diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ca.po | 297 |
1 files changed, 153 insertions, 144 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po index 5fd40ebe5..43b55945e 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/install/share/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-21 15:34+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -255,23 +255,23 @@ msgstr "Aquí podeu habilitar més mitjans, si ho voleu." msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "Aquest mitjà proporciona actualitzacions de paquets per al mitjà «%s»" -#: any.pm:597 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "S'estan cercant els paquets ja instal·lats..." -#: any.pm:631 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "S'estan cercant els paquets a actualitzar..." -#: any.pm:650 +#: any.pm:664 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "S'estan eliminant els paquets abans de l'actualització..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:881 +#: any.pm:904 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -284,82 +284,82 @@ msgstr "" "\n" "Voleu realment eliminar aquests paquets?\n" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1129 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s" -#: any.pm:1304 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "El(s) següent(s) disc(s) ha(n) estat reanomenat(s):" -#: any.pm:1306 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (abans anomenat %s)" -#: any.pm:1363 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1363 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1363 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:973 +#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961 #, c-format msgid "Network" msgstr "Xarxa" -#: any.pm:1386 +#: any.pm:1419 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Escolliu un mitjà" -#: any.pm:1402 +#: any.pm:1435 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?" -#: any.pm:1406 +#: any.pm:1439 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "S'ha denegat el permís" -#: any.pm:1454 +#: any.pm:1487 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nom NFS incorrecte" -#: any.pm:1475 +#: any.pm:1508 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Mitjà incorrecte %s" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1552 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "No es poden fer captures de pantalla abans de fer les particions" -#: any.pm:1530 +#: any.pm:1563 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les captures estaran disponibles després d'instal·lar a %s" -#: gtk.pm:135 +#: gtk.pm:134 #, c-format msgid "Installation" msgstr "Instal·lació" -#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuració" @@ -388,22 +388,22 @@ msgstr "S'està activant la xarxa" msgid "Bringing down the network" msgstr "S'està desactivant la xarxa" -#: media.pm:407 +#: media.pm:397 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "S'està recuperant el fitxer" -#: media.pm:714 +#: media.pm:704 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "no s'ha pogut afegir el mitjà" -#: media.pm:754 +#: media.pm:744 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "S'estan copiant alguns paquets al disc per a un ús futur" -#: media.pm:807 +#: media.pm:797 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Còpia en curs" @@ -433,24 +433,24 @@ msgstr "bonic" msgid "maybe" msgstr "potser" -#: pkgs.pm:102 +#: pkgs.pm:103 #, c-format msgid "Getting package information from XML meta-data..." msgstr "S'està obtenint informació del paquet des de les metadades XML..." -#: pkgs.pm:111 +#: pkgs.pm:112 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" "No s'ha trobat informació xml per al mitjà «%s»; només el resultat parcial " "per al paquet %s" -#: pkgs.pm:119 +#: pkgs.pm:120 #, c-format msgid "No description" msgstr "Cap descripció" -#: pkgs.pm:288 +#: pkgs.pm:290 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "" "Alguns paquets sol·licitats per %s no es poden instal·lar:\n" "%s" -#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411 +#: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "S'ha produït un error:" -#: pkgs.pm:403 +#: pkgs.pm:405 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "S'ha produït un error fatal: %s." -#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939 +#: pkgs.pm:916 pkgs.pm:958 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "No tornar a preguntar" -#: pkgs.pm:913 +#: pkgs.pm:932 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Han fallat %d transaccions d'instal·lació" -#: pkgs.pm:914 +#: pkgs.pm:933 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "La instal·lació de paquets ha fallat:" @@ -719,9 +719,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Entorn gràfic" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "Plasma Workstation" -msgstr "Estació de treball Plasma" +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Estació de treball" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -747,9 +747,9 @@ msgstr "" "d'utilitzar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "Xfce Workstation" -msgstr "Estació de treball Xfce" +#, fuzzy, c-format +msgid "XFCE Workstation" +msgstr "Estació de treball" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format @@ -776,18 +776,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME" msgstr "Entorn gràfic basat en GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "LXQt Desktop" +#, fuzzy, c-format +msgid "RazorQT Desktop" msgstr "Escriptori LXQt" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, c-format -msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment" -msgstr "Un port QT de propera generació de l'entorn d'escriptori lleuger" +#, fuzzy, c-format +msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" +msgstr "Un entorn gràfic ràpid i lleuger" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 -#, c-format -msgid "Enlightenment Desktop" +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "Escriptori Enlightenment" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error, però no sé com gestionar-lo correctament.\n" "Si continueu, és sota la vostra responsabilitat." -#: steps.pm:460 +#: steps.pm:469 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -892,12 +892,12 @@ msgstr "Instal·lació de %s %s" msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre elements" -#: steps_gtk.pm:147 +#: steps_gtk.pm:151 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "El servidor Xorg triga a arrencar. Espereu..." -#: steps_gtk.pm:212 +#: steps_gtk.pm:216 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -909,117 +909,117 @@ msgstr "" "mode text. Per fer-ho, premeu 'F1' en arrencar des del CD-ROM i escriviu " "'text'." -#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754 +#: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Selecció de mitjans" -#: steps_gtk.pm:253 +#: steps_gtk.pm:257 #, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" msgstr "Instal·la %s l'escriptori Plasma" -#: steps_gtk.pm:254 +#: steps_gtk.pm:258 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "Instal·la %s l'escriptori GNOME" -#: steps_gtk.pm:255 +#: steps_gtk.pm:259 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Instal·lació personalitzada" -#: steps_gtk.pm:276 +#: steps_gtk.pm:280 #, c-format msgid "Plasma Desktop" msgstr "Escriptori Plasma" -#: steps_gtk.pm:277 +#: steps_gtk.pm:281 #, c-format msgid "GNOME Desktop" msgstr "Escriptori GNOME" -#: steps_gtk.pm:278 +#: steps_gtk.pm:282 #, c-format msgid "Custom Desktop" msgstr "Escriptori personalitzat" -#: steps_gtk.pm:284 +#: steps_gtk.pm:288 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "Aquesta és una vista prèvia de l'escriptori '%s'." -#: steps_gtk.pm:311 +#: steps_gtk.pm:315 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Feu clic a les imatges per a veure una vista prèvia més gran." -#: steps_gtk.pm:327 steps_interactive.pm:605 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:331 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selecció de grups de paquets" -#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:622 +#: steps_gtk.pm:354 steps_interactive.pm:626 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selecció individual de paquets" -#: steps_gtk.pm:357 +#: steps_gtk.pm:361 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Desselecciona-ho tot" -#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:534 +#: steps_gtk.pm:380 steps_interactive.pm:538 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Mida total: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:421 +#: steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versió: " -#: steps_gtk.pm:422 +#: steps_gtk.pm:426 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Mida: " -#: steps_gtk.pm:422 +#: steps_gtk.pm:426 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d kB\n" -#: steps_gtk.pm:423 +#: steps_gtk.pm:427 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importància: " -#: steps_gtk.pm:458 +#: steps_gtk.pm:462 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "No podeu seleccionar/desseleccionar aquest paquet" -#: steps_gtk.pm:462 +#: steps_gtk.pm:466 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "perquè falten %s" -#: steps_gtk.pm:463 +#: steps_gtk.pm:467 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "a causa de la insatisfacció %s" -#: steps_gtk.pm:464 +#: steps_gtk.pm:468 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "s'està intentant promoure %s" -#: steps_gtk.pm:465 +#: steps_gtk.pm:469 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "per mantenir %s" -#: steps_gtk.pm:470 +#: steps_gtk.pm:474 #, c-format msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " @@ -1028,109 +1028,109 @@ msgstr "" "No podeu seleccionar aquest paquet perquè no queda prou espai per instal·lar-" "lo" -#: steps_gtk.pm:473 +#: steps_gtk.pm:477 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Ara s'instal·laran els paquets següents" -#: steps_gtk.pm:474 +#: steps_gtk.pm:478 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Ara s'eliminaran els paquets següents" -#: steps_gtk.pm:500 +#: steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" msgstr "Aquest paquet és obligatori; no es pot desseleccionar" -#: steps_gtk.pm:502 +#: steps_gtk.pm:506 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; ja està instal·lat" -#: steps_gtk.pm:504 +#: steps_gtk.pm:508 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar" -#: steps_gtk.pm:508 +#: steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostra automàticament els paquets seleccionats" -#: steps_gtk.pm:512 +#: steps_gtk.pm:516 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: steps_gtk.pm:515 +#: steps_gtk.pm:519 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Carrega/Desa la selecció" -#: steps_gtk.pm:516 +#: steps_gtk.pm:520 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "S'està actualitzant la selecció de paquets" -#: steps_gtk.pm:521 +#: steps_gtk.pm:525 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instal·lació mínima" -#: steps_gtk.pm:534 +#: steps_gtk.pm:538 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestió de programari" -#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:415 +#: steps_gtk.pm:538 steps_interactive.pm:415 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar" -#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:642 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:555 steps_interactive.pm:646 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instal·lació" -#: steps_gtk.pm:581 +#: steps_gtk.pm:585 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sense detalls" -#: steps_gtk.pm:600 +#: steps_gtk.pm:605 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Temps restant:" -#: steps_gtk.pm:601 +#: steps_gtk.pm:606 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(s'està estimant...)" -#: steps_gtk.pm:627 +#: steps_gtk.pm:632 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paquet" msgstr[1] "%d paquets" -#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: steps_gtk.pm:703 +#: steps_gtk.pm:708 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986 +#: steps_gtk.pm:725 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974 #, c-format msgid "not configured" msgstr "sense configurar" -#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315 +#: steps_gtk.pm:768 steps_interactive.pm:315 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" "S'han trobat els següents mitjans d'instal·lació.\n" "Si en voleu ometre alguns, els podeu desseleccionar ara." -#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321 +#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:321 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Llavors es continuarà des del disc dur i els paquets continuaran disponibles " "un cop el sistema estigui instal·lat." -#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:323 +#: steps_gtk.pm:786 steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copia els CD sencers" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Si no el teniu, premeu Cancel·la per no fer la instal·lació des d'aquest Cd-" "Rom." -#: steps_interactive.pm:372 +#: steps_interactive.pm:372 steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles..." @@ -1315,17 +1315,17 @@ msgstr "Selecció de l'escriptori" msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Podeu triar el vostre perfil d'escriptori d'estació de treball." -#: steps_interactive.pm:548 +#: steps_interactive.pm:552 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "La mida seleccionada és superior a la disponible" -#: steps_interactive.pm:572 +#: steps_interactive.pm:576 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipus d'instal·lació" -#: steps_interactive.pm:573 +#: steps_interactive.pm:577 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1334,102 +1334,102 @@ msgstr "" "No heu seleccionat cap grup de paquets.\n" "Escolliu la instal·lació mínima que voleu:" -#: steps_interactive.pm:578 +#: steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "With X" msgstr "Amb X" -#: steps_interactive.pm:579 +#: steps_interactive.pm:583 #, c-format msgid "Install recommended packages" msgstr "Instal·la els paquets recomanats" -#: steps_interactive.pm:580 +#: steps_interactive.pm:584 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Amb la documentació bàsica (recomanat!)" -#: steps_interactive.pm:581 +#: steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Instal·lació realment mínima (especialment no urpmi)" -#: steps_interactive.pm:633 +#: steps_interactive.pm:637 #, c-format msgid "Preparing upgrade..." msgstr "S'està preparant l'actualització..." -#: steps_interactive.pm:643 +#: steps_interactive.pm:647 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "S'està preparant la instal·lació" -#: steps_interactive.pm:651 +#: steps_interactive.pm:655 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" -#: steps_interactive.pm:675 +#: steps_interactive.pm:679 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets:" -#: steps_interactive.pm:675 +#: steps_interactive.pm:679 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Voleu continuar igualment?" -#: steps_interactive.pm:679 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reintenta" -#: steps_interactive.pm:680 +#: steps_interactive.pm:684 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Omet aquest paquet" -#: steps_interactive.pm:681 +#: steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Omet tots els paquets del mitjà «%s»" -#: steps_interactive.pm:682 +#: steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Torna enrere cap a la selecció de mitjans i paquets" -#: steps_interactive.pm:685 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "S'ha produït un error en la instal·lació del paquet %s." -#: steps_interactive.pm:704 +#: steps_interactive.pm:708 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuració posterior a la instal·lació" -#: steps_interactive.pm:711 +#: steps_interactive.pm:715 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Assegureu-vos que el mitjà Actualitza Mòduls és a la unitat %s" -#: steps_interactive.pm:739 steps_interactive.pm:769 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: steps_interactive.pm:740 +#: steps_interactive.pm:744 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." msgstr "Ara teniu l'oportunitat de configurar mitjans en línia." -#: steps_interactive.pm:741 +#: steps_interactive.pm:745 #, c-format msgid "This allows to install security updates." msgstr "Això us permet instal·lar actualitzacions de seguretat." -#: steps_interactive.pm:742 +#: steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "" "To setup those media, you will need to have a working Internet \n" @@ -1442,17 +1442,17 @@ msgstr "" "\n" "Voleu configurar el mitjà d'actualització?" -#: steps_interactive.pm:762 +#: steps_interactive.pm:766 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fallada en afegir un mitjà" -#: steps_interactive.pm:762 +#: steps_interactive.pm:766 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "Ho torno a intentar?" -#: steps_interactive.pm:770 +#: steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1475,79 +1475,79 @@ msgstr "" "Voleu instal·lar les actualitzacions?" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:878 +#: steps_interactive.pm:883 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s a %s" -#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933 -#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965 +#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939 +#: steps_interactive.pm:953 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951 +#: steps_interactive.pm:940 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Targeta de so" -#: steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfície gràfica" -#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984 +#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Xarxa i Internet" -#: steps_interactive.pm:985 +#: steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Servidors intermediaris" -#: steps_interactive.pm:986 +#: steps_interactive.pm:974 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurat" -#: steps_interactive.pm:996 +#: steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivell de seguretat" -#: steps_interactive.pm:1016 +#: steps_interactive.pm:1004 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tallafoc" -#: steps_interactive.pm:1020 +#: steps_interactive.pm:1008 #, c-format msgid "activated" msgstr "activat" -#: steps_interactive.pm:1020 +#: steps_interactive.pm:1008 #, c-format msgid "disabled" msgstr "inhabilitat" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1022 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "No heu configurat X. Segur que ho voleu així?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! -#: steps_interactive.pm:1065 +#: steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "S'està preparant el programa d'arrencada..." -#: steps_interactive.pm:1066 +#: steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Tingueu paciència, això pot trigar una estona..." -#: steps_interactive.pm:1082 +#: steps_interactive.pm:1070 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1556,17 +1556,17 @@ msgstr "" "En aquest nivell de seguretat, l'accés a les particions de Windows està " "restringit a l'administrador." -#: steps_interactive.pm:1114 +#: steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s" -#: steps_interactive.pm:1116 +#: steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica..." -#: steps_interactive.pm:1127 +#: steps_interactive.pm:1115 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr "" "\n" "Esteu segur que voleu sortir ara?" -#: steps_interactive.pm:1137 +#: steps_interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitats" -#: steps_interactive.pm:1140 +#: steps_interactive.pm:1128 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reinicia" @@ -1718,3 +1718,12 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Surt" + +#~ msgid "Plasma Workstation" +#~ msgstr "Estació de treball Plasma" + +#~ msgid "Xfce Workstation" +#~ msgstr "Estació de treball Xfce" + +#~ msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment" +#~ msgstr "Un port QT de propera generació de l'entorn d'escriptori lleuger" |