diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/da.po | 572 |
1 files changed, 293 insertions, 279 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po index 03e7bb788..0f789f06b 100644 --- a/perl-install/install/share/po/da.po +++ b/perl-install/install/share/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-25 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 16:31+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:159 +#: any.pm:155 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Har du andre supplerende medier?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:162 +#: any.pm:158 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -40,44 +40,44 @@ msgstr "" "\n" "Har du et supplerende installationsmedium, der skal konfigureres?" -#: any.pm:170 +#: any.pm:166 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" -#: any.pm:171 +#: any.pm:167 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Netværk (HTTP)" -#: any.pm:172 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Netværk (FTP)" -#: any.pm:173 +#: any.pm:169 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "Netværk (NFS)" -#: any.pm:215 +#: any.pm:211 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL på spejlet?" -#: any.pm:221 +#: any.pm:217 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "URL skal starte med ftp:// eller http://" -#: any.pm:232 +#: any.pm:228 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" -#: any.pm:237 +#: any.pm:233 #, c-format msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " @@ -86,70 +86,70 @@ msgstr "" "Mislykkedes med at kontakte Mandriva Linux netsted for at hente listen over " "tilgængelige spejle" -#: any.pm:247 +#: any.pm:243 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes" -#: any.pm:277 +#: any.pm:273 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFS-opsætning" -#: any.pm:278 +#: any.pm:274 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Indtast værtsnavn og katalog for dit NFS-medie" -#: any.pm:282 +#: any.pm:278 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "" -#: any.pm:283 +#: any.pm:279 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "" -#: any.pm:287 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Værtsnavn på NFS-monteringen?" -#: any.pm:288 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: any.pm:310 +#: any.pm:306 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "" -#: any.pm:345 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Kan ikke finde hdlist-fil på dette spejl" -#: any.pm:379 +#: any.pm:375 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Leder efter pakker der allerede er installeret..." -#: any.pm:386 +#: any.pm:382 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Fjerner pakker før opgradering..." -#: any.pm:428 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:614 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Ønsker du virkelig at installere disse servere?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:637 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -186,77 +186,77 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at fjerne disse pakker?\n" -#: any.pm:1059 +#: any.pm:1055 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "De følgende diske blev omdøbt:" -#: any.pm:1061 +#: any.pm:1057 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (tidligere kaldet %s)" -#: any.pm:1118 +#: any.pm:1114 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1118 +#: any.pm:1114 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1118 +#: any.pm:1114 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1137 steps_interactive.pm:846 +#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: any.pm:1141 +#: any.pm:1137 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Vælg et medie" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1153 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Fil eksisterer allerede. Skal den overskrives?" -#: any.pm:1161 +#: any.pm:1157 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Adgang nægtet" -#: any.pm:1209 +#: any.pm:1205 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Dårligt NFS-navn" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1226 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Dårligt medie %s" -#: any.pm:1272 +#: any.pm:1269 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Kan ikke lave øjebliksbilleder før partitionering" -#: any.pm:1279 +#: any.pm:1277 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Øjebliksbilleder vil være tilgængelige efter installation i %s" -#: gtk.pm:136 +#: gtk.pm:119 #, c-format msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:54 +#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -286,57 +286,64 @@ msgstr "Bringer netværket op" msgid "Bringing down the network" msgstr "Lukker netværket ned" -#: media.pm:699 media.pm:710 +#: media.pm:703 media.pm:714 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Henter filen %s..." -#: media.pm:804 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopierer nogle pakker til disk til fremtidig brug" -#: media.pm:857 +#: media.pm:861 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering udføres" -#: pkgs.pm:33 +#: pkgs.pm:28 #, c-format msgid "must have" msgstr "skal have" -#: pkgs.pm:34 +#: pkgs.pm:29 #, c-format msgid "important" msgstr "vigtigt" -#: pkgs.pm:35 +#: pkgs.pm:30 #, c-format msgid "very nice" msgstr "meget rart" -#: pkgs.pm:36 +#: pkgs.pm:31 #, c-format msgid "nice" msgstr "rart" -#: pkgs.pm:37 +#: pkgs.pm:32 #, c-format msgid "maybe" msgstr "måske" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#: pkgs.pm:245 +#, c-format +msgid "" +"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:11 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Arbejdsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Kontor-arbejdsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " @@ -345,7 +352,7 @@ msgstr "" "Kontor-programmer: Tekstbehandling (OpenOffice.org, kword, abiword), " "regneark (OpenOffice.org, kspread, gnumeric), pdf-visere, o.lign." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -354,32 +361,32 @@ msgstr "" "Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, " "gnumeric), pdf-visere, o.lign." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:21 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Spillemaskine" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Underholdnings-programmer: arkade, bræt, strategi, osv." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedie-station" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Lyd- og video-afspillere og redigeringsværktøjer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Internet-station" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " @@ -388,193 +395,193 @@ msgstr "" "Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder (mutt, tin..) , og til at " "browse på nettet" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Netværksmaskine (klient)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Værktøjer til at lette indstillingen af din maskine" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsolværktøjer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:60 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Redigeringsværktøjer, skaller, filværktøjer, terminaler" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Development" msgstr "Udvikling" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:65 share/meta-task/compssUsers.pl:169 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C og C++ udviklingsbiblioteker, programmer, og include-filer." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:70 share/meta-task/compssUsers.pl:174 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Frit Programmel" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base. Understøttelse for tredjeparts-programmer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:71 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Webserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Gruppeprogrammel" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Brandmur/ruter" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Internetadgang" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "Post og nyheder" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Postfix postserver, inn nyhedsserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Katalogserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Server for domænenavne (DNS) og netværksinformation (NIS)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:99 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Fil- og Printerdelings-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS-server, Samba-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:116 share/meta-task/compssUsers.pl:129 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 #, c-format msgid "Database" msgstr "Database" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "PostgreSQL og MySQL database-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache og Pro-ftpd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Post" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Postfix postserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:130 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:137 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Netværksmaskine server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS-vært, SMB-vært, mellemvært (proxy), SSH-vært" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafisk miljø" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE-arbejdsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " @@ -583,69 +590,69 @@ msgstr "" "K Desktop -miljøet, det grundlæggende grafiske miljø, med en vifte af " "supplerende værktøjer." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Gnome-arbejdsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:152 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "Et grafisk miljø med brugervenlig samling af programmer og værktøjer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "IceWm Desktop" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andre grafiske miljøer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Nytteprogrammer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Webmin ekstern konfigurationsserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Nytteprogrammer og overvågning af netværk" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:196 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Overvågningsværktøjer, proceskontering, tcpdump, nmap, ..." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:200 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Mandriva konfigurationsprogrammer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:201 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Hjæpeprogrammer til at konfigurere server" @@ -660,7 +667,7 @@ msgstr "" "pæn måde.\n" "Fortsæt på eget ansvar!" -#: steps.pm:432 +#: steps.pm:433 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -688,46 +695,7 @@ msgstr "Mandriva Linux Installation %s" msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer" -#: steps_gtk.pm:155 steps_gtk.pm:156 -#, c-format -msgid "Localization" -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:159 steps_list.pm:20 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Installation class" -msgstr "Installations-klasse" - -#: steps_gtk.pm:160 steps_gtk.pm:243 steps_interactive.pm:511 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Valg af pakkegrupper" - -#: steps_gtk.pm:161 steps_gtk.pm:460 steps_interactive.pm:543 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Installerer" - -#: steps_gtk.pm:162 steps_gtk.pm:576 steps_interactive.pm:735 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Oversigt" - -#: steps_gtk.pm:164 steps_gtk.pm:165 steps_list.pm:30 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Bootloader" -msgstr "Systemopstarter" - -#: steps_gtk.pm:166 steps_interactive.pm:644 -#, c-format -msgid "Updates" -msgstr "Opdateringer" - -#: steps_gtk.pm:213 +#: steps_gtk.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -740,67 +708,73 @@ msgstr "" "i stedet\n" "Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'." -#: steps_gtk.pm:264 steps_interactive.pm:529 +#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 +#: steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Valg af pakkegrupper" + +#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: steps_gtk.pm:268 steps_interactive.pm:454 +#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb" -#: steps_gtk.pm:313 +#: steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: steps_gtk.pm:315 +#: steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: steps_gtk.pm:316 +#: steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Størrelse: " -#: steps_gtk.pm:316 +#: steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr " %d KB\n" -#: steps_gtk.pm:317 +#: steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Vigtighed: " -#: steps_gtk.pm:351 +#: steps_gtk.pm:382 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke" -#: steps_gtk.pm:355 +#: steps_gtk.pm:386 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "grundet manglende %s" -#: steps_gtk.pm:356 +#: steps_gtk.pm:387 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "grundet uopfyldt %s" -#: steps_gtk.pm:357 +#: steps_gtk.pm:388 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "prøver at forfremme %s" -#: steps_gtk.pm:358 +#: steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for at beholde %s" -#: steps_gtk.pm:363 +#: steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -809,101 +783,111 @@ msgstr "" "Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at " "installere den" -#: steps_gtk.pm:366 +#: steps_gtk.pm:397 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "De følgende pakker vil blive installeret" -#: steps_gtk.pm:367 +#: steps_gtk.pm:398 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "De følgende pakker vil blive afinstalleret" -#: steps_gtk.pm:392 +#: steps_gtk.pm:423 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra" -#: steps_gtk.pm:394 +#: steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret" -#: steps_gtk.pm:396 +#: steps_gtk.pm:427 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal opgraderes" -#: steps_gtk.pm:400 +#: steps_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Vis automatisk valgte pakker" -#: steps_gtk.pm:402 steps_interactive.pm:133 +#: steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installér" -#: steps_gtk.pm:405 +#: steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Indlæs eller gem markering" -#: steps_gtk.pm:406 +#: steps_gtk.pm:437 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Opdaterer pakkevalg" -#: steps_gtk.pm:411 +#: steps_gtk.pm:442 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimal installation" -#: steps_gtk.pm:425 +#: steps_gtk.pm:456 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: steps_gtk.pm:425 steps_interactive.pm:373 +#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vælg pakker som skal installeres" -#: steps_gtk.pm:487 +#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" + +#: steps_gtk.pm:499 #, c-format msgid "No details" msgstr "Ingen detaljer" -#: steps_gtk.pm:483 +#: steps_gtk.pm:514 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Resterende tid " -#: steps_gtk.pm:484 +#: steps_gtk.pm:515 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Beregnes" -#: steps_gtk.pm:511 +#: steps_gtk.pm:542 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pakke" msgstr[1] "%d pakker" -#: steps_gtk.pm:589 +#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Oversigt" + +#: steps_gtk.pm:605 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:731 steps_interactive.pm:858 +#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ikke konfigureret" -#: steps_gtk.pm:612 steps_interactive.pm:268 +#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -912,7 +896,7 @@ msgstr "" "De følgende installationsmedier er fundet.\n" "Hvis du ønsker at overspringe nogen af dem, kan du fravælge dem nu." -#: steps_gtk.pm:621 steps_interactive.pm:274 +#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -925,7 +909,7 @@ msgstr "" "Installationen vil så fortsætte fra disken og pakkerne vil forblive " "tilgængelige, når systemet er fuldt installeret." -#: steps_gtk.pm:623 steps_interactive.pm:276 +#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopiér hele cd'er" @@ -945,12 +929,12 @@ msgstr "Vælg dit tastaturlayout." msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige tastaturer" -#: steps_interactive.pm:128 +#: steps_interactive.pm:129 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installér/Opgradér" -#: steps_interactive.pm:129 +#: steps_interactive.pm:130 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?" @@ -962,27 +946,37 @@ msgid "" "Install" msgstr "Installér" -#: steps_interactive.pm:137 +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Opgradér %s" -#: steps_interactive.pm:148 +#: steps_interactive.pm:140 +#, c-format +msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Krypteringsnøgle for %s" -#: steps_interactive.pm:184 +#: steps_interactive.pm:194 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:184 +#: steps_interactive.pm:194 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfigurerer IDE" -#: steps_interactive.pm:221 +#: steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -991,7 +985,7 @@ msgstr "" "Det er ikke plads for 1 MB bootstrap! Installationen vil fortsætte, men for " "at starte dit system op, skal du lave en bootstrap partition i DiskDrake" -#: steps_interactive.pm:226 +#: steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1001,7 +995,7 @@ msgstr "" "Du skal lave en PPC PReP Boot bootstrap! Installationen vil fortsætte, men " "for at starte dit system op, skal du lave bootstrap-partitionen i DiskDrake" -#: steps_interactive.pm:318 +#: steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1015,19 +1009,19 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har den så tryk på Annullér for at undgå installation fra denne " "cd." -#: steps_interactive.pm:340 +#: steps_interactive.pm:350 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Leder efter tilgængelige pakker" -#: steps_interactive.pm:349 +#: steps_interactive.pm:358 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:385 +#: steps_interactive.pm:405 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1036,52 +1030,52 @@ msgstr "" "Vælg indlæs eller gem pakkevalg på diskette.\n" "Formatet er det samme som for auto_install-genererede filer." -#: steps_interactive.pm:387 +#: steps_interactive.pm:407 #, c-format msgid "Load" msgstr "Belastning" -#: steps_interactive.pm:387 +#: steps_interactive.pm:407 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gem" -#: steps_interactive.pm:395 +#: steps_interactive.pm:415 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Dårlig fil" -#: steps_interactive.pm:413 +#: steps_interactive.pm:431 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:414 +#: steps_interactive.pm:432 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:415 +#: steps_interactive.pm:433 #, fuzzy, c-format msgid "Custom install" msgstr "Minimal installation" -#: steps_interactive.pm:418 +#: steps_interactive.pm:436 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:503 +#: steps_interactive.pm:521 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valgt størrelse er større end tilgængelig plads" -#: steps_interactive.pm:483 +#: steps_interactive.pm:536 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Installationstype" -#: steps_interactive.pm:484 +#: steps_interactive.pm:537 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1090,83 +1084,83 @@ msgstr "" "Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n" "Vælg den minimale installation du ønsker" -#: steps_interactive.pm:487 +#: steps_interactive.pm:540 #, c-format msgid "With X" msgstr "Med X" -#: steps_interactive.pm:488 +#: steps_interactive.pm:541 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)" -#: steps_interactive.pm:489 +#: steps_interactive.pm:542 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)" -#: steps_interactive.pm:528 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Alt" - -#: steps_interactive.pm:544 +#: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installationen" -#: steps_interactive.pm:552 +#: steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:576 +#: steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:" -#: steps_interactive.pm:576 +#: steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsæt alligevel?" -#: steps_interactive.pm:580 +#: steps_interactive.pm:632 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" -#: steps_interactive.pm:581 +#: steps_interactive.pm:633 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:582 +#: steps_interactive.pm:634 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:583 +#: steps_interactive.pm:635 #, fuzzy, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Gem pakke-valg" -#: steps_interactive.pm:586 +#: steps_interactive.pm:638 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:" -#: steps_interactive.pm:604 +#: steps_interactive.pm:656 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguration efter installation" -#: steps_interactive.pm:611 +#: steps_interactive.pm:663 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s" -#: steps_interactive.pm:645 +#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Opdateringer" + +#: steps_interactive.pm:692 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1186,39 +1180,39 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at installere opdateringerne?" -#: steps_interactive.pm:666 +#: steps_interactive.pm:713 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker" -#: steps_interactive.pm:672 +#: steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Kan ikke kontakte spejl: %s" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:777 +#: steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:817 steps_interactive.pm:830 -#: steps_interactive.pm:847 steps_interactive.pm:863 steps_interactive.pm:874 +#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 +#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Udstyr" -#: steps_interactive.pm:795 steps_interactive.pm:812 +#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: steps_interactive.pm:815 +#: steps_interactive.pm:902 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Har du et ISA-lydkort?" -#: steps_interactive.pm:817 +#: steps_interactive.pm:904 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1227,68 +1221,63 @@ msgstr "" "Kør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere " "dit lydkort" -#: steps_interactive.pm:819 +#: steps_interactive.pm:906 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Intet lydkort genkendt. Prøv at køre \"harddrake\" efter installation" -#: steps_interactive.pm:828 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV-kort" - -#: steps_interactive.pm:839 +#: steps_interactive.pm:914 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafisk grænseflade" -#: steps_interactive.pm:845 steps_interactive.pm:856 +#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk og Internet" -#: steps_interactive.pm:857 +#: steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxyer " -#: steps_interactive.pm:858 +#: steps_interactive.pm:934 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfigureret" -#: steps_interactive.pm:868 +#: steps_interactive.pm:944 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Sikkerhedsniveau" -#: steps_interactive.pm:882 +#: steps_interactive.pm:963 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brandmur" -#: steps_interactive.pm:886 +#: steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiveret" -#: steps_interactive.pm:886 +#: steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" -#: steps_interactive.pm:939 +#: steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?" -#: steps_interactive.pm:973 +#: steps_interactive.pm:1008 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Forbereder opstarter..." -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:1018 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1301,12 +1290,12 @@ msgstr "" "du skal bruge BootX eller en anden måde til at starte din maskine. Kernens " "parameter for root-filsystemet er: root=%s" -#: steps_interactive.pm:989 +#: steps_interactive.pm:1024 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du at bruge aboot?" -#: steps_interactive.pm:992 +#: steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -1316,7 +1305,7 @@ msgstr "" "forsøg at gennemtvinge installation selv om dette kan ødelægge den første " "partition?" -#: steps_interactive.pm:1009 +#: steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1325,17 +1314,17 @@ msgstr "" "I dette er sikkerhedsniveau er adgang til Windows-partitionen forbeholdt " "administratoren." -#: steps_interactive.pm:1038 +#: steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s" -#: steps_interactive.pm:1040 +#: steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: steps_interactive.pm:1051 +#: steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1346,22 +1335,22 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?" -#: steps_interactive.pm:1061 +#: steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" -#: steps_interactive.pm:1065 +#: steps_interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Genstart" -#: steps_interactive.pm:1069 steps_interactive.pm:1070 +#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: steps_interactive.pm:1071 +#: steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -1376,17 +1365,17 @@ msgstr "" "\n" "Du foretrækker måske at afspille installationen igen\n" -#: steps_interactive.pm:1076 +#: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Afspil igen" -#: steps_interactive.pm:1076 +#: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatisk" -#: steps_interactive.pm:1079 +#: steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Gem pakke-valg" @@ -1399,6 +1388,11 @@ msgid "" "Language" msgstr "Vælg sprog" +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "Localization" +msgstr "" + #: steps_list.pm:17 #, c-format msgid "" @@ -1413,104 +1407,124 @@ msgid "" "Mouse" msgstr "Mus" -#: steps_list.pm:19 +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "Harddisk bestemmelse" -#: steps_list.pm:21 +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "Installations-klasse" + +#: steps_list.pm:23 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: steps_list.pm:22 +#: steps_list.pm:24 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: steps_list.pm:23 +#: steps_list.pm:25 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" msgstr "Opdeling af disk" -#: steps_list.pm:24 +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: steps_list.pm:25 +#: steps_list.pm:29 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Choosing packages" msgstr "Vælger pakker" -#: steps_list.pm:26 +#: steps_list.pm:31 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" msgstr "Installerer" -#: steps_list.pm:28 +#: steps_list.pm:34 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Users" msgstr "Brugere" -#: steps_list.pm:29 +#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Netværk" -#: steps_list.pm:31 +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "Systemopstarter" + +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" msgstr "Konfigurér X" -#: steps_list.pm:32 +#: steps_list.pm:42 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Summary" msgstr "Oversigt" -#: steps_list.pm:33 +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Services" msgstr "Tjenester" -#: steps_list.pm:34 +#: steps_list.pm:46 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: steps_list.pm:35 +#: steps_list.pm:48 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Afslut" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alt" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "TV-kort" + #~ msgid "Boot" #~ msgstr "Opstart" |