summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/az.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/az.po1657
1 files changed, 1657 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/az.po b/perl-install/install/share/po/az.po
new file mode 100644
index 000000000..6c1ea704c
--- /dev/null
+++ b/perl-install/install/share/po/az.po
@@ -0,0 +1,1657 @@
+# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
+# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
+# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: az\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you have further supplementary media?"
+msgstr "Başqası var?"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:120
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: any.pm:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network (HTTP)"
+msgstr "Şəbəkə %s"
+
+#: any.pm:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network (FTP)"
+msgstr "Şəbəkə %s"
+
+#: any.pm:123
+#, c-format
+msgid "Network (NFS)"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:165
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:171
+#, c-format
+msgid "URL must start with ftp:// or http://"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:182
+#, c-format
+msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..."
+
+#: any.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..."
+
+#: any.pm:197
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Paketleri almaq üçün bir əks ünvanı seçin"
+
+#: any.pm:227
+#, c-format
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:228
+#, c-format
+msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:232
+#, c-format
+msgid "Hostname missing"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:233
+#, c-format
+msgid "Directory must begin with \"/\""
+msgstr ""
+
+#: any.pm:237
+#, c-format
+msgid "Hostname of the NFS mount ?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:238
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Qovluq"
+
+#: any.pm:260
+#, c-format
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr "%s, %s üstündə tapıla bilmir"
+
+#: any.pm:334
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Qurulu olan paketlər yoxlanır..."
+
+#: any.pm:369
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Güncəllənəcək paketlar tapılır"
+
+#: any.pm:388
+#, c-format
+msgid "Removing packages prior to upgrade..."
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:594
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Sisteminizin yenilənməsi üçün bu paketlər silinəcək: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu paketləri həqiqətən də silmək istəyirsiniz?\n"
+
+#: any.pm:813
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"
+
+#: any.pm:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following disk(s) were renamed:"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"
+
+#: any.pm:1022
+#, c-format
+msgid "%s (previously named as %s)"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1079
+#, c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1079
+#, c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: any.pm:1079
+#, c-format
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Şəbəkə"
+
+#: any.pm:1102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose a media"
+msgstr "Xahiş edirik seçin"
+
+#: any.pm:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. Üstünə yazım?"
+
+#: any.pm:1122
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Səlahiyyət yoxdur"
+
+#: any.pm:1170
+#, c-format
+msgid "Bad NFS name"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad media %s"
+msgstr "%s medyası əlavə edildi"
+
+#: any.pm:1234
+#, c-format
+msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
+msgstr "Bölmələmədən əvvəl görüntü alına bilməz"
+
+#: any.pm:1242
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır"
+
+#: gtk.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation"
+msgstr "Qurulur"
+
+#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Quraşdırma"
+
+#: install2.pm:168
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Eyni zamanda %s da şəkilləndirilməlidir"
+
+#: interactive.pm:16
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac "
+"duyar.\n"
+"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz"
+
+#: interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır"
+
+#: interactive.pm:27
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Şəbəkə dayandırılır"
+
+#: media.pm:399
+#, c-format
+msgid "Please wait, retrieving file"
+msgstr ""
+
+#: media.pm:715
+#, c-format
+msgid "unable to add medium"
+msgstr ""
+
+#: media.pm:755
+#, c-format
+msgid "Copying some packages on disks for future use"
+msgstr ""
+
+#: media.pm:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"
+
+#: pkgs.pm:32
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "sınamağa dəyər"
+
+#: pkgs.pm:33
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "vacib"
+
+#: pkgs.pm:34
+#, c-format
+msgid "very nice"
+msgstr "çox ə'la"
+
+#: pkgs.pm:35
+#, c-format
+msgid "nice"
+msgstr "ə'la"
+
+#: pkgs.pm:36
+#, c-format
+msgid "maybe"
+msgstr "bəlkə"
+
+#: pkgs.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Bir xəta oldu"
+
+#: pkgs.pm:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "Qurulum bacarılmadı"
+
+#: pkgs.pm:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation of packages failed:"
+msgstr "%s paketi qurulur"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
+#, c-format
+msgid "Workstation"
+msgstr "İş Stansiyası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
+#, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Ofis İş Stansiyası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
+"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (LibreOffice Writer, Kword), "
+"hesablayıcılar və pdf göstəriciləri, vs."
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Oyun stansiyası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
+#, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedya stansiyası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "İnternet stansiyası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və "
+"Veb səyyahları"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:39
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:44
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:48
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsol Vasitələri"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "İnkişaf"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C və C++ inkişaf kitabxanaları, proqramları və daxil ediləcək fayllar"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163
+#, c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Sənədlər"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Linuks və sərbəst proqram tə'minatı haqqında Kitablar və Howtolar"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167
+#, c-format
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168
+#, c-format
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standartları Bazası. Üçüncü partiya tə'minat dəstəyi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:72
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Veb Vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:73
+#, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Qrup"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
+#, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab Vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "İnternet keçidi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fayl/_Təze"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix poçt vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "CD'dən Geri Yüklə"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Verici"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
+#, c-format
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domen Adı Vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Çapçı Vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Mə'lumat Bazası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Veb/FTP"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Poçt"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:114
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix poçt vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:132
+#, c-format
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Qrafiki Mühit"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE iş stansiyası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
+#, c-format
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "GNOME iş stansiyası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
+#, c-format
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LXDE Desktop"
+msgstr "Masa üstü"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+"applications and desktop tools"
+msgstr ""
+"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
+#, c-format
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs."
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Vasitələr"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Vericisi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Veb kamerası"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia Wizards"
+msgstr "<b>Mageia Store</b>"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"
+
+#: steps.pm:85
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Bir xəta oldu, yalnız necə düzəldiləcəyi bilinmir.\n"
+"Davam edin, riski sizə aitdir!"
+
+#: steps.pm:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Some important packages did not get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Bə'zi paketlər doğru olaraq qurulumu bitirmədi.\n"
+"Cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün işləmir.\n"
+"Əvvəldən Linuks qurulu bir sistemdə \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"əmrini istifadə edərək Cd-Rom'u yoxlayın.\n"
+
+#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Başlanğıc addımı `%s'\n"
+
+#: steps_curses.pm:22
+#, c-format
+msgid "%s Installation %s"
+msgstr "%s Qurulumu %s"
+
+#: steps_curses.pm:32
+#, c-format
+msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
+msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> irəli/geri"
+
+#: steps_gtk.pm:89
+#, c-format
+msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya "
+"bilərsiniz\n"
+"Bu baş verərsə mətn aracılığı ilə qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün "
+"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n"
+" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın."
+
+#: steps_gtk.pm:239
+#, c-format
+msgid "Install %s KDE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:240
+#, c-format
+msgid "Install %s GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom install"
+msgstr "Minimal qurulum"
+
+#: steps_gtk.pm:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE Desktop"
+msgstr "Masa üstü"
+
+#: steps_gtk.pm:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNOME Desktop"
+msgstr "Masa üstü"
+
+#: steps_gtk.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Desktop"
+msgstr "Masa üstü"
+
+#: steps_gtk.pm:270
+#, c-format
+msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:298
+#, c-format
+msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
+
+#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Fərdi paket seçimi"
+
+#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb"
+
+#: steps_gtk.pm:403
+#, c-format
+msgid "Bad package"
+msgstr "Xətalı paket"
+
+#: steps_gtk.pm:405
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Buraxılış: "
+
+#: steps_gtk.pm:406
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Böyüklük: "
+
+#: steps_gtk.pm:406
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
+
+#: steps_gtk.pm:407
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Əhəmiyyət:"
+
+#: steps_gtk.pm:441
+#, c-format
+msgid "You cannot select/unselect this package"
+msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz/sistemdən çıxarda bilməzsınız"
+
+#: steps_gtk.pm:445
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "%s əksik olduğuna görə"
+
+#: steps_gtk.pm:446
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "%s razı qalmadığına görə"
+
+#: steps_gtk.pm:447
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır"
+
+#: steps_gtk.pm:448
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "%s-i saxlamaq üçün"
+
+#: steps_gtk.pm:453
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır."
+
+#: steps_gtk.pm:456
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulacaq"
+
+#: steps_gtk.pm:457
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər sistemdən silinəcəklər"
+
+#: steps_gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
+msgstr "Bu lazımlı bir paketdir, sistemdən çıxardıla bilməz"
+
+#: steps_gtk.pm:484
+#, c-format
+msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsınız. Artıq qurulmuşdur."
+
+#: steps_gtk.pm:486
+#, c-format
+msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsiniz. Yenilənməlidir"
+
+#: steps_gtk.pm:490
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
+
+#: steps_gtk.pm:496
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Qur"
+
+#: steps_gtk.pm:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load/Save selection"
+msgstr "Seçili olanı qeyd et"
+
+#: steps_gtk.pm:500
+#, c-format
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Paket seçkiləri yenilənir"
+
+#: steps_gtk.pm:505
+#, c-format
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimal qurulum"
+
+#: steps_gtk.pm:518
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
+
+#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Qurmaq istədiyiniz paketləri seçin"
+
+#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Qurulur"
+
+#: steps_gtk.pm:565
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Təfsilatsız"
+
+#: steps_gtk.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time remaining:"
+msgstr "Qalan müddət"
+
+#: steps_gtk.pm:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(estimating...)"
+msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır"
+
+#: steps_gtk.pm:615
+#, c-format
+msgid "%d package"
+msgid_plural "%d packages"
+msgstr[0] "%d paket"
+
+#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "İcmal"
+
+#: steps_gtk.pm:689
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Qur"
+
+#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "quraşdırılmayıb"
+
+#: steps_gtk.pm:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Media Selection"
+msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
+
+#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#, c-format
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#, c-format
+msgid ""
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#, c-format
+msgid "Copy whole CDs"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:39
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Bir xəta oldu"
+
+#: steps_interactive.pm:104
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout"
+msgstr "Xahiş edirik, klaviatura düzülüşünüzü seçin"
+
+#: steps_interactive.pm:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards:"
+msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"
+
+#: steps_interactive.pm:146
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Qurulum/Yeniləmə"
+
+#: steps_interactive.pm:150
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Bu bir qurulum, yoxsa yeniləmədir?"
+
+#: steps_interactive.pm:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: This is a noun:\n"
+"Install"
+msgstr "Qur"
+
+#: steps_interactive.pm:154
+#, c-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "%s-i yenilə"
+
+#: steps_interactive.pm:172
+#, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "%s üçün şifrələmə açarı"
+
+#: steps_interactive.pm:205
+#, c-format
+msgid "Cancel installation, reboot system"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New Installation"
+msgstr "Qurulur"
+
+#: steps_interactive.pm:207
+#, c-format
+msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
+"safely be upgraded to %s.\n"
+"\n"
+"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
+"\n"
+"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
+"Installation\"."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:253
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "İDE"
+
+#: steps_interactive.pm:253
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "İDE qapıları qurulur"
+
+#: steps_interactive.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça "
+"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."
+
+#: steps_interactive.pm:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça "
+"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."
+
+#: steps_interactive.pm:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"CD-ROM'u dəyişdirin!\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik, \"%s\" adlı CD-ROM'u sürücünüzə yerləşdirin və Oldu düyməsinə "
+"basın.\n"
+"Əgər CD-ROM əlinizdə deyilsə, bu CD-Rom'dan qurmamaq üçün Ləğv Et düyməsinə "
+"basın."
+
+#: steps_interactive.pm:388
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Mövcud olan paketlər axtarılır."
+
+#: steps_interactive.pm:396
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection.\n"
+"The format is the same as auto_install generated files."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n"
+"seçənəyini seçin."
+
+#: steps_interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Load"
+msgstr "Yüklə"
+
+#: steps_interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: steps_interactive.pm:453
+#, c-format
+msgid "Bad file"
+msgstr "Səhv fayl"
+
+#: steps_interactive.pm:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE"
+msgstr "İDE"
+
+#: steps_interactive.pm:470
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: steps_interactive.pm:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desktop Selection"
+msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
+
+#: steps_interactive.pm:474
+#, c-format
+msgid "You can choose your workstation desktop profile."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:560
+#, c-format
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Seçili böyüklük var olandan daha böyükdür"
+
+#: steps_interactive.pm:576
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "Qurulum növü"
+
+#: steps_interactive.pm:577
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Heç bir paket qrupunu seçmədiniz.\n"
+"Xahiş edirik, istədiyiniz ən kiçik qurulumu seçin:"
+
+#: steps_interactive.pm:582
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "X ilə"
+
+#: steps_interactive.pm:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install suggested packages"
+msgstr "%s paketi qurulur"
+
+#: steps_interactive.pm:584
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə (məsləhət edilən!)"
+
+#: steps_interactive.pm:585
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Həqiqətən minimal qurulum (xüsusilə urpmi olmasın)"
+
+#: steps_interactive.pm:641
+#, c-format
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Qurulum hazırlanır"
+
+#: steps_interactive.pm:649
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "%s paketi qurulur"
+
+#: steps_interactive.pm:673
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Paketləri istərkən xəta yarandı:"
+
+#: steps_interactive.pm:673
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Yenə də davam edək?"
+
+#: steps_interactive.pm:677
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:678
+#, c-format
+msgid "Skip this package"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:679
+#, c-format
+msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go back to media and packages selection"
+msgstr "Paket seçkilərini qeyd et"
+
+#: steps_interactive.pm:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error installing package %s."
+msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:"
+
+#: steps_interactive.pm:702
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Qurulum sonrası qurğular"
+
+#: steps_interactive.pm:709
+#, c-format
+msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Yeniləmələr"
+
+#: steps_interactive.pm:738
+#, c-format
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates?"
+msgstr ""
+"İndi siz yenilənmiş paketləri endirib qurma imkanına maliksiniz. Bu "
+"paketlər\n"
+"distribusiya buraxıldıqdan sonra yeniləniblər və təhlükəsizlik ya da xəya "
+"həllərini\n"
+"daxil edə bilərlər.\n"
+"\n"
+"Bu paketləri endirmək üçün fəal İnternet bağlantınız olmalıdır \n"
+"\n"
+"Yeniləmələri qurmaq istəyirsiniz ?"
+
+#: steps_interactive.pm:846
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%2$s üstündə %1$s"
+
+#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
+#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Avadanlıq"
+
+#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Səs kartı"
+
+#: steps_interactive.pm:919
+#, c-format
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Heç İSA səs kartınız var?"
+
+#: steps_interactive.pm:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Qurulumdan sonra səs kartınızı qurğulamaq üçün \"sndconfig\" əmrini icra edin"
+
+#: steps_interactive.pm:923
+#, c-format
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Səs kartı tapılmadı. Qurulumdan sonra \"harddrake\"ni işə salın"
+
+#: steps_interactive.pm:931
+#, c-format
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Qrafiki ara üz"
+
+#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Şəbəkə və İnternet"
+
+#: steps_interactive.pm:949
+#, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Vəkil vericiləri"
+
+#: steps_interactive.pm:950
+#, c-format
+msgid "configured"
+msgstr "quraşdırılıb"
+
+#: steps_interactive.pm:960
+#, c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi"
+
+#: steps_interactive.pm:979
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Atəş Divarı"
+
+#: steps_interactive.pm:983
+#, c-format
+msgid "activated"
+msgstr "fəal"
+
+#: steps_interactive.pm:983
+#, c-format
+msgid "disabled"
+msgstr "qeyri-fəal"
+
+#: steps_interactive.pm:997
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Siz X-i quraşdırmadınız. Bundan əminsinizmi?"
+
+#: steps_interactive.pm:1026
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"
+
+#: steps_interactive.pm:1027
+#, c-format
+msgid "Be patient, this may take a while..."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+"Dünyadan kənar yerdən gələn ya da namə'lum\n"
+" sisteminiz var, yaboot açılış yükləyicisi sizin üçün işləməyəcək.\n"
+"Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n"
+" BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz"
+
+#: steps_interactive.pm:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:1083
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"
+
+#: steps_interactive.pm:1085
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırlanır"
+
+#: steps_interactive.pm:1096
+#, c-format
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Bə'zi bölmələr bitdi.\n"
+"\n"
+"Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?"
+
+#: steps_interactive.pm:1106
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Təbriklər"
+
+#: steps_interactive.pm:1109
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Yenidən başlat"
+
+#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
+#: steps_list.pm:16
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
+#, c-format
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: steps_list.pm:17
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"License"
+msgstr "Lisenziya"
+
+#: steps_list.pm:18
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Mouse"
+msgstr "Siçan"
+
+#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Hard drive detection"
+msgstr "Sabit disklərin aşkar edilməsi"
+
+#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Installation class"
+msgstr ""
+
+#: steps_list.pm:23
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#: steps_list.pm:24
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Security"
+msgstr "Təhlükəsizlik"
+
+#: steps_list.pm:25
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Partitioning"
+msgstr "Bölmələndirmə"
+
+#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Formatting"
+msgstr ""
+
+#: steps_list.pm:29
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Choosing packages"
+msgstr ""
+
+#: steps_list.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Installing"
+msgstr "Qurulur"
+
+#: steps_list.pm:34
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Users"
+msgstr "İstifadəçilər"
+
+#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Networking"
+msgstr "Şəbəkə"
+
+#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Bootloader"
+msgstr "Açılış yükləyicisi"
+
+#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Configure X"
+msgstr "X quraşdırılması"
+
+#: steps_list.pm:42
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Summary"
+msgstr "İcmal"
+
+#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Services"
+msgstr "Xidmətlər"
+
+#: steps_list.pm:46
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Updates"
+msgstr "Yeniləmələr"
+
+#: steps_list.pm:48
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Exit"
+msgstr "Çıxış"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
+#~ msgstr ""
+#~ "İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və "
+#~ "pdf göstəriciləri, vs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downloading file %s..."
+#~ msgstr "Fayllar göndərilir..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
+#~ "security\n"
+#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
+#~ "sure\n"
+#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you really want to install these servers?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Siz aşağıdakı vericiləri seçdiniz: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bu vericilər əsas olaraq fəal olur. Onların bilinən heç bir "
+#~ "təhlükəsizlik\n"
+#~ "problemləri yoxdur, ancaq bə'zi yeni xətalar tapıla bilər. Belə olsa, "
+#~ "mümükün olan ən yaxın zamanda onları yeniləməlisiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bu vericiləri həqiqətən də qurmaq istəyirsiniz?\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IceWm Desktop"
+#~ msgstr "Masa üstü"
+
+#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+#~ msgstr "Əks ünvanına bağlantı qurulur"
+
+#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
+#~ msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
+
+#~ msgid "Generate auto install floppy"
+#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
+#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Avtomatik qurulum tamamilə avtomatikləşdirilə bilər,\n"
+#~ "ancaq bu zaman o bütün sabit diskə əl qoyacaq!!!\n"
+#~ "(bu başqa kompüterdə də sistemi qura bilmək üçündür).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gələcəkdə bu qurulumu təkrarlamaq istəyə bilərsiniz.\n"
+
+#~ msgid "Replay"
+#~ msgstr "Təkrarla"
+
+#~ msgid "Automated"
+#~ msgstr "Avtomatlaşdırılmış"
+
+#~ msgid "Save packages selection"
+#~ msgstr "Paket seçkilərini qeyd et"
+
+#~ msgid "Do you want to use aboot?"
+#~ msgstr "aboot istifadə etmək istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error installing aboot, \n"
+#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "aboot qurulumunda xata, \n"
+#~ "ilk disk bölməsini yox etsə belə yenə də qurulmasını istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Hamısı"
+
+#~ msgid "TV card"
+#~ msgstr "TV kartı"
+
+#~ msgid "Boot"
+#~ msgstr "Açılış"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Authentication"
+#~ msgstr "Tanıtma"
+
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "(%d package, %d MB)"
+#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
+#~ msgstr[0] "(%d paket, %d MB)"
+
+#~ msgid "%d packages"
+#~ msgstr "%d paket"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Dil"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Lisenziya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installation class"
+#~ msgstr "Qurulum sinifinin seçimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Formatting"
+#~ msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choosing packages"
+#~ msgstr "Qurulacaq paketlərin seçimi"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "İstifadəçilər"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Şəbəkə"
+
+#~ msgid "Configure X"
+#~ msgstr "X quraşdırılması"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çəyirdəyinizə uyğun gələn çəyirdək modullarına yetişilə bilmədi (%s faylı "
+#~ "əksikdir), bu çox vaxt açılış disketinizin Qurulum mediyası ilə "
+#~ "sinxronluq içində olmadığı mə'nasına gəlir (xahiş edirik, yeni disket "
+#~ "yaradın)."