diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/da.po | 41 |
1 files changed, 30 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po index 0cff1515c..6b144cd99 100644 --- a/perl-install/install/share/po/da.po +++ b/perl-install/install/share/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-12 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 01:23+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -70,8 +70,10 @@ msgstr "URL skal starte med ftp:// eller http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" #: any.pm:185 #, c-format @@ -1011,14 +1013,28 @@ msgstr "Opgradér %s" #: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Opgradering fra en 32-bit til en 64-bit distribution er ikke understøttet" +msgstr "" +"Opgradering fra en 32-bit til en 64-bit distribution er ikke understøttet" #: steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Opgradering fra en 64-bit til en 32-bit distribution er ikke understøttet" +msgstr "" +"Opgradering fra en 64-bit til en 32-bit distribution er ikke understøttet" -#: steps_interactive.pm:171 +#: steps_interactive.pm:162 +#, c-format +msgid "" +"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" +"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you " +"choose to proceed, \n" +"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration " +"settings. \n" +"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" +"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:180 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Krypteringsnøgle for %s" @@ -1049,12 +1065,14 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Installationsprogrammet har opdaget at dit installerede Mandriva Linux-system ikke kunne \n" +"Installationsprogrammet har opdaget at dit installerede Mandriva Linux-" +"system ikke kunne \n" "opgraderes sikkert til %s.\n" "\n" "En ny installation som erstatter dit tidligere system anbefales\n" "\n" -"Advarsel : du bør tage en sikkerhedskopi af alle dine personlige data før du vælger \"Ny\n" +"Advarsel : du bør tage en sikkerhedskopi af alle dine personlige data før du " +"vælger \"Ny\n" "Installation\"." #: steps_interactive.pm:247 @@ -1245,7 +1263,8 @@ msgstr "Konfiguration efter installation" #: steps_interactive.pm:717 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s" +msgstr "" +"Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s" #: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1350,7 +1369,8 @@ msgstr "deaktiveret" #: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?" +msgstr "" +"Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?" #: steps_interactive.pm:1058 #, c-format @@ -1573,4 +1593,3 @@ msgstr "Et fuldt Mandriva Linux skrivebord, med support " #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: distributioner der passer til alles behov" - |