diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/da.po | 156 |
1 files changed, 69 insertions, 87 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po index 96c90d70c..46b475936 100644 --- a/perl-install/install/share/po/da.po +++ b/perl-install/install/share/po/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 12:06+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -22,6 +22,31 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "Dit skrivebord på en USB-nøgle" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "Den 100%% open source Mandriva Linux distribution" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "Udforsk Linux nemt med Mandriva One" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "Et fuldt Mandriva Linux skrivebord, med support " + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mandriva: distributioner der passer til alles behov" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -961,17 +986,17 @@ msgstr "Kopiér hele cd'er" msgid "An error occurred" msgstr "Der er opstået en fejl" -#: steps_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige tastaturer" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Vælg dit tastaturlayout." -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige tastaturer" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installér/Opgradér" @@ -988,24 +1013,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "Installation" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Opgradér %s" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Opgradering fra en 32-bit til en 64-bit distribution er ikke understøttet" - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Opgradering fra en 64-bit til en 32-bit distribution er ikke understøttet" - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Krypteringsnøgle for %s" @@ -1255,17 +1268,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at installere opdateringerne?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker" - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Kan ikke kontakte spejl: %s" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -1404,41 +1407,6 @@ msgstr "Tillykke" msgid "Reboot" msgstr "Genstart" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Laver autoinstallations-diskette" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Autoinstallation kan ske fuldautomatisk hvis ønsket. I så tilfælde vil den " -"overtage hele harddisken!! (dette er beregnet til at installere på en anden " -"maskine).\n" -"\n" -"Du foretrækker måske at afspille installationen igen\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Afspil igen" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatisk" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Gem pakke-valg" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1578,30 +1546,44 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Afslut" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Dit skrivebord på en USB-nøgle" +#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +#~ msgstr "" +#~ "Opgradering fra en 32-bit til en 64-bit distribution er ikke understøttet" -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "Den 100%% open source Mandriva Linux distribution" +#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +#~ msgstr "" +#~ "Opgradering fra en 64-bit til en 32-bit distribution er ikke understøttet" -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Udforsk Linux nemt med Mandriva One" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker" -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Et fuldt Mandriva Linux skrivebord, med support " +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Kan ikke kontakte spejl: %s" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: distributioner der passer til alles behov" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Laver autoinstallations-diskette" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Autoinstallation kan ske fuldautomatisk hvis ønsket. I så tilfælde vil " +#~ "den overtage hele harddisken!! (dette er beregnet til at installere på en " +#~ "anden maskine).\n" +#~ "\n" +#~ "Du foretrækker måske at afspille installationen igen\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Afspil igen" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Automatisk" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Gem pakke-valg" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "Ønsker du at bruge aboot?" |