summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/zh_TW.po396
1 files changed, 0 insertions, 396 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/zh_TW.po b/live/draklive-install/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index c819f1a6e..000000000
--- a/live/draklive-install/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,396 +0,0 @@
-# translation of zh_TW.po to 正體中文
-# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional
-# translation of DrakX-zh_TW.po to Chinese Traditional
-# drakbootdisk messages in Traditional Chinese
-# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Platin <platin@cle.linux.org.tw> , 2000
-# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002
-# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000.
-# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
-# Chong Sein Yeo <csyeo@hal-pc.org>, 2003.
-# Hilbert <freehil@yahoo.com>, 2003, 2004.
-# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
-# hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
-# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
-# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005.
-# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-25 20:33+0800\n"
-"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "這個精靈將會協助您安裝 live 發行版"
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "計算全部大小"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "複製進行中"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "恭喜"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"請關閉您的電腦,移除您的 live 光碟,並重新開機。"
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "您必須重新開機以使更動過的硬碟分割表生效"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "選擇要格式化的分割區"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "檢查壞掉的區塊?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意,您可能會遺失資料)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "沒有可用的分割區"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "選取掛載點"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "分割磁區"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "重複的掛載點 %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "無論如何都要繼續嗎?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "不儲存就離開"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "您想要儲存對 /etc/fstab 檔案的修改嗎?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"您應該格式化分割區 %s。\n"
-"否則掛載點 %s 的資訊將不會寫入 fstab 中。\n"
-"仍然要離開嗎?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"某些在您電腦上的硬體需要 \"專有版權\" 的驅動程式以便於能夠工作。\n"
-"您可以在這裡找到一些相關的資訊: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"您必須指定一個分割區來放根目錄。\n"
-"請建立一個分割區 (或點選一個已經存在的),\n"
-"接著選動作 \"掛載點\" 且把它設成 \"/\""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"您沒有設定置換分割區 (swap)。\n"
-"\n"
-"不管如何都要繼續?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "使用未用到的空間"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "使用已經存在的分割區"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "使用 Windows 分割區作為 loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "您希望要用那個分割區給 Linux4Win 來使用呢?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "選取大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "根分割區的大小 (MB):"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "置換分割區 (swap) 的大小 (MB):"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "沒有可用的 FAT 分割區能當成 loopback 使用 (或者是沒有足夠的剩餘空間)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "使用 Windows 分割區所剩餘的可用空間"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT 重新調整大小無法處理您的分割區,\n"
-"發生了以下的錯誤: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "正在重設大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "計算 Windows 分割區大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"您的 Windows 分割區太支離破碎。請先用 Windows 重新開機,執行 ``defrag'' 工具"
-"程式,然後重新開始安裝 Mandriva Linux 。"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"警告!\n"
-"\n"
-"DrakX 現在將要重新調整您 Windows 分割區的大小。請注意:這個動作\n"
-"是很危險的。如果您不曾做過,您必須先離開安裝程式,在 Windows 命\n"
-"令提示字元下執行 \"chkdsk c:\" (請注意,執行圖形介面的程式 \n"
-"\"scandisk\" 並不夠,請確定是在命令提示下使用 \"chkdsk\" !),\n"
-"您還可以額外執行 defrag,然後重新開始安裝。您也應該備份您的資料\n"
-"。當您確定之後,請按下確定。"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "您要保留多少空間給 Windows 使用"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "分割區 %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "正在重新調整 Windows 分割區大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,當您下次從 Windows(TM)\n"
-"開機時便會執行檔案系統檢查。"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "移除 Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "刪除並使用整個磁碟"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "您有多個硬碟,您打算用那一個來安裝 linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "自訂磁碟分割"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "使用 fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
-"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "找不到任何可用的安裝空間"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列解決方案:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "硬碟分割失敗:%s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "啟動網路"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "關閉網路"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "無"