diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/de.po | 346 |
1 files changed, 186 insertions, 160 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po index 1993f807e..b93aae492 100644 --- a/perl-install/install/share/po/de.po +++ b/perl-install/install/share/po/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 20:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 21:04+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Haben Sie zusätzliche Medien?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:158 +#: any.pm:112 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -72,37 +72,37 @@ msgstr "" "\n" "Haben Sie noch weitere Installationsmedienzum konfigurieren?" -#: any.pm:166 +#: any.pm:120 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: any.pm:167 +#: any.pm:121 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Netzwerk (HTTP)" -#: any.pm:168 +#: any.pm:122 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Netzwerk (FTP)" -#: any.pm:169 +#: any.pm:123 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Netzwerk (NFS)" -#: any.pm:211 +#: any.pm:163 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL der Spiegel?" -#: any.pm:217 +#: any.pm:169 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "Die URL muss mit ftp:// oder http:// beginnen" -#: any.pm:228 +#: any.pm:180 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "Kontaktiere Mandriva Linux Web-Server, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " "erhalten..." -#: any.pm:233 +#: any.pm:185 #, c-format msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " @@ -119,71 +119,71 @@ msgstr "" "Kontaktieren Sie die Mandriva Linux Webseiten, um eine Liste verfügbaren " "Mirrors zu erhalten" -#: any.pm:243 +#: any.pm:195 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." -#: any.pm:273 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFS-Einrichtungsetup" -#: any.pm:274 +#: any.pm:226 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" "Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein" -#: any.pm:278 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Hostname fehlt" -#: any.pm:279 +#: any.pm:231 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Verzeichnis muss mit \"/\" beginnen" -#: any.pm:283 +#: any.pm:235 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Rechnername der NFS-Einbindung?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:236 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: any.pm:306 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Ergänzend" -#: any.pm:341 +#: any.pm:293 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Kann die Datei hdlist nicht auf diesem Spiegel finden" -#: any.pm:375 +#: any.pm:327 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Suche nach bereits installierten Paketen ..." -#: any.pm:382 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Entferne Pakete vor der Aktualisierung..." -#: any.pm:424 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finde die zu aktualisierenden Pakete ..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:620 +#: any.pm:561 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:643 +#: any.pm:584 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -222,72 +222,72 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n" -#: any.pm:857 +#: any.pm:798 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s" -#: any.pm:1065 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Die folgenden Datenträger wurden umbenannt:" -#: any.pm:1067 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (vorher als %s bezeichnet)" -#: any.pm:1124 +#: any.pm:1064 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1124 +#: any.pm:1064 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1124 +#: any.pm:1064 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1143 steps_interactive.pm:923 +#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: any.pm:1147 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?" -#: any.pm:1167 +#: any.pm:1107 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Erlaubnis verweigert" -#: any.pm:1215 +#: any.pm:1155 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Falscher NFS-Name" -#: any.pm:1236 +#: any.pm:1176 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Mediumfehler %s" -#: any.pm:1279 +#: any.pm:1219 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Vor der Partitionierung kann ich keine Screenshots machen." -#: any.pm:1287 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Die Screenshots liegen nach der Installation unter „%s“" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: install2.pm:166 +#: install2.pm:168 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Sie müssen auch %s formatieren." @@ -341,32 +341,32 @@ msgstr "Pakete auf die Festplatte speichern für die spätere Verwendung" msgid "Copying in progress" msgstr "Dateien werden kopiert" -#: pkgs.pm:28 +#: pkgs.pm:29 #, c-format msgid "must have" msgstr "unbedingt notwendig" -#: pkgs.pm:29 +#: pkgs.pm:30 #, c-format msgid "important" msgstr "wichtig" -#: pkgs.pm:30 +#: pkgs.pm:31 #, c-format msgid "very nice" msgstr "sehr angenehm" -#: pkgs.pm:31 +#: pkgs.pm:32 #, c-format msgid "nice" msgstr "angenehm" -#: pkgs.pm:32 +#: pkgs.pm:33 #, c-format msgid "maybe" msgstr "eventuell" -#: pkgs.pm:254 +#: pkgs.pm:253 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n" "umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" -#: steps.pm:436 +#: steps.pm:437 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Mandriva Linux-Installation %s" msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> zwischen den Elementen" -#: steps_gtk.pm:82 +#: steps_gtk.pm:84 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "Xorg Server braucht lange zum Starten. Bitte warten Sie..." -#: steps_gtk.pm:192 +#: steps_gtk.pm:194 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -756,73 +756,73 @@ msgstr "" "Installationsstart und geben Sie „text“ an der Eingabeaufforderung \n" "ein." -#: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 +#: steps_gtk.pm:261 steps_interactive.pm:490 steps_interactive.pm:619 #: steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Auswahl der Paketgruppen" -#: steps_gtk.pm:280 steps_interactive.pm:581 +#: steps_gtk.pm:282 steps_interactive.pm:636 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelle Paketauswahl" -#: steps_gtk.pm:302 steps_interactive.pm:507 +#: steps_gtk.pm:304 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:347 +#: steps_gtk.pm:349 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Ungültiges Paket" -#: steps_gtk.pm:349 +#: steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: steps_gtk.pm:350 +#: steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Größe: " -#: steps_gtk.pm:350 +#: steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: steps_gtk.pm:351 +#: steps_gtk.pm:353 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " -#: steps_gtk.pm:385 +#: steps_gtk.pm:387 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/abwählen." -#: steps_gtk.pm:389 +#: steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s fehlt" -#: steps_gtk.pm:390 +#: steps_gtk.pm:392 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "Aufgrund unerfüllter %s" -#: steps_gtk.pm:391 +#: steps_gtk.pm:393 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Versuche %s voranzutreiben" -#: steps_gtk.pm:392 +#: steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "um %s beizubehalten" -#: steps_gtk.pm:397 +#: steps_gtk.pm:399 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -831,114 +831,114 @@ msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz " "haben." -#: steps_gtk.pm:400 +#: steps_gtk.pm:402 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert" -#: steps_gtk.pm:401 +#: steps_gtk.pm:403 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt" -#: steps_gtk.pm:426 +#: steps_gtk.pm:428 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht abwählen!" -#: steps_gtk.pm:428 +#: steps_gtk.pm:430 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es ist bereits installiert!" -#: steps_gtk.pm:430 +#: steps_gtk.pm:432 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" "Es muss aktualisiert werden!" -#: steps_gtk.pm:434 +#: steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Automatisch markierte Pakete anzeigen" -#: steps_gtk.pm:436 +#: steps_gtk.pm:438 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installation" -#: steps_gtk.pm:439 +#: steps_gtk.pm:441 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Auswahl laden/speichern" -#: steps_gtk.pm:440 +#: steps_gtk.pm:442 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Erneuere Paket Auswahl" -#: steps_gtk.pm:445 +#: steps_gtk.pm:447 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimal-Installation" -#: steps_gtk.pm:459 +#: steps_gtk.pm:461 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" -#: steps_gtk.pm:459 steps_interactive.pm:393 +#: steps_gtk.pm:461 steps_interactive.pm:448 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" # THIS ONE IS TOO BIG! -#: steps_gtk.pm:476 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:478 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installation wird durchgeführt" -#: steps_gtk.pm:502 +#: steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "No details" msgstr "Keine Details" -#: steps_gtk.pm:517 +#: steps_gtk.pm:519 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Verbleibende Zeit " -#: steps_gtk.pm:518 +#: steps_gtk.pm:520 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(Schätzen...)" -#: steps_gtk.pm:545 +#: steps_gtk.pm:547 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d Paket" msgstr[1] "%d Pakete" -#: steps_gtk.pm:591 steps_interactive.pm:783 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:593 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: steps_gtk.pm:608 +#: steps_gtk.pm:610 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: steps_gtk.pm:625 steps_interactive.pm:779 steps_interactive.pm:935 +#: steps_gtk.pm:627 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "not configured" msgstr "Nicht eingerichtet" -#: steps_gtk.pm:661 steps_interactive.pm:278 +#: steps_gtk.pm:664 steps_interactive.pm:332 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "Die folgenden Installationsmedien wurden gefunden.\n" "Wählen Sie die Medien ab, die Sie überspringen wollen." -#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:284 +#: steps_gtk.pm:674 steps_interactive.pm:338 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" "fortgeführt und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System " "fertig installiert ist." -#: steps_gtk.pm:672 steps_interactive.pm:286 +#: steps_gtk.pm:676 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopiere die CDs" @@ -980,56 +980,83 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Komplette Liste aller Tastaturlayouts" -#: steps_interactive.pm:129 +#: steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installation/Aktualisierung" -#: steps_interactive.pm:130 +#: steps_interactive.pm:135 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?" -#: steps_interactive.pm:134 +#: steps_interactive.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Installation" -#: steps_interactive.pm:136 +#: steps_interactive.pm:141 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aktualisiere %s" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:145 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" msgstr "" "Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt" -#: steps_interactive.pm:144 +#: steps_interactive.pm:149 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" msgstr "" "Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt" -#: steps_interactive.pm:158 +#: steps_interactive.pm:168 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Schlüssel für %s" -#: steps_interactive.pm:194 +#: steps_interactive.pm:200 +#, c-format +msgid "Cancel installation, reboot system" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Installation" +msgstr "Installation" + +#: steps_interactive.pm:202 +#, c-format +msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"Installer have detected your installed Mandriva Linux system could not\n" +"safely be upgraded to %s.\n" +"\n" +"New installation replacing your previous one is recommended.\n" +"\n" +"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" +"Installation\"." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:248 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:194 +#: steps_interactive.pm:248 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE konfigurieren" -#: steps_interactive.pm:231 +#: steps_interactive.pm:285 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1039,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit " "DiskDrake erstellen." -#: steps_interactive.pm:236 +#: steps_interactive.pm:290 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1049,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Sie müssen einen PPC PReP Boot Lader erzeugen! Die Installation wird " "fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit DiskDrake erstellen." -#: steps_interactive.pm:328 +#: steps_interactive.pm:382 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1061,12 +1088,12 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk. Drücken Sie dann auf „OK“.\n" "Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie auf „Abbrechen“." -#: steps_interactive.pm:350 +#: steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..." -#: steps_interactive.pm:358 +#: steps_interactive.pm:412 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" @@ -1075,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Das System hat für die Installation oder das Update nicht genug freien " "Speicher (%dMB > %dMB)" -#: steps_interactive.pm:405 +#: steps_interactive.pm:460 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1085,54 +1112,54 @@ msgstr "" "gespeichert werden soll. Es handelt sich um das gleiche\n" "Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten." -#: steps_interactive.pm:407 +#: steps_interactive.pm:462 #, c-format msgid "Load" msgstr "Last" -#: steps_interactive.pm:407 +#: steps_interactive.pm:462 #, c-format msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: steps_interactive.pm:415 +#: steps_interactive.pm:470 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Datei fehlerhaft" -#: steps_interactive.pm:431 +#: steps_interactive.pm:486 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "Installation des Mandriva KDE Desktop" -#: steps_interactive.pm:432 +#: steps_interactive.pm:487 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "Installation des Mandriva GNOME Desktop" -#: steps_interactive.pm:433 +#: steps_interactive.pm:488 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Benutzer Installation" -#: steps_interactive.pm:436 +#: steps_interactive.pm:491 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" msgstr "" "Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Desktopprofile: KDE, GNOME oder " "individuell" -#: steps_interactive.pm:521 +#: steps_interactive.pm:576 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz" -#: steps_interactive.pm:536 +#: steps_interactive.pm:591 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Installationstyp" -#: steps_interactive.pm:537 +#: steps_interactive.pm:592 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1141,84 +1168,84 @@ msgstr "" "Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt.\n" "Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen." -#: steps_interactive.pm:540 +#: steps_interactive.pm:595 #, c-format msgid "With X" msgstr "Mit X" -#: steps_interactive.pm:541 +#: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)" -#: steps_interactive.pm:542 +#: steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)" -#: steps_interactive.pm:596 +#: steps_interactive.pm:651 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Bereite Installation vor" -#: steps_interactive.pm:604 +#: steps_interactive.pm:659 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installiere Paket %s" -#: steps_interactive.pm:628 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" -#: steps_interactive.pm:628 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: steps_interactive.pm:632 +#: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: steps_interactive.pm:633 +#: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Dieses Paket überspringen" -#: steps_interactive.pm:634 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Überspringe alle Pakete von dem Medium \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:635 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Zurück zu den Medien und zur Paketauswahl" -#: steps_interactive.pm:638 +#: steps_interactive.pm:693 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Bei der Installation des Paketes%s trat ein Fehler auf." -#: steps_interactive.pm:656 +#: steps_interactive.pm:711 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Bereite weitere Konfiguration vor ..." -#: steps_interactive.pm:663 +#: steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass sich das Update-Modul-Medium im Laufwerk %s " "befindet" -#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:746 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: steps_interactive.pm:692 +#: steps_interactive.pm:747 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1238,39 +1265,38 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?" -#: steps_interactive.pm:714 +#: steps_interactive.pm:769 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Kontaktiere Mirror, um eine Liste verfügbarer Pakete zu erhalten..." -#: steps_interactive.pm:720 +#: steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Mirror %s nicht erreichbar" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:826 +#: steps_interactive.pm:881 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" -#: steps_interactive.pm:860 steps_interactive.pm:867 steps_interactive.pm:881 -#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:914 +#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:936 +#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:969 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:900 +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Soundkarte" -#: steps_interactive.pm:903 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Verfügen Sie über eine ISA-Soundkarte?" -#: steps_interactive.pm:905 +#: steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1279,64 +1305,64 @@ msgstr "" "Starten Sie „sndconfig“ oder „alsaconf“ nach der Installation, um Ihre " "Soundkarte einzurichten." -#: steps_interactive.pm:907 +#: steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der " "Installation." -#: steps_interactive.pm:915 +#: steps_interactive.pm:970 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafikumgebung" -#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:977 steps_interactive.pm:988 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: steps_interactive.pm:934 +#: steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" -#: steps_interactive.pm:935 +#: steps_interactive.pm:990 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfiguriert" -#: steps_interactive.pm:945 +#: steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Sicherheitsebene" -#: steps_interactive.pm:964 +#: steps_interactive.pm:1019 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: steps_interactive.pm:968 +#: steps_interactive.pm:1023 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiviert" -#: steps_interactive.pm:968 +#: steps_interactive.pm:1023 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: steps_interactive.pm:982 +#: steps_interactive.pm:1037 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Sie haben X nicht konfiguriert. Sind Sie sicher?" -#: steps_interactive.pm:1009 +#: steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Bereite Bootloader vor ..." -#: steps_interactive.pm:1019 +#: steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1350,12 +1376,12 @@ msgstr "" "müssen um Ihren Rechner zu starten. Der Kernelparameter für das Root-" "Dateisystem ist: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1025 +#: steps_interactive.pm:1080 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Möchten Sie „aboot“ verwenden?" -#: steps_interactive.pm:1028 +#: steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -1365,7 +1391,7 @@ msgstr "" "mit Gewalt versuchen, auch wenn dies die Zerstörung der ersten \n" "Partition verursachen kann?" -#: steps_interactive.pm:1040 +#: steps_interactive.pm:1095 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1374,17 +1400,17 @@ msgstr "" "In dieser Sicherheitseinstellung ist der Zugriff auf Datein der " "Windowspartition nur dem Administrator erlaubt" -#: steps_interactive.pm:1072 +#: steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das %s ein." -#: steps_interactive.pm:1074 +#: steps_interactive.pm:1129 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Erstelle eine Auto-Installationsdiskette" -#: steps_interactive.pm:1085 +#: steps_interactive.pm:1140 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1395,22 +1421,22 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie DrakX wirklich beenden?" -#: steps_interactive.pm:1095 +#: steps_interactive.pm:1150 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" -#: steps_interactive.pm:1099 +#: steps_interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Neustart" -#: steps_interactive.pm:1103 steps_interactive.pm:1104 +#: steps_interactive.pm:1158 steps_interactive.pm:1159 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette" -#: steps_interactive.pm:1105 +#: steps_interactive.pm:1160 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -1428,17 +1454,17 @@ msgstr "" "Vermutlich werden Sie es vorziehen, erneut eine normale\n" "Installation durchzuführen.\n" -#: steps_interactive.pm:1110 +#: steps_interactive.pm:1165 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Erneut abspielen" -#: steps_interactive.pm:1110 +#: steps_interactive.pm:1165 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatisiert" -#: steps_interactive.pm:1113 +#: steps_interactive.pm:1168 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Paketauswahl speichern" |