diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/eu.po | 52 |
1 files changed, 42 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po index a8e96246b..db69e5fbd 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/install/share/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-21 20:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 22:55+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -18,7 +18,32 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:155 +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "" + +#: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Baduzu beste euskarri osagarririk?" @@ -69,7 +94,8 @@ msgstr "URL-ak ftp:// edo http:// aurretik izan behar du" #: any.pm:228 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Mandriva Linux web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda " "lortzeko..." @@ -251,7 +277,8 @@ msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik" #: any.pm:1287 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" +msgstr "" +"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" #: gtk.pm:119 #, c-format @@ -372,7 +399,8 @@ msgstr "Jokoak" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." +msgstr "" +"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." #: share/meta-task/compssUsers.pl:25 #, c-format @@ -589,7 +617,8 @@ msgstr "KDE lanpostua" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa" +msgstr "" +"K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa" #: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format @@ -955,12 +984,14 @@ msgstr "%s bertsio-berritu" #: steps_interactive.pm:140 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "32bit-eko banaketa batetik 64bit-ekora bertsio berritzea ez da onartzen" +msgstr "" +"32bit-eko banaketa batetik 64bit-ekora bertsio berritzea ez da onartzen" #: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "64bit-eko banaketa batetik 32bit-ekora bertsio berritzea ez da onartzen" +msgstr "" +"64bit-eko banaketa batetik 32bit-ekora bertsio berritzea ez da onartzen" #: steps_interactive.pm:158 #, c-format @@ -1068,7 +1099,9 @@ msgstr "Instalaketa pertsonalizatua" #: steps_interactive.pm:436 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "Zure lanpostuaren idaztegi profila hautatu dezakezu: KDE, GNOME edo pertsonalizatua" +msgstr "" +"Zure lanpostuaren idaztegi profila hautatu dezakezu: KDE, GNOME edo " +"pertsonalizatua" #: steps_interactive.pm:521 #, c-format @@ -1523,4 +1556,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Irten" - |