summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/fs/partitioning_wizard.pm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/fs/partitioning_wizard.pm')
-rw-r--r--perl-install/fs/partitioning_wizard.pm2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/fs/partitioning_wizard.pm b/perl-install/fs/partitioning_wizard.pm
index caea9cab6..1e7ea6c59 100644
--- a/perl-install/fs/partitioning_wizard.pm
+++ b/perl-install/fs/partitioning_wizard.pm
@@ -269,7 +269,7 @@ filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®")) if $
When you are done, do not forget to save using `w'", partition_table::description($_));
print "\n\n";
my $pid = 0;
- $pid = fork() or exec "fdisk", devices::make($_->{device});
+ $pid = fork() or exec "fdisk", devices::make($_->{device});
waitpid($pid, 0);
}
$in->leave_console;
id='n194' href='#n194'>194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321
# translation of drakconf-sr.po to serbian
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002.
# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003.
# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"

#: ../contributors.pl:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
msgstr ""
"већи број прерађених пакета и чишћење, Norwegian Bokmaal (nb) превод, рад на "
"i18n, игрице"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "cowsay introduction"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
"упознавање са figlet , Distriblint (проверавање rpm пакета у дистрибуцији)"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
"обновљени nc са дебиановим печевима, исправка неких перлових пакета, обрада "
"стартне скрипте, urpmc, hddtemp, wipe, итд..."

#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"

#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
"\"дубоко и широко\" рад на кернелу (многи нови печеви пре интеграције у "
"званични кернел)"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "рад на кернелу (печеви везани за аудио и видео)"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
"Самба 3.0 (бета верзија) која коегзистира са Самбом 2.2.x, Самба-2.2.x, GIS "
"софтвер (grass, mapserver), колекција тема за курсоре, разни додаци за "
"сервере"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"

#: ../contributors.pl:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
"многи мултимедијални пакети (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
"rox desktop"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
"аудио/видео/MIDI апликације, научне апликације, документација за аудио/видео "
"продукцију, bluetooth, pyqt & друго"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"

#: ../contributors.pl:23
#, fuzzy, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
msgstr "ATI/gatos/DRM стварчице"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng и други радови на кернелу"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "већина веб базираних пакета и доста пакета везаних за сигурност"

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:29
#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Olivier Blin"
msgstr "Olivier Thauvin"

#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid ""
"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"

#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:39
#, c-format
msgid "Translators"
msgstr "Преводилац"

#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
msgstr "Keld Simonsen"

#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
msgstr "Marek Laane"

#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Estonian translator"
msgstr "Преводилац"

#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Преводилац"

#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"

#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"

#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Bosnian translator"
msgstr "Преводилац"

#: ../contributors.pl:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Testers"
msgstr "Корисници"

#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:71
#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""

#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар"

#: ../control-center:109 ../control-center:1471
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Учитавам... Сачекајте моменат"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:144 ../control-center:776
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"

#: ../control-center:145
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""

#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Ауто-инсталациона дискета"

#: ../control-center:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Ауто-инсталациона дискета"

#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Ауто-пријављивање"

#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""

#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Бекап"

#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr ""

#: ../control-center:186 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Стартер"

#: ../control-center:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "DrakBoot вам помаже да подесите начин на који се ваш систем стартује"

#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Тема за стартер"

#: ../control-center:197
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr ""

#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Стартна дискета"

#: ../control-center:207
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center:216 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Дељење Интернет конекције"

#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""

#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Нова конекција"

#: ../control-center:227
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr ""

#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Интернет приступ"

#: ../control-center:237
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""

#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Конзола"

#: ../control-center:247
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "Отворите конзолу"

#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"

#: ../control-center:258
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr ""

#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Менаџер приказа"

#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""

#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Факс"

#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Подешавање факс сервера"

#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Заштитни зид"

#: ../control-center:299
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""

#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"

#: ../control-center:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
"DrakFont вам помаже да додате и уклните фонтове, укључујући и Windows фонтове"

#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Графички сервер"

#: ../control-center:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "XFdrake вам помаже да подесите графички сервер"

#: ../control-center:328 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Партиције"

#: ../control-center:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"DiskDrake вам помаже да креирате, форматирате и мењате величину партиција на "
"хард диску"

#: ../control-center:338 ../control-center:839
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"

#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr ""

#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"

#: ../control-center:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr "RpmDrake вам помаже да инсталирате софтверске пакете"

#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""

#: ../control-center:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Управљање конекцијама"

#: ../control-center:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Инсталирај Софтвер: лажни опис"

#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"

#: ../control-center:372
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""

#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"

#: ../control-center:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Подеси веб"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Изаберите језик"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Земља"

#: ../control-center:396
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Лог записи"

#: ../control-center:405
#, fuzzy, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "LogDrake вам помаже да прегледате и претражите системске лог фајлове"

#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Управљање конекцијама"

#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""

#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: ../control-center:425
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""

#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""

#: ../control-center:436
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""

#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ажурирање"

#: ../control-center:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
"Mandriva Linux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим "
"софтверским пакетима"

#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Менији"

#: ../control-center:458
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr "MenuDrake вам помаже да промените програме који се приказују у менију"

#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Подесите свој монитор"

#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Надгледање конекције"

#: ../control-center:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Надгледање конекције"

#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"

#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""

#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS тачке монтирања"

#: ../control-center:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS тачке монтирања"

#: ../control-center:518 ../control-center:519
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""

#: ../control-center:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Пакет: "

#: ../control-center:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "RpmDrake вам помаже да инсталирате софтверске пакете"

#: ../control-center:517
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Дељење локалног диска"

#: ../control-center:518
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Подесите ђаједничко дељење хард диск партиција"

#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Штампачи"

#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""

#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Заказани задаци"

#: ../control-center:539
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""

#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"

#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""

#: ../control-center:557
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""

#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""

#: ../control-center:567
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Уклони конекцију"

#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""

#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"

#: ../control-center:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "RpmDrake вам помаже да инсталирате софтверске пакете"

#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Резолуција екрана"

#: ../control-center:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Промените резолуцију на екрану"

#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba тачке монтирања"

#: ../control-center:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Samba тачке монтирања"

#: ../control-center:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Штампање конфигурације"

#: ../control-center:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Штампање конфигурације"

#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Скенери"

#: ../control-center:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Скенери"

#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Ниво и провере"

#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""

#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Овлашћења"

#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервиси"

#: ../control-center:641
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""

#: ../control-center:650
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Менаџер медија"

#: ../control-center:651
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""

#: ../control-center:660
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "ТВ картица"

#: ../control-center:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "ТВ картица"

#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#. -PO: here power means electrical power
#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""

#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Корисници и групе"

#: ../control-center:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
"UserDrake вам помаже да додате, уклоните или промените кориснике на вашем "
"систему"

#: ../control-center:694
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV тачке монтирања"

#: ../control-center:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV тачке монтирања"

#: ../control-center:721
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Подешавање Софтвера"

#: ../control-center:737
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Чаробњаци за сервере"

#: ../control-center:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Заједничко дељење фајлова"

#: ../control-center:741
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Подеси FTP"

#: ../control-center:742
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""

#: ../control-center:744
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Подеси Самбу"

#: ../control-center:745
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
"Samba чаробњак ће вам помоћи да подесите свој сервер да се понаша као сервер "
"за фајлове и сервер за штампање за радне станице које покрећу не-Линукс "
"системи"

#: ../control-center:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Samba сервиси укључени"

#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""

#: ../control-center:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Штампање конфигурације"

#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""

#: ../control-center:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Подеси веб"

#: ../control-center:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Подеси веб"

#: ../control-center:750
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Подеси инсталациони сервер"

#: ../control-center:751
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""

#: ../control-center:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мрежни интерфејси"

#: ../control-center:760
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Подеси DHCP"

#: ../control-center:761
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""

#: ../control-center:763
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Подеси DNS"

#: ../control-center:764
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""

#: ../control-center:766
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Подеси proxy"

#: ../control-center:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Подеси веб"

#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Подеси време"

#: ../control-center:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Чаробњак за Време ће вам помоћи да подесите време на вашем серверу "
"синхронизовано са екстерним сервером за време"

#: ../control-center:808 ../control-center:809
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Чаробњак за подешавање"

#: ../control-center:819
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Подеси NIS и Autofs"

#: ../control-center:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Подеси NIS и Autofs"

#: ../control-center:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Подеси DHCP"

#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""

#: ../control-center:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Име групе"

#: ../control-center:793
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Подеси Вести"

#: ../control-center:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Подеси веб"

#: ../control-center:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Подеси веб"

#: ../control-center:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Подеси веб"

#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Подеси ел.пошту "

#: ../control-center:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Подеси инсталациони сервер"

#: ../control-center:809
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Online Администрација"

#: ../control-center:825
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Локална администрација"

#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""

#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""

#: ../control-center:828
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Удаљена администрација"

#: ../control-center:829
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""

#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа & Интернет"

#: ../control-center:868
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: ../control-center:884
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Тачке монтирања"

#: ../control-center:906
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center:907
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Подесите где желите да се ваш CD-ROM уређај монтира"

#: ../control-center:909
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Подесите где желите да се ваш DVD-ROM уређај монтира"

#: ../control-center:912
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD Резач"

#: ../control-center:913
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Подесите где желите да се ваш CD/DVD резач монтира"

#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Дискетни уређај"

#: ../control-center:916
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Подесите где желите да се ваш флопи уређај монтира"

#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP уређај"

#: ../control-center:919
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Подесите где желите да се ваш ZIP уређај монтира"

#: ../control-center:930
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"

#: ../control-center:938
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: ../control-center:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Додатне теме"

#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опције"

#: ../control-center:1001
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Прикажи _Логове"

#: ../control-center:1002
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Мод"

#: ../control-center:1003
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Експерт мод у _чаробњацима"

#: ../control-center:1008
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Профили"

#: ../control-center:1009
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Обриши"

#: ../control-center:1010
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Нови"

#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Фајл"

#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Крај"

#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Заврши"

#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Теме"

#: ../control-center:1063
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n"
"Све измене које нису примењене ће бити изгубљене."

#: ../control-center:1073
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Још тема"

#: ../control-center:1077
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Нови профил..."

#: ../control-center:1080
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Име профила који треба да се креира (нови профил је креиран као копија "
"постојећег):"

#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"

#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"

#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../control-center:1092
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!"

#: ../control-center:1110
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Обриши профил"

#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Профил за брисање:"

#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"

#: ../control-center:1121
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Ви не можете да избришете тренутно активни профил"

#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
#: ../control-center:1139
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помоћ"

#: ../control-center:1137
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"

#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Пријавите _грешку"

#: ../control-center:1139
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_О..."

#: ../control-center:1180
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
"Управо треба да заменимо профил \"%s\" са профилом \"%s\".\n"
"\n"
"Да ли сте сигурни да желите да извршите замену?"

#: ../control-center:1258
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар %s [на %s]"

#: ../control-center:1272
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Добродошли у Mandriva Linux Контролни Центар"

#: ../control-center:1450
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
"\n"
"Please report that bug."
msgstr ""

#: ../control-center:1517
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""

#: ../control-center:1536
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Измена која је направљена у тренутном модулу не може бити сачувана."

#: ../control-center:1629
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не могу да fork-ујем: %s"

#: ../control-center:1640
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "не могу да форкујем и покренем \"%s\" јер није извршни фајл"

#: ../control-center:1769
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Овај програм је погрешно затворен"

#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: ../control-center:1795
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Још тема"

#: ../control-center:1797
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Скините нове теме"

#: ../control-center:1798
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Додатне теме"

#: ../control-center:1800
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Скините нове теме са www.damz.net"

#: ../control-center:1808
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "О - Mandriva Linux Контролном Центру"

#: ../control-center:1817
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Аутори: "

#: ../control-center:1818
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оргинална C верзија)"

#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(перл веризија)"

#: ../control-center:1826
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Дизајн: "

#: ../control-center:1827
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизајн)"

#: ../control-center:1831
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
#: ../control-center:1852
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""

#: ../control-center:1867
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Янковић Томислав"

#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<tomaja@net.yu>"

#: ../control-center:1871
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Преводилац:"

#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandriva SA"

#: ../control-center:1884
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Аутори"

#: ../control-center:1885
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linux Донантори и помагачи"

#: ../drakconsole:27
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakConsole"
msgstr "Конзола"

#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Дисплеј"

#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Ауто-инсталација"

#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Control Center"
msgstr "Контролни Центар"

#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Изаберите алатку који желите да користите"

#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Центар за подешавање менија"

#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "Системски мени"

#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Конфигурација..."

#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "Кориснички мени"

#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Изаберите мени који желите да подесите"

#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Штампање конфигурације"

#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање"

#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Завршено"

#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
msgstr "Стартер"

#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
msgstr "Заказани задаци"

#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
msgstr "Ниво и провере"

#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
msgstr "ТВ картица"

#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Партиционисање"

#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
msgstr "Хард дискови"

#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proc Конфигурација"

#: ../data/removable.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Removable devices"
msgstr "Уклони Листу"

#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
msgid "Remove Connection"
msgstr "Уклони везу"

#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Settings"
msgstr "Custom диск партиционирање"

#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
msgstr "Корисници и групе"

#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Резолуција екрана"

#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/Прикажи Логове"

#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Embedded Мод"

#~ msgid "/Expert mode in wizards"
#~ msgstr "/Експерт мод у чаробњацима"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Фајл"

#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Опције"

#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Теме"

#~ msgid "Add a DNS client"
#~ msgstr "Додај DNS клијента"

#~ msgid "Auto Install Floppy"
#~ msgstr "Ауто-инсталациона дискета"

#~ msgid "Auto Install: dummy description"
#~ msgstr "Ауто Инсталација: лажни опис"

#~ msgid "Backups: dummy description"
#~ msgstr "Backup-и: лажни опис"

#~ msgid "Boot Config: dummy description"
#~ msgstr "Подешавање старања (Boot): лажни опис"

#~ msgid "Boot Configuration"
#~ msgstr "Boot конфигурација"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Boot диск"

#~ msgid "Boot Disk: dummy description"
#~ msgstr "Стартни диск: лажни опис"

#~ msgid "Boot Floppy"
#~ msgstr "Стартна дискета"

#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description"
#~ msgstr "CD-ROM уређај: лажни опис"

#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"

#~ msgid "CD/DVD burner: dummy description"
#~ msgstr "CD/DVD резач: лажни опис"

#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "Не могу да пронађем ни један програм\n"

#~ msgid "Choose the display manager"
#~ msgstr "Изаберите дисплеј менаџер"

#~ msgid "Configure PXE"
#~ msgstr "Подеси  PXE"

#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Дељење конекције:лажни опис"

#~ msgid "Connection: dummy description"
#~ msgstr "Конекција: лажни опис"

#~ msgid "Console: dummy description"
#~ msgstr "Конзола: лажни опис"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "DHCP wizard: dummy description"
#~ msgstr "DHCP чаробњак: лажни опис"

#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"

#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description"
#~ msgstr "Чаробњак за DNS клијенте: лажни опис"

#~ msgid "DNS wizard: dummy description"
#~ msgstr "DNS чаробњак: лажни опис"

#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"

#~ msgid "DVD drive: dummy description"
#~ msgstr "DVD уређај: лажни опис"

#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Датум и време"

#~ msgid "Date & Time: dummy description"
#~ msgstr "Датум & време: лажни опис"

#~ msgid "Display Manager"
#~ msgstr "Менаџер приказа"

#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
#~ msgstr "DrakAutoInst вам помаже да креирате Ауто Инсталациону дискету"

#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
#~ msgstr "DrakBackup вам помаже у подешавању чувања (backup) података"

#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "Драк Часовник"

#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf: грешка"

#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect вам помаже да подесите своју мрежну и Интернет конекцију"

#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
#~ msgstr ""
#~ "DrakCronAt вам помаже да покренете програме или скрипте у тачно одређено "
#~ "време"

#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
#~ msgstr "DrakFirewall вам помаже да подесите лични заштитни зид (firewall)"

#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
#~ msgstr "DrakFloppy вам помаже да креирате вашу стартну дискету"

#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakGw вам помаже да делите своју Интернет конекцију на више рачунара"

#~ msgid ""
#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
#~ msgstr ""
#~ "DrakPerm вам помаже да фино подесите ниво сигурности система и овлашћења"

#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
#~ msgstr "DrakProxy вам помаже да подесите прокси сервере"

#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
#~ msgstr "DrakSec вам помаже да подесите ниво сигурности система"

#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
#~ msgstr ""
#~ "DrakXServices вам помаже да покренете или зауставите одређене сервисе"

#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
#~ msgstr "DrakxTV вам помаже да подесите своју ТВ картицу"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
#~ "Грешка при растављању\n"
#~ "конфигурационе датотеке."

#~ msgid "FTP"
#~ msgstr "FTP"

#~ msgid "FTP wizard: dummy description"
#~ msgstr "FTP чаробњак: лажни опис"

#~ msgid "Firewall: dummy description"
#~ msgstr "Заштитни зид(Firewall): лажни опис"

#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Флопи"

#~ msgid "Floppy drive: dummy description"
#~ msgstr "Флопи уређај: лажни опис"

#~ msgid "Fonts: dummy description"
#~ msgstr "Фонтови: лажни опис"

#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - Драк Часовник"

#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "Подешавање Графичког сервера: лажни опис"

#~ msgid "Hard Drives: dummy description"
#~ msgstr "Хард дискови: лажни опис"

#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
#~ msgstr ""
#~ "HardDrake вам приказује и помаже при подешавању хардверских компоненти"

#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Листа Хардвера"

#~ msgid "Hardware List: dummy description"
#~ msgstr "Листа хардера: лажни опис"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Име хоста:"

#~ msgid "Internet Access"
#~ msgstr "Интернет приступ"

#~ msgid "Internet Connection Sharing"
#~ msgstr "Дељење интернет конекције"

#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"

#~ msgid "Keyboard: dummy description"
#~ msgstr "Тастатура: лажни опис"

#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
#~ msgstr "KeyboardDrake вам помаже да подесите кодни распоред на тастатури"

#~ msgid "Logs: dummy description"
#~ msgstr "Лог записи: лажни опис"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Машина:"

#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Управљање конекцијама"

#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
#~ msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Linux Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни "
#~ "конфигурациони\n"
#~ "алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n"
#~ "сервисе које користе сви корисници.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Алати којима се може приступити из Mandriva Linux Контролног Центра "
#~ "веома\n"
#~ "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n"
#~ "коришћења командне линије."

#~ msgid "Mandriva Linux Update: dummy description"
#~ msgstr "Mandriva Linux Update: лажни опис"

#~ msgid "Menus: dummy description"
#~ msgstr "Менији: лажни опис"

#~ msgid "Monitor Connection"
#~ msgstr "Надгледање конекције"

#~ msgid "Mouse: dummy description"
#~ msgstr "Миш: лажни опис"

#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
#~ msgstr "MouseDrake вам помаже да подесите вашег миша"

#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "NFS тачке монтирања: лажни опис"

#~ msgid "New Connection"
#~ msgstr "Нова конекција"

#~ msgid "News wizard: dummy description"
#~ msgstr "News чаробњак: лажни опис"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "У реду"

#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
#~ "Nautilus"
#~ msgstr ""
#~ "Дељење Партиција омогућава корисницима да деле неке од својих "
#~ "директоријума, омогуаћавајући другим корисницима да им приступе "
#~ "једноставним кликом на \"Share\" у Konqueror-у и Nautilus-у"

#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Заједничко коришћење партиција: лажни опис"

#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Сачекајте моменат..."

#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"

#~ msgid "Postfix wizard: dummy description"
#~ msgstr "Postfix чаробњак: лажни опис"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Назад"

#~ msgid "Printer: dummy description"
#~ msgstr "Штампач: лажни опис"

#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
#~ msgstr "PrinterDrake вам помаже да подесите свој штампач ...."

#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "Подешавање проксија: лажни опис"

#~ msgid "Proxy wizard: dummy description"
#~ msgstr "Proxy чаробњак: лажни опис"

#~ msgid "Remove Software: dummy description"
#~ msgstr "Уклони Софтвер: лажни опис"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Ресетовање"

#~ msgid "Resolution: dummy description"
#~ msgstr "Резолуција: лажни опис"

#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
#~ msgstr "RpmDrake вам помаже да деинсталирате софтверске пакете"

#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Самба"

#~ msgid "Samba wizard: dummy description"
#~ msgstr "Samba чаробњак: лажни опис"

#~ msgid "Scanner: dummy description"
#~ msgstr "Скенер: лажни опис"

#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
#~ msgstr "ScannerDrake вам помаже да подесите свој скенер"

#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Ниво сигурности"

#~ msgid "Security Level: dummy description"
#~ msgstr "Ниво сигурности: лажни опис"

#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
#~ msgstr "Сигурносна овлашћења: лажни опис"

#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
#~ "Сигурносно Упозорење: Није ми дозвољено да се конектујем на интернет као "
#~ "root корисник"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Сервер:"

#~ msgid "Services: dummy description"
#~ msgstr "Сервиси: лажни опис"

#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Менаџер за софтвер: лажни опис"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "Систем:"

#~ msgid "TV Cards: dummy description"
#~ msgstr "ТВ картице: лажни опис"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
#~ msgstr ""
#~ "DHCP чаробњак ће вам помоћи да подесите DHCP сервисе на вашем серверу"

#~ msgid ""
#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
#~ "DNS"
#~ msgstr ""
#~ "Чаробњак за DNS Клијента ће вам помоћи у додавању новог клијента у ваш "
#~ "локални DNS"

#~ msgid ""
#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "DNS чаробњак ће вам помоћи да подесите DNS сервисе на цашем серверу."

#~ msgid ""
#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
#~ msgstr "FTP чаробњак ће вам помоћи да подесите FTP Сервер за вашу мрежу"

#~ msgid ""
#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
#~ "Internet"
#~ msgstr ""
#~ "Чаробњак за Заштитни Зид (Firewall) ће вам помоћи да подесите заштитни "
#~ "зид који ће штитити  вашу интерну мрежу од недозвољених приступа са "
#~ "Интернета"

#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr "NFS чаробњак ће вам помоћи да подесите NFS Сервер за своју мрежу"

#~ msgid ""
#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
#~ "your network"
#~ msgstr ""
#~ "News чаробњак ће вам помоћи да подесите Internet News сервисе за вашу "
#~ "мрежу"

#~ msgid ""
#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
#~ "for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Postfix чаробњак ће вам помоћи да подесите Internet Mail сервисе за вашу "
#~ "мрежу"

#~ msgid ""
#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
#~ msgstr "Proxy чаробњак ће вам помоћи да подесите web caching прокси сервер"

#~ msgid ""
#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
#~ "of your server"
#~ msgstr ""
#~ "Чаробњак за Сервер ће вам помоћи да подесите основне мрежне серрвисе за "
#~ "ваш сервер"

#~ msgid ""
#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
#~ msgstr "Чаробњак за Веб ће вам помоћи да подесите Веб серевер за вашу мрежу"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Време"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Временска Зона"

#~ msgid "Time wizard: dummy description"
#~ msgstr "Чаробњак за време: лажни опис"

#~ msgid "Timezone - DrakClock"
#~ msgstr "Временска зона - Драк Часовник"

#~ msgid "Users: dummy description"
#~ msgstr "Корисници: лажни опис"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Упозорење: Претраживач није одређен"

#~ msgid "Web"
#~ msgstr "Web"

#~ msgid "Web wizard: dummy description"
#~ msgstr "Чаробњак за Веб: лажни опис"

#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "Која је ваша временска зона ?"

#~ msgid "ZIP drive: dummy description"
#~ msgstr "ZIP уређај: лажни опис"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Zip"

#~ msgid ""
#~ "_banner font:\n"
#~ "Sans 15"
#~ msgstr "Sans 15"

#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
#~ msgstr "bootsplash, базе података, драк чаробњак, и разне друге ствари."

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "Не могу да отворим овај фајл за читање: %s"

#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "упознавање са mono , обновљени abiword"

#~ msgid "multimedia kernel"
#~ msgstr "мултимедијални кернел"