diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/az.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/az.po | 1657 |
1 files changed, 1657 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/az.po b/perl-install/install/share/po/az.po new file mode 100644 index 000000000..6c1ea704c --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/az.po @@ -0,0 +1,1657 @@ +# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani +# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish +# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva +# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001 +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-az\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" + +#: any.pm:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Başqası var?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:112 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" + +#: any.pm:120 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: any.pm:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Şəbəkə %s" + +#: any.pm:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Şəbəkə %s" + +#: any.pm:123 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "" + +#: any.pm:165 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "" + +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "" + +#: any.pm:182 +#, c-format +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..." + +#: any.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..." + +#: any.pm:197 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Paketleri almaq üçün bir əks ünvanı seçin" + +#: any.pm:227 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "" + +#: any.pm:228 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "" + +#: any.pm:232 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "" + +#: any.pm:233 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "" + +#: any.pm:237 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "" + +#: any.pm:238 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Qovluq" + +#: any.pm:260 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: any.pm:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "%s, %s üstündə tapıla bilmir" + +#: any.pm:334 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Qurulu olan paketlər yoxlanır..." + +#: any.pm:369 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Güncəllənəcək paketlar tapılır" + +#: any.pm:388 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:594 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Sisteminizin yenilənməsi üçün bu paketlər silinəcək: %s\n" +"\n" +"\n" +"Bu paketləri həqiqətən də silmək istəyirsiniz?\n" + +#: any.pm:813 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu" + +#: any.pm:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n" + +#: any.pm:1022 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1079 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Şəbəkə" + +#: any.pm:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Xahiş edirik seçin" + +#: any.pm:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. Üstünə yazım?" + +#: any.pm:1122 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Səlahiyyət yoxdur" + +#: any.pm:1170 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "" + +#: any.pm:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "%s medyası əlavə edildi" + +#: any.pm:1234 +#, c-format +msgid "Cannot make screenshots before partitioning" +msgstr "Bölmələmədən əvvəl görüntü alına bilməz" + +#: any.pm:1242 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır" + +#: gtk.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation" +msgstr "Qurulur" + +#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Quraşdırma" + +#: install2.pm:168 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Eyni zamanda %s da şəkilləndirilməlidir" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac " +"duyar.\n" +"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Şəbəkə dayandırılır" + +#: media.pm:399 +#, c-format +msgid "Please wait, retrieving file" +msgstr "" + +#: media.pm:715 +#, c-format +msgid "unable to add medium" +msgstr "" + +#: media.pm:755 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "" + +#: media.pm:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" + +#: pkgs.pm:32 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "sınamağa dəyər" + +#: pkgs.pm:33 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "vacib" + +#: pkgs.pm:34 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "çox ə'la" + +#: pkgs.pm:35 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "ə'la" + +#: pkgs.pm:36 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "bəlkə" + +#: pkgs.pm:239 +#, c-format +msgid "" +"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred:" +msgstr "Bir xəta oldu" + +#: pkgs.pm:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Qurulum bacarılmadı" + +#: pkgs.pm:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of packages failed:" +msgstr "%s paketi qurulur" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "İş Stansiyası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Ofis İş Stansiyası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (LibreOffice Writer, Kword), " +"hesablayıcılar və pdf göstəriciləri, vs." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Oyun stansiyası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedya stansiyası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "İnternet stansiyası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və " +"Veb səyyahları" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsol Vasitələri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:158 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "İnkişaf" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C və C++ inkişaf kitabxanaları, proqramları və daxil ediləcək fayllar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Sənədlər" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Linuks və sərbəst proqram tə'minatı haqqında Kitablar və Howtolar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standartları Bazası. Üçüncü partiya tə'minat dəstəyi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Veb Vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Qrup" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab Vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "İnternet keçidi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "/Fayl/_Təze" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix poçt vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "CD'dən Geri Yüklə" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "NTP Verici" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domen Adı Vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Çapçı Vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "Samba vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Mə'lumat Bazası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Veb/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Poçt" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix poçt vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:118 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:132 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Qrafiki Mühit" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE iş stansiyası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME iş stansiyası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "LXDE Desktop" +msgstr "Masa üstü" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " +"applications and desktop tools" +msgstr "" +"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:149 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Vasitələr" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH Vericisi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Veb kamerası" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Terminal Server Quraşdırılması" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Şəbəkə İzlənməsi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Wizards" +msgstr "<b>Mageia Store</b>" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Bir xəta oldu, yalnız necə düzəldiləcəyi bilinmir.\n" +"Davam edin, riski sizə aitdir!" + +#: steps.pm:443 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Bə'zi paketlər doğru olaraq qurulumu bitirmədi.\n" +"Cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün işləmir.\n" +"Əvvəldən Linuks qurulu bir sistemdə \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"əmrini istifadə edərək Cd-Rom'u yoxlayın.\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Başlanğıc addımı `%s'\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "%s Installation %s" +msgstr "%s Qurulumu %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" +msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> irəli/geri" + +#: steps_gtk.pm:89 +#, c-format +msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya " +"bilərsiniz\n" +"Bu baş verərsə mətn aracılığı ilə qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün " +"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n" +" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın." + +#: steps_gtk.pm:239 +#, c-format +msgid "Install %s KDE Desktop" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:240 +#, c-format +msgid "Install %s GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom install" +msgstr "Minimal qurulum" + +#: steps_gtk.pm:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE Desktop" +msgstr "Masa üstü" + +#: steps_gtk.pm:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "Masa üstü" + +#: steps_gtk.pm:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom Desktop" +msgstr "Masa üstü" + +#: steps_gtk.pm:270 +#, c-format +msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:298 +#, c-format +msgid "Click on images in order to see a bigger preview" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paket Qruplarının Seçimi" + +#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Fərdi paket seçimi" + +#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb" + +#: steps_gtk.pm:403 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Xətalı paket" + +#: steps_gtk.pm:405 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Buraxılış: " + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Böyüklük: " + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + +#: steps_gtk.pm:407 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Əhəmiyyət:" + +#: steps_gtk.pm:441 +#, c-format +msgid "You cannot select/unselect this package" +msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz/sistemdən çıxarda bilməzsınız" + +#: steps_gtk.pm:445 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s əksik olduğuna görə" + +#: steps_gtk.pm:446 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s razı qalmadığına görə" + +#: steps_gtk.pm:447 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır" + +#: steps_gtk.pm:448 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s-i saxlamaq üçün" + +#: steps_gtk.pm:453 +#, c-format +msgid "" +"You cannot select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır." + +#: steps_gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulacaq" + +#: steps_gtk.pm:457 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Aşağıdakı paketlər sistemdən silinəcəklər" + +#: steps_gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" +msgstr "Bu lazımlı bir paketdir, sistemdən çıxardıla bilməz" + +#: steps_gtk.pm:484 +#, c-format +msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" +msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsınız. Artıq qurulmuşdur." + +#: steps_gtk.pm:486 +#, c-format +msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsiniz. Yenilənməlidir" + +#: steps_gtk.pm:490 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər" + +#: steps_gtk.pm:496 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Qur" + +#: steps_gtk.pm:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Seçili olanı qeyd et" + +#: steps_gtk.pm:500 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Paket seçkiləri yenilənir" + +#: steps_gtk.pm:505 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimal qurulum" + +#: steps_gtk.pm:518 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" + +#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Qurmaq istədiyiniz paketləri seçin" + +#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Qurulur" + +#: steps_gtk.pm:565 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Təfsilatsız" + +#: steps_gtk.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time remaining:" +msgstr "Qalan müddət" + +#: steps_gtk.pm:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "(estimating...)" +msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır" + +#: steps_gtk.pm:615 +#, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d paket" + +#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "İcmal" + +#: steps_gtk.pm:689 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Qur" + +#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "quraşdırılmayıb" + +#: steps_gtk.pm:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Paket Qruplarının Seçimi" + +#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:39 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Bir xəta oldu" + +#: steps_interactive.pm:104 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout" +msgstr "Xahiş edirik, klaviatura düzülüşünüzü seçin" + +#: steps_interactive.pm:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards:" +msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı" + +#: steps_interactive.pm:146 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Qurulum/Yeniləmə" + +#: steps_interactive.pm:150 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Bu bir qurulum, yoxsa yeniləmədir?" + +#: steps_interactive.pm:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: This is a noun:\n" +"Install" +msgstr "Qur" + +#: steps_interactive.pm:154 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s-i yenilə" + +#: steps_interactive.pm:172 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "%s üçün şifrələmə açarı" + +#: steps_interactive.pm:205 +#, c-format +msgid "Cancel installation, reboot system" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Installation" +msgstr "Qurulur" + +#: steps_interactive.pm:207 +#, c-format +msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:211 +#, c-format +msgid "" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" +"safely be upgraded to %s.\n" +"\n" +"New installation replacing your previous one is recommended.\n" +"\n" +"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" +"Installation\"." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:253 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "İDE" + +#: steps_interactive.pm:253 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "İDE qapıları qurulur" + +#: steps_interactive.pm:290 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça " +"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız." + +#: steps_interactive.pm:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça " +"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız." + +#: steps_interactive.pm:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"CD-ROM'u dəyişdirin!\n" +"\n" +"Xahiş edirik, \"%s\" adlı CD-ROM'u sürücünüzə yerləşdirin və Oldu düyməsinə " +"basın.\n" +"Əgər CD-ROM əlinizdə deyilsə, bu CD-Rom'dan qurmamaq üçün Ləğv Et düyməsinə " +"basın." + +#: steps_interactive.pm:388 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Mövcud olan paketlər axtarılır." + +#: steps_interactive.pm:396 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" +"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n" +"seçənəyini seçin." + +#: steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Yüklə" + +#: steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Qeyd Et" + +#: steps_interactive.pm:453 +#, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Səhv fayl" + +#: steps_interactive.pm:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE" +msgstr "İDE" + +#: steps_interactive.pm:470 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: steps_interactive.pm:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Desktop Selection" +msgstr "Paket Qruplarının Seçimi" + +#: steps_interactive.pm:474 +#, c-format +msgid "You can choose your workstation desktop profile." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:560 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Seçili böyüklük var olandan daha böyükdür" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Qurulum növü" + +#: steps_interactive.pm:577 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Heç bir paket qrupunu seçmədiniz.\n" +"Xahiş edirik, istədiyiniz ən kiçik qurulumu seçin:" + +#: steps_interactive.pm:582 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "X ilə" + +#: steps_interactive.pm:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install suggested packages" +msgstr "%s paketi qurulur" + +#: steps_interactive.pm:584 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə (məsləhət edilən!)" + +#: steps_interactive.pm:585 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Həqiqətən minimal qurulum (xüsusilə urpmi olmasın)" + +#: steps_interactive.pm:641 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Qurulum hazırlanır" + +#: steps_interactive.pm:649 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s paketi qurulur" + +#: steps_interactive.pm:673 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Paketləri istərkən xəta yarandı:" + +#: steps_interactive.pm:673 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Yenə də davam edək?" + +#: steps_interactive.pm:677 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:678 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:679 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "Paket seçkilərini qeyd et" + +#: steps_interactive.pm:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:" + +#: steps_interactive.pm:702 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Qurulum sonrası qurğular" + +#: steps_interactive.pm:709 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Yeniləmələr" + +#: steps_interactive.pm:738 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" +"İndi siz yenilənmiş paketləri endirib qurma imkanına maliksiniz. Bu " +"paketlər\n" +"distribusiya buraxıldıqdan sonra yeniləniblər və təhlükəsizlik ya da xəya " +"həllərini\n" +"daxil edə bilərlər.\n" +"\n" +"Bu paketləri endirmək üçün fəal İnternet bağlantınız olmalıdır \n" +"\n" +"Yeniləmələri qurmaq istəyirsiniz ?" + +#: steps_interactive.pm:846 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%2$s üstündə %1$s" + +#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898 +#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Avadanlıq" + +#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Səs kartı" + +#: steps_interactive.pm:919 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Heç İSA səs kartınız var?" + +#: steps_interactive.pm:921 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Qurulumdan sonra səs kartınızı qurğulamaq üçün \"sndconfig\" əmrini icra edin" + +#: steps_interactive.pm:923 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Səs kartı tapılmadı. Qurulumdan sonra \"harddrake\"ni işə salın" + +#: steps_interactive.pm:931 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Qrafiki ara üz" + +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Şəbəkə və İnternet" + +#: steps_interactive.pm:949 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Vəkil vericiləri" + +#: steps_interactive.pm:950 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "quraşdırılıb" + +#: steps_interactive.pm:960 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi" + +#: steps_interactive.pm:979 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Atəş Divarı" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "fəal" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "qeyri-fəal" + +#: steps_interactive.pm:997 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Siz X-i quraşdırmadınız. Bundan əminsinizmi?" + +#: steps_interactive.pm:1026 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır" + +#: steps_interactive.pm:1027 +#, c-format +msgid "Be patient, this may take a while..." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Dünyadan kənar yerdən gələn ya da namə'lum\n" +" sisteminiz var, yaboot açılış yükləyicisi sizin üçün işləməyəcək.\n" +"Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n" +" BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz" + +#: steps_interactive.pm:1051 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1083 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin" + +#: steps_interactive.pm:1085 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırlanır" + +#: steps_interactive.pm:1096 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Bə'zi bölmələr bitdi.\n" +"\n" +"Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?" + +#: steps_interactive.pm:1106 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Təbriklər" + +#: steps_interactive.pm:1109 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Yenidən başlat" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Dil" + +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "Lisenziya" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Siçan" + +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Sabit disklərin aşkar edilməsi" + +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Təhlükəsizlik" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Bölmələndirmə" + +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "Qurulur" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "İstifadəçilər" + +#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Şəbəkə" + +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "Açılış yükləyicisi" + +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "X quraşdırılması" + +#: steps_list.pm:42 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "İcmal" + +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Xidmətlər" + +#: steps_list.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Yeniləmələr" + +#: steps_list.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Çıxış" + +#~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və " +#~ "pdf göstəriciləri, vs." + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading file %s..." +#~ msgstr "Fayllar göndərilir..." + +#~ msgid "" +#~ "You have selected the following server(s): %s\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " +#~ "security\n" +#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " +#~ "sure\n" +#~ "to upgrade as soon as possible.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do you really want to install these servers?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Siz aşağıdakı vericiləri seçdiniz: %s\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Bu vericilər əsas olaraq fəal olur. Onların bilinən heç bir " +#~ "təhlükəsizlik\n" +#~ "problemləri yoxdur, ancaq bə'zi yeni xətalar tapıla bilər. Belə olsa, " +#~ "mümükün olan ən yaxın zamanda onları yeniləməlisiniz.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Bu vericiləri həqiqətən də qurmaq istəyirsiniz?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "IceWm Desktop" +#~ msgstr "Masa üstü" + +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "Əks ünvanına bağlantı qurulur" + +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir" + +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Avtomatik qurulum tamamilə avtomatikləşdirilə bilər,\n" +#~ "ancaq bu zaman o bütün sabit diskə əl qoyacaq!!!\n" +#~ "(bu başqa kompüterdə də sistemi qura bilmək üçündür).\n" +#~ "\n" +#~ "Gələcəkdə bu qurulumu təkrarlamaq istəyə bilərsiniz.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Təkrarla" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Avtomatlaşdırılmış" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Paket seçkilərini qeyd et" + +#~ msgid "Do you want to use aboot?" +#~ msgstr "aboot istifadə etmək istəyirsiniz?" + +#~ msgid "" +#~ "Error installing aboot, \n" +#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" +#~ msgstr "" +#~ "aboot qurulumunda xata, \n" +#~ "ilk disk bölməsini yox etsə belə yenə də qurulmasını istəyirsiniz?" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Hamısı" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "TV kartı" + +#~ msgid "Boot" +#~ msgstr "Açılış" + +#~ msgid "" +#~ "_: Keep these entry short\n" +#~ "Authentication" +#~ msgstr "Tanıtma" + +#~ msgid "DrakVPN" +#~ msgstr "DrakVPN" + +#~ msgid "(%d package, %d MB)" +#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" +#~ msgstr[0] "(%d paket, %d MB)" + +#~ msgid "%d packages" +#~ msgstr "%d paket" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Dil" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "Lisenziya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation class" +#~ msgstr "Qurulum sinifinin seçimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choosing packages" +#~ msgstr "Qurulacaq paketlərin seçimi" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "İstifadəçilər" + +#~ msgid "Networking" +#~ msgstr "Şəbəkə" + +#~ msgid "Configure X" +#~ msgstr "X quraşdırılması" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" +#~ msgstr "" +#~ "Çəyirdəyinizə uyğun gələn çəyirdək modullarına yetişilə bilmədi (%s faylı " +#~ "əksikdir), bu çox vaxt açılış disketinizin Qurulum mediyası ilə " +#~ "sinxronluq içində olmadığı mə'nasına gəlir (xahiş edirik, yeni disket " +#~ "yaradın)." |