summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eu.po205
1 files changed, 104 insertions, 101 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po
index 9fc9308b5..fe90152bc 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 19:29+0100\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"berrabiatu zure sistema eta bertsio berritu Mandrivaren eguneraketa appleta "
"erabiliz."
-#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1126
+#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Berrabiarazi"
@@ -181,30 +181,6 @@ msgstr "Jarratiu"
#: any.pm:584
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo \n"
-"ezagunik, baina berriren bat ager liteke. Horrelakorik gertatuz gero,\n"
-"bertsioa lehenbailehen berritu behar duzu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ziur zaude zerbitzari hauek instalatu nahi dituzula?\n"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:607
-#, c-format
-msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
@@ -215,72 +191,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude pakete hauek kendu nahi dituzula?\n"
-#: any.pm:826
+#: any.pm:803
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean"
-#: any.pm:1033
+#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Ondoko diskoa(k) berrizendatu egin d(ir)a:"
-#: any.pm:1035
+#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (lehenago %s deitua)"
-#: any.pm:1092
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1092
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1092
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1111 steps_interactive.pm:955
+#: any.pm:1088 steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
-#: any.pm:1115
+#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Aukeratu euskarri bat mesedez"
-#: any.pm:1131
+#: any.pm:1108
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi?"
-#: any.pm:1135
+#: any.pm:1112
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatuta"
-#: any.pm:1183
+#: any.pm:1160
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "NFS izen okerra"
-#: any.pm:1204
+#: any.pm:1181
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "%s okerreko euskarria"
-#: any.pm:1247
+#: any.pm:1224
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik"
-#: any.pm:1255
+#: any.pm:1232
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -646,9 +622,9 @@ msgstr ""
"ingurune grafikoa"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:145
-#, c-format
-msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm Idaztegia"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LXDE Desktop"
+msgstr "KDE Idaztegia"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -794,17 +770,17 @@ msgstr "Hemen duzu '%s' idaztegiaren aurrebista bat."
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Klikatu irudietan aurrebista haundiago ikusteko"
-#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:626 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:625 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakete-taldearen hautapena"
-#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:643
+#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Pakete indibidualen hautapena"
-#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:567
+#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:566
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Guztizko tamaina: %d / %d MB"
@@ -921,12 +897,12 @@ msgstr "Gutxieneko instalazioa"
msgid "Software Management"
msgstr "Software kudeaketa"
-#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:452
+#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak"
-#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:657 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:656 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalatzen"
@@ -953,7 +929,7 @@ msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "pakete %d"
msgstr[1] "%d pakete"
-#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:820 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:819 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
@@ -963,7 +939,7 @@ msgstr "Laburpena"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
-#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:816 steps_interactive.pm:967
+#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:815 steps_interactive.pm:966
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "konfiguratu gabe"
@@ -1146,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Zure sistemak ez dauka instalatu edo bertsio berritzeko behar duen lekua (%d "
"MB > %d MB)"
-#: steps_interactive.pm:464
+#: steps_interactive.pm:463
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1155,52 +1131,52 @@ msgstr ""
"Mesedez aukeratu pakete aukeraketa zamatu edo gorde.\n"
"Formatua instalazio automatikoarekin sortutako fitxategiaren berdina da."
-#: steps_interactive.pm:466
+#: steps_interactive.pm:465
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Karga"
-#: steps_interactive.pm:466
+#: steps_interactive.pm:465
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:473
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Okerreko fitxategia"
-#: steps_interactive.pm:490
+#: steps_interactive.pm:489
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:491
+#: steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:494
+#: steps_interactive.pm:493
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Idaztegi hautaketa"
-#: steps_interactive.pm:495
+#: steps_interactive.pm:494
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Zure lanpostuaren idaztegi profila hautatu dezakezu."
-#: steps_interactive.pm:581
+#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:595
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Instalazio-mota"
-#: steps_interactive.pm:597
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1209,82 +1185,82 @@ msgstr ""
"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n"
"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu:"
-#: steps_interactive.pm:602
+#: steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Xrekin"
-#: steps_interactive.pm:603
+#: steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)"
-#: steps_interactive.pm:604
+#: steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)"
-#: steps_interactive.pm:658
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Instalazioa prestatzen"
-#: steps_interactive.pm:666
+#: steps_interactive.pm:665
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketea instalatzen"
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:"
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Jarraitu hala ere?"
-#: steps_interactive.pm:694
+#: steps_interactive.pm:693
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Berriro saiatu"
-#: steps_interactive.pm:695
+#: steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Pakete hau utzi"
-#: steps_interactive.pm:696
+#: steps_interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriko pakete guztiak utzi"
-#: steps_interactive.pm:697
+#: steps_interactive.pm:696
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Jo atzera euskarri eta pakete hautapenera"
-#: steps_interactive.pm:700
+#: steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Akatsa gertatu da %s paketea instalatzerakoan."
-#: steps_interactive.pm:719
+#: steps_interactive.pm:718
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa"
-#: steps_interactive.pm:726
+#: steps_interactive.pm:725
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Mesedez egiaztatu Moduluak Eguneratzeko euskarria %s unitatean dagoela"
-#: steps_interactive.pm:754 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:753 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak"
-#: steps_interactive.pm:755
+#: steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1305,28 +1281,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?"
-#: steps_interactive.pm:862
+#: steps_interactive.pm:861
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s - %s"
-#: steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:902 steps_interactive.pm:915
-#: steps_interactive.pm:932 steps_interactive.pm:947
+#: steps_interactive.pm:894 steps_interactive.pm:901 steps_interactive.pm:914
+#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: steps_interactive.pm:916 steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Soinu-txartela"
-#: steps_interactive.pm:936
+#: steps_interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ISA soinu-txartela duzu?"
-#: steps_interactive.pm:938
+#: steps_interactive.pm:937
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1335,69 +1311,69 @@ msgstr ""
"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"alsaconf\" edo \"sndconfig\" soinu-"
"txartela konfiguratzeko"
-#: steps_interactive.pm:940
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Ez da detektatu soinu-txartelik. Probatu \"harddrake\" instalazioa egin "
"ondoren"
-#: steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaze grafikoa"
-#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:965
+#: steps_interactive.pm:953 steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sarea eta Internet"
-#: steps_interactive.pm:966
+#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy-ak"
-#: steps_interactive.pm:967
+#: steps_interactive.pm:966
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfiguratuta"
-#: steps_interactive.pm:977
+#: steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Segurtasun-maila"
-#: steps_interactive.pm:996
+#: steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Suebakia"
-#: steps_interactive.pm:1000
+#: steps_interactive.pm:999
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktibatuta"
-#: steps_interactive.pm:1000
+#: steps_interactive.pm:999
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "desgaituta"
-#: steps_interactive.pm:1014
+#: steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "X ez duzu konfiguratu. Ziur zaude hori dela egin nahi duzuna?"
-#: steps_interactive.pm:1042
+#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen..."
-#: steps_interactive.pm:1043
+#: steps_interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Pazientzia izan, pixka baterako dauka..."
-#: steps_interactive.pm:1054
+#: steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1410,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"abiatzeko beste bide bat erabili beharko duzu zure makina abiarazteko. Erro "
"fitxategi sistemarentzako nukleo argumentua honakoa da: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1068
+#: steps_interactive.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1419,17 +1395,17 @@ msgstr ""
"Segurtasun-maila honetan, administratzaileak soilik du Windows partizioko "
"fitxategiak atzitzeko eskubidea."
-#: steps_interactive.pm:1100
+#: steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean"
-#: steps_interactive.pm:1102
+#: steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..."
-#: steps_interactive.pm:1113
+#: steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1440,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude orain irten nahi duzula?"
-#: steps_interactive.pm:1123
+#: steps_interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
@@ -1608,3 +1584,30 @@ msgstr "Mandriva Linux idaztegi oso bat, eukarriarekin"
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: guztientzako beharrak asetzeko banaketak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
+#~ "security\n"
+#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
+#~ "sure\n"
+#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you really want to install these servers?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-"
+#~ "arazo \n"
+#~ "ezagunik, baina berriren bat ager liteke. Horrelakorik gertatuz gero,\n"
+#~ "bertsioa lehenbailehen berritu behar duzu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ziur zaude zerbitzari hauek instalatu nahi dituzula?\n"
+
+#~ msgid "IceWm Desktop"
+#~ msgstr "IceWm Idaztegia"