diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/et.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/et.po | 68 |
1 files changed, 46 insertions, 22 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/et.po b/perl-install/install/share/po/et.po index 54e9ca85b..95d66f042 100644 --- a/perl-install/install/share/po/et.po +++ b/perl-install/install/share/po/et.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 15:56+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 @@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Mageia, uus Linuxi distributsioon" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Kas Teil on veel paigaldusandmekandjaid?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -77,12 +76,15 @@ msgstr "URL-i alguses peab seisma ftp:// või http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks..." +msgstr "" +"Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks nurjus" +msgstr "" +"Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks " +"nurjus" #: any.pm:197 #, c-format @@ -129,7 +131,9 @@ msgstr "Täiendav" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Tarkvara nimekirja sisaldava faili leidmine sellelt peeglilt nurjus. Kontrollige palun asukohta." +msgstr "" +"Tarkvara nimekirja sisaldava faili leidmine sellelt peeglilt nurjus. " +"Kontrollige palun asukohta." #: any.pm:334 #, c-format @@ -146,8 +150,7 @@ msgstr "Uuendatavate pakettide otsimine..." msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Pakettide eemaldamine enne uuendamist..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -349,7 +352,9 @@ msgstr "Kontori-tööjaam" msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (LibreOffice Writer, KWord), tabelitöötlus (LibreOffice Calc, KSpread), PDF-failide näitajad jne" +msgstr "" +"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (LibreOffice Writer, KWord), " +"tabelitöötlus (LibreOffice Calc, KSpread), PDF-failide näitajad jne" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -381,7 +386,9 @@ msgstr "Interneti-tööjaam" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Valik rakendusi e-posti ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi lehitsemiseks" +msgstr "" +"Valik rakendusi e-posti ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi " +"lehitsemiseks" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -598,7 +605,9 @@ msgstr "LXDE töölaud" msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "Vähese koormusega ja kiire graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakenduste ja tööriistadega" +msgstr "" +"Vähese koormusega ja kiire graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike " +"rakenduste ja tööriistadega" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -939,7 +948,8 @@ msgid "" "available once the system is fully installed." msgstr "" "Teil on võimalik kopeerida CD-de sisu enne paigaldamist kõvakettale.\n" -"Seejärel jätkatakse paigaldamist kõvakettalt ning kogu tarkvara on seal kättesaadav ka pärast süsteemi paigaldamist." +"Seejärel jätkatakse paigaldamist kõvakettalt ning kogu tarkvara on seal " +"kättesaadav ka pärast süsteemi paigaldamist." #: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format @@ -1037,7 +1047,9 @@ msgstr "IDE seadistamine" msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldamine jätkub, kuid süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." +msgstr "" +"Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldamine jätkub, kuid " +"süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." #: steps_interactive.pm:295 #, c-format @@ -1045,7 +1057,9 @@ msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" -msgstr "Teil tuleb luua PPC PReP Boot alglaadimisala! Paigaldamine jätkub, kuid süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." +msgstr "" +"Teil tuleb luua PPC PReP Boot alglaadimisala! Paigaldamine jätkub, kuid " +"süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." #: steps_interactive.pm:371 #, c-format @@ -1070,7 +1084,8 @@ msgstr "Saadaolevate pakettide otsimine..." msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "Teie süsteemis ei jagu ruumi paigaldamiseks ega uuendamiseks (%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Teie süsteemis ei jagu ruumi paigaldamiseks ega uuendamiseks (%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:443 #, c-format @@ -1261,12 +1276,16 @@ msgstr "Kas Teil on ISA helikaart?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldamist \"alsaconf\" või \"sndconfig\"" +msgstr "" +"Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldamist \"alsaconf\" või " +"\"sndconfig\"" #: steps_interactive.pm:923 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldamist \"harddrake\" abil" +msgstr "" +"Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldamist \"harddrake\" " +"abil" #: steps_interactive.pm:931 #, c-format @@ -1330,14 +1349,20 @@ msgid "" "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" -msgstr "Paistab, et Teil on OldWorld-i või hoopis tundmatu masin, igatahes alglaadur yaboot siin ei tööta. Paigaldamine küll jätkub, aga masina käivitamiseks tuleb Teil kasutada BootX'i või mingit muud nippi. Kerneli argument juurfailisüsteemi jaoks on root=%s" +msgstr "" +"Paistab, et Teil on OldWorld-i või hoopis tundmatu masin, igatahes alglaadur " +"yaboot siin ei tööta. Paigaldamine küll jätkub, aga masina käivitamiseks " +"tuleb Teil kasutada BootX'i või mingit muud nippi. Kerneli argument " +"juurfailisüsteemi jaoks on root=%s" #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." -msgstr "Sellel turvatasemel pääseb Windowsi partitsioonil asuvatele failidele ligi ainult administraator." +msgstr "" +"Sellel turvatasemel pääseb Windowsi partitsioonil asuvatele failidele ligi " +"ainult administraator." #: steps_interactive.pm:1083 #, c-format @@ -1370,8 +1395,7 @@ msgstr "Õnnitleme!" msgid "Reboot" msgstr "Taaskäivitus" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" |