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: steps_list.pm:29
+#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Verkko"
+#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Bootloader"
+msgstr "Käynnistyslataaja"
+
# Asennuksen sivuvalikko
-#: steps_list.pm:31
+#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1489,31 +1502,36 @@ msgid ""
msgstr "Aseta X"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: steps_list.pm:32
+#: steps_list.pm:42
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: steps_list.pm:33
+#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Services"
msgstr "Palvelut"
-#: steps_list.pm:34
+#: steps_list.pm:46
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Updates"
msgstr "Päivitykset"
-#: steps_list.pm:35
+#: steps_list.pm:48
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Poistu"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Kaikki"
+
+#~ msgid "TV card"
+#~ msgstr "TV-kortti"