diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/eu.po | 260 |
1 files changed, 134 insertions, 126 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po index 4a0657117..ab161df28 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/install/share/po/eu.po @@ -12,15 +12,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-21 13:50+0100\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" @@ -79,8 +79,7 @@ msgstr "Libre izan!" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Baduzu beste euskarri osagarririk?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:154 #, c-format msgid "" @@ -96,110 +95,105 @@ msgstr "" #: any.pm:162 #, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: any.pm:163 -#, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Sarea (HTTP)" -#: any.pm:164 +#: any.pm:163 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Sarea (FTP)" -#: any.pm:165 +#: any.pm:164 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Sarea (NFS)" -#: any.pm:224 +#: any.pm:223 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Ispiluaren URL?" -#: any.pm:230 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "URL-ak ftp:// edo http:// aurretik izan behar du" -#: any.pm:248 +#: any.pm:247 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "%s web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda lortzeko..." -#: any.pm:253 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "%s web gunearekin eskuragarri dauden ispiluen zerrenda lortzeko harremanak " "huts egin du" -#: any.pm:263 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko" -#: any.pm:293 +#: any.pm:290 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFS ezarpena" -#: any.pm:294 +#: any.pm:291 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Mesedez sartu zure NFS euskarriaren ostalari izena eta direktorioa" -#: any.pm:298 +#: any.pm:295 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Ostalari izena falta da" -#: any.pm:299 +#: any.pm:296 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Direktorioa honekin \"/\" hasi behar da" -#: any.pm:303 +#: any.pm:300 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "NFS muntaiaren ostalari izena?" -#: any.pm:304 +#: any.pm:301 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Direktorioa" -#: any.pm:334 +#: any.pm:331 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Osagarria" -#: any.pm:369 +#: any.pm:366 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Ezin aurkitu hdlist fitxategia ispilu honetan" -#: any.pm:394 +#: any.pm:391 #, c-format msgid "Core Release" msgstr "Core Release" -#: any.pm:396 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Tainted Release" msgstr "Tainted Release" -#: any.pm:398 +#: any.pm:395 #, c-format msgid "Nonfree Release" msgstr "Nonfree Release" -#: any.pm:436 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " @@ -208,22 +202,22 @@ msgstr "" "Zure makinako hardwareren batek firmwares ez libre batzuk behar ditu lan " "egiteko software gidari libreen ordez." -#: any.pm:437 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" msgstr "\"%s\" gaitu dezakezu" -#: any.pm:475 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "sistemak eta bere aplikazioak askotariko \"%s\" piezak dauzka" -#: any.pm:476 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" msgstr "%s\"-k software ez librea dauka.\n" -#: any.pm:477 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " @@ -233,7 +227,7 @@ msgstr "" "AMD-etako grafikoko txartel batzuk, sare-txartel batzuk, RAID txartel " "batzuk, ...)" -#: any.pm:478 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " @@ -242,39 +236,38 @@ msgstr "" "\"%s\" herrialde bakoitzean software-patenteengatik banatu ezin duten " "softwarea dauka." -#: any.pm:479 +#: any.pm:476 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "\"%s\"-ren softwarea er dauka, birsortzeko gaitasun osagarriekin." -#: any.pm:485 +#: any.pm:482 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "Hemen hedabide gehiago gaitu dezakezu nahi baduzu." -#: any.pm:502 +#: any.pm:499 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Hedabide honek paketea \"%s\" hedabidetik eguneratzea ematen du" -#: any.pm:600 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Instalatutako paketeak bilatzen..." -#: any.pm:634 +#: any.pm:631 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Bertsio berritzeko paketeak bilatzen..." -#: any.pm:653 +#: any.pm:650 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Paketeak ezabatzen bertsioa berritu aurretik..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:881 #, c-format msgid "" @@ -318,7 +311,7 @@ msgstr "FTP" msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:948 +#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sarea" @@ -369,7 +362,7 @@ msgstr "Instalaketa" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurazioa" -#: install2.pm:210 +#: install2.pm:211 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "%s ere formateatu behar duzu" @@ -393,22 +386,22 @@ msgstr "Sarea irekitzen" msgid "Bringing down the network" msgstr "Sarea ixten" -#: media.pm:404 +#: media.pm:407 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Itxoin mesedez, fitxategia eskuratzen" -#: media.pm:712 +#: media.pm:714 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "euskarria ezin erantsi" -#: media.pm:752 +#: media.pm:754 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Zenbait pakete diskoetan kopiatzen etorkizunean erabiltzeko" -#: media.pm:805 +#: media.pm:807 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiatzen ari da" @@ -455,7 +448,7 @@ msgstr "" msgid "No description" msgstr "Azalpenik ez" -#: pkgs.pm:286 +#: pkgs.pm:288 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -464,27 +457,27 @@ msgstr "" "%s-k eskatutako pakete batzuk ezin dira instalatu:\n" "%s" -#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 +#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Akats bat gertatu da:" -#: pkgs.pm:401 +#: pkgs.pm:403 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Akats larria gertatu da: %s." -#: pkgs.pm:895 pkgs.pm:937 +#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ez galdetu beriro" -#: pkgs.pm:911 +#: pkgs.pm:913 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d instaketa eragiketek huts egin dute" -#: pkgs.pm:912 +#: pkgs.pm:914 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Paketeen instalaketak huts egin du:" @@ -568,33 +561,33 @@ msgstr "Kontsola-tresnak" msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:206 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:208 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:201 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:203 #, c-format msgid "Development" msgstr "Garapena" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:209 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:204 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C eta C++ garapen-liburutegiak, programak eta fitxategiak" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:213 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:208 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:214 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:209 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:217 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:212 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:218 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:213 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuek egindako aplikazioen euskarria" @@ -725,9 +718,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Ingurune grafikoa" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE lanpostua" +#, fuzzy, c-format +msgid "Plasma Workstation" +msgstr "Lanpostua" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -812,63 +805,50 @@ msgstr "Ingurune grafiko arin bat" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format -msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Plasma Mahaigaina" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, c-format -msgid "" -"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -"accompanying tools" -msgstr "" -"Plasma mahaigaina, oinarrizko ingurune grafikoa erantsitako tresna bildumekin" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:199 -#, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:200 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 #, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:223 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:218 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Utilitateak" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 share/meta-task/compssUsers.pl:226 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH zerbitzaria" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:230 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:231 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:226 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Webmin Urruneko Konfigurazio Zerbitzaria" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:235 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:230 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Sare Utilitateak/Gainbegiraketa" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:236 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:231 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Gainbegiraketa tresnak, prozesuen kotabilitatea, tcpdump, nmap, ..." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:240 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:235 #, c-format msgid "Mageia Wizards" msgstr "Mageia Morroiak" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:241 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:236 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Zerbitzaria konfiguratzeko morroiak" @@ -882,7 +862,7 @@ msgstr "" "Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n" "Jarraitu zure ardurapean." -#: steps.pm:458 +#: steps.pm:460 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -926,7 +906,7 @@ msgstr "" "instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. \n" "Horretarako, sakatu `F1' CD-ROMetik abiaraztean, eta idatzi `text'." -#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757 +#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Euskarri hautaketa" @@ -1123,29 +1103,29 @@ msgstr "Geratzen den denbora:" msgid "(estimating...)" msgstr "(Kalkulatzen...)" -#: steps_gtk.pm:631 +#: steps_gtk.pm:627 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "pakete %d" msgstr[1] "%d pakete" -#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: steps_gtk.pm:706 +#: steps_gtk.pm:703 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:961 +#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "not configured" msgstr "konfiguratu gabe" -#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:315 +#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1154,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Ondorengo instalazio euskarriak aurkitu dira.\n" "Horietako batzuk erabiltzerik nahi ez baduzu, haututik kendu ditzakezu orain." -#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:321 +#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1166,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Disko zurrunetik jarraituko du orduan eta paketeak eskuragarri egongo dira " "sistema osorik instalatu ondoren." -#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:323 +#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopiatu CD osoak" @@ -1249,12 +1229,12 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "CD/DVD" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring CD/DVD" msgstr "IDE konfiguratzen" #: steps_interactive.pm:354 @@ -1428,7 +1408,7 @@ msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Mesedez egiaztatu Moduluak Eguneratzeko euskarria %s unitatean dagoela" -#: steps_interactive.pm:739 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:739 steps_interactive.pm:769 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" @@ -1455,7 +1435,17 @@ msgstr "" "\n" "Konfiguratu nahi dituzu eguneratze baliabideak?" -#: steps_interactive.pm:764 +#: steps_interactive.pm:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "euskarria ezin erantsi" + +#: steps_interactive.pm:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "Berriro saiatu" + +#: steps_interactive.pm:770 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1477,28 +1467,28 @@ msgstr "" "Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:853 +#: steps_interactive.pm:878 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s - %s" -#: steps_interactive.pm:888 steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:908 -#: steps_interactive.pm:925 steps_interactive.pm:940 +#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:926 +#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Soinu-txartela" -#: steps_interactive.pm:929 +#: steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "ISA soinu-txartela duzu?" -#: steps_interactive.pm:931 +#: steps_interactive.pm:956 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1507,70 +1497,70 @@ msgstr "" "Instalazioa egindakoan, exekutatu \"alsaconf\" edo \"sndconfig\" soinu-" "txartela konfiguratzeko" -#: steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ez da detektatu soinu-txartelik. Probatu \"harddrake\" instalazioa egin " "ondoren" -#: steps_interactive.pm:941 +#: steps_interactive.pm:966 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaze grafikoa" -#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:959 +#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sarea eta Internet" -#: steps_interactive.pm:960 +#: steps_interactive.pm:985 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy-ak" -#: steps_interactive.pm:961 +#: steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfiguratuta" -#: steps_interactive.pm:971 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Segurtasun-maila" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:1016 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Suebakia" -#: steps_interactive.pm:995 +#: steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktibatuta" -#: steps_interactive.pm:995 +#: steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desgaituta" -#: steps_interactive.pm:1009 +#: steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "X ez duzu konfiguratu. Ziur zaude hori dela egin nahi duzuna?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! -#: steps_interactive.pm:1059 +#: steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Programaren hasierako abioa prestatzen ..." -#: steps_interactive.pm:1041 +#: steps_interactive.pm:1066 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Pazientzia izan, pixka baterako dauka..." -#: steps_interactive.pm:1057 +#: steps_interactive.pm:1082 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1579,17 +1569,17 @@ msgstr "" "Segurtasun-maila honetan, administratzaileak soilik du Windows partizioko " "fitxategiak atzitzeko eskubidea." -#: steps_interactive.pm:1089 +#: steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean" -#: steps_interactive.pm:1091 +#: steps_interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..." -#: steps_interactive.pm:1102 +#: steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1600,18 +1590,17 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude orain irten nahi duzula?" -#: steps_interactive.pm:1112 +#: steps_interactive.pm:1137 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Zorionak" -#: steps_interactive.pm:1115 +#: steps_interactive.pm:1140 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Berrabiarazi" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" @@ -1742,3 +1731,22 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Irten" + +#~ msgid "CD-ROM" +#~ msgstr "CD-ROM" + +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "KDE lanpostua" + +#~ msgid "Plasma Desktop" +#~ msgstr "Plasma Mahaigaina" + +#~ msgid "" +#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " +#~ "accompanying tools" +#~ msgstr "" +#~ "Plasma mahaigaina, oinarrizko ingurune grafikoa erantsitako tresna " +#~ "bildumekin" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" |