summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eu.po200
1 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po
index 4f2390c6d..46abe185a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -107,92 +107,64 @@ msgstr "Sarea (FTP)"
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Sarea (NFS)"
-#: any.pm:223
-#, c-format
-msgid "URL of the mirror?"
-msgstr "Ispiluaren URL?"
-
-#: any.pm:229
-#, c-format
-msgid "URL must start with ftp:// or http://"
-msgstr "URL-ak ftp:// edo http:// aurretik izan behar du"
-
-#: any.pm:247
-#, c-format
-msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"%s web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda lortzeko..."
-
-#: any.pm:252
-#, c-format
-msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr ""
-"%s web gunearekin eskuragarri dauden ispiluen zerrenda lortzeko harremanak "
-"huts egin du"
-
-#: any.pm:262
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko"
-
-#: any.pm:290
+#: any.pm:224
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS ezarpena"
-#: any.pm:291
+#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Mesedez sartu zure NFS euskarriaren ostalari izena eta direktorioa"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Ostalari izena falta da"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Direktorioa honekin \"/\" hasi behar da"
-#: any.pm:300
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS muntaiaren ostalari izena?"
-#: any.pm:301
+#: any.pm:235
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorioa"
-#: any.pm:331
+#: any.pm:265
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Osagarria"
-#: any.pm:366
+#: any.pm:300
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Ezin aurkitu hdlist fitxategia ispilu honetan"
-#: any.pm:391
+#: any.pm:325
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr "Core Release"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:327
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr "Tainted Release"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:329
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr "Nonfree Release"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
@@ -201,22 +173,22 @@ msgstr ""
"Zure makinako hardwareren batek firmwares ez libre batzuk behar ditu lan "
"egiteko software gidari libreen ordez."
-#: any.pm:434
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "\"%s\" gaitu dezakezu"
-#: any.pm:485
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr "sistemak eta bere aplikazioak askotariko \"%s\" piezak dauzka"
-#: any.pm:486
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "%s\"-k software ez librea dauka.\n"
-#: any.pm:487
+#: any.pm:421
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -226,7 +198,7 @@ msgstr ""
"AMD-etako grafikoko txartel batzuk, sare-txartel batzuk, RAID txartel "
"batzuk, ...)"
-#: any.pm:488
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
@@ -235,39 +207,39 @@ msgstr ""
"\"%s\" herrialde bakoitzean software-patenteengatik banatu ezin duten "
"softwarea dauka."
-#: any.pm:489
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr "\"%s\"-ren softwarea er dauka, birsortzeko gaitasun osagarriekin."
-#: any.pm:495
+#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "Hemen hedabide gehiago gaitu dezakezu nahi baduzu."
-#: any.pm:513
+#: any.pm:447
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "Hedabide honek paketea \"%s\" hedabidetik eguneratzea ematen du"
-#: any.pm:624
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Instalatutako paketeak bilatzen..."
-#: any.pm:659
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Bertsio berritzeko paketeak bilatzen..."
-#: any.pm:678
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Paketeak ezabatzen bertsioa berritu aurretik..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:916
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -280,72 +252,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude pakete hauek kendu nahi dituzula?\n"
-#: any.pm:1141
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1283
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Ondoko diskoa(k) berrizendatu egin d(ir)a:"
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1285
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (lehenago %s deitua)"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1427 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1361 steps_interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
-#: any.pm:1431
+#: any.pm:1365
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Aukeratu euskarri bat mesedez"
-#: any.pm:1447
+#: any.pm:1381
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi?"
-#: any.pm:1451
+#: any.pm:1385
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatuta"
-#: any.pm:1499
+#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "NFS izen okerra"
-#: any.pm:1520
+#: any.pm:1454
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "%s okerreko euskarria"
-#: any.pm:1564
+#: any.pm:1498
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik"
-#: any.pm:1575
+#: any.pm:1509
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -466,17 +438,17 @@ msgstr "Akats bat gertatu da:"
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Akats larria gertatu da: %s."
-#: pkgs.pm:910 pkgs.pm:952
+#: pkgs.pm:912 pkgs.pm:954
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ez galdetu beriro"
-#: pkgs.pm:926
+#: pkgs.pm:928
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instaketa eragiketek huts egin dute"
-#: pkgs.pm:927
+#: pkgs.pm:929
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Paketeen instalaketak huts egin du:"
@@ -1114,7 +1086,7 @@ msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "pakete %d"
msgstr[1] "%d pakete"
-#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:856 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
@@ -1124,7 +1096,7 @@ msgstr "Laburpena"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
-#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974
+#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:852 steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "konfiguratu gabe"
@@ -1412,7 +1384,7 @@ msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Mesedez egiaztatu Moduluak Eguneratzeko euskarria %s unitatean dagoela"
-#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:791 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak"
@@ -1439,17 +1411,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfiguratu nahi dituzu eguneratze baliabideak?"
-#: steps_interactive.pm:766
-#, c-format
-msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu"
+#: steps_interactive.pm:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "That downloader could not be installed"
+msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira"
-#: steps_interactive.pm:766
+#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr "Berriz saiatu?"
-#: steps_interactive.pm:774
+#: steps_interactive.pm:784
+#, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu"
+
+#: steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1471,79 +1448,79 @@ msgstr ""
"Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?"
#. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1
-#: steps_interactive.pm:883
+#: steps_interactive.pm:901
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s - %s"
-#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939
-#: steps_interactive.pm:953
+#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:944 steps_interactive.pm:957
+#: steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: steps_interactive.pm:940
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Soinu-txartela"
-#: steps_interactive.pm:954
+#: steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaze grafikoa"
-#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972
+#: steps_interactive.pm:978 steps_interactive.pm:990
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sarea eta Internet"
-#: steps_interactive.pm:973
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy-ak"
-#: steps_interactive.pm:974
+#: steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfiguratuta"
-#: steps_interactive.pm:984
+#: steps_interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Segurtasun-maila"
-#: steps_interactive.pm:1004
+#: steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Suebakia"
-#: steps_interactive.pm:1008
+#: steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktibatuta"
-#: steps_interactive.pm:1008
+#: steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "desgaituta"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "X ez duzu konfiguratu. Ziur zaude hori dela egin nahi duzuna?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
-#: steps_interactive.pm:1054
+#: steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "Programaren hasierako abioa prestatzen ..."
-#: steps_interactive.pm:1055
+#: steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Pazientzia izan, pixka baterako dauka..."
-#: steps_interactive.pm:1071
+#: steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1552,17 +1529,17 @@ msgstr ""
"Segurtasun-maila honetan, administratzaileak soilik du Windows partizioko "
"fitxategiak atzitzeko eskubidea."
-#: steps_interactive.pm:1103
+#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean"
-#: steps_interactive.pm:1105
+#: steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..."
-#: steps_interactive.pm:1116
+#: steps_interactive.pm:1134
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1573,12 +1550,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude orain irten nahi duzula?"
-#: steps_interactive.pm:1126
+#: steps_interactive.pm:1144
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
-#: steps_interactive.pm:1129
+#: steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Berrabiarazi"
@@ -1714,3 +1691,26 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Irten"
+
+#, c-format
+#~ msgid "URL of the mirror?"
+#~ msgstr "Ispiluaren URL?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
+#~ msgstr "URL-ak ftp:// edo http:// aurretik izan behar du"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda lortzeko..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s web gunearekin eskuragarri dauden ispiluen zerrenda lortzeko "
+#~ "harremanak huts egin du"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+#~ msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko"