diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ca.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po index c88dc183d..d2ed7d79c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/install/share/po/ca.po @@ -26,22 +26,22 @@ msgstr "" #: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution" msgstr "" #: ../../advertising/IM_one.pl:1 #, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgid "Explore Linux easily with Mageia One" msgstr "" #: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgid "A full Mageia Linux desktop, with support" msgstr "" #: ../../advertising/IM_range.pl:1 #, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -92,18 +92,18 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"S'està contactant amb el servidor Mandriva Linux per obtenir la llista de " +"S'està contactant amb el servidor Mageia Linux per obtenir la llista de " "rèpliques disponibles..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available " "mirrors" msgstr "" -"S'està contactant amb el servidor Mandriva Linux per obtenir la llista de " +"S'està contactant amb el servidor Mageia Linux per obtenir la llista de " "rèpliques disponibles..." #: any.pm:197 @@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Auxiliars de Mandriva" +msgid "Mageia Wizards" +msgstr "Auxiliars de Mageia" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "S'està entrant en el pas '%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Instal·lació del Mandriva Linux %s" +msgid "Mageia Linux Installation %s" +msgstr "Instal·lació del Mageia Linux %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -727,24 +727,24 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "El vostre sistema està baix de recursos; podeu tenir algun problema en\n" -"instal·lar el Mandriva Linux. Si això passa, podeu provar d'instal·lar-lo " +"instal·lar el Mageia Linux. Si això passa, podeu provar d'instal·lar-lo " "en\n" "mode text. Per fer-ho, premeu 'F1' en arrencar des del CD-ROM i escriviu " "'text'." #: steps_gtk.pm:239 #, c-format -msgid "Install Mandriva KDE Desktop" +msgid "Install Mageia KDE Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:240 #, c-format -msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" +msgid "Install Mageia GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:241 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" |