summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/th.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/th.po118
1 files changed, 77 insertions, 41 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/th.po b/live/draklive-install/po/th.po
index f16c11e32..b9548a029 100644
--- a/live/draklive-install/po/th.po
+++ b/live/draklive-install/po/th.po
@@ -1,3 +1,19 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
+"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
#: ../draklive-install:59
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
@@ -11,12 +27,14 @@ msgid "Computing total size"
msgstr ""
#: ../draklive-install:95
+#, fuzzy
msgid "Copying in progress"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
#: ../draklive-install:163
+#, fuzzy
msgid "Congratulations"
-msgstr ""
+msgstr "ขอแสดงความยินดี"
#: ../draklive-install:163
msgid ""
@@ -26,15 +44,15 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น"
#: ../draklive-install:230
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต"
#: ../draklive-install:232
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบ bad blocks"
#: ../draklive-install:261
#, c-format
@@ -47,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:265
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีพื้นที่สวอปเพียงพอกับการติดตั้ง โปรดเพิ่มเนื้อที่"
#: ../draklive-install:284
msgid "$d/$l{$_}"
@@ -59,44 +77,46 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:317
msgid "No partition available"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นเหลือ"
#: ../draklive-install:320
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Scanning partitions to find mount points"
#: ../draklive-install:327
msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกจุดเม้าท์"
#: ../draklive-install:328
+#, fuzzy
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
#: ../draklive-install:361
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: ../draklive-install:363
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "ทำซ้ำจุดเม้าท์ %s"
#: ../draklive-install:389
msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without saving"
-msgstr ""
+msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr ""
+msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น"
#: ../draklive-install:400
+#, fuzzy
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"
#: ../draklive-install:412
#, c-format
@@ -115,6 +135,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"hardware บางชนิดต้องการ driver พิเศษ\n"
+"คุณสามารถหาข้อมูลได้จาก: %s"
#: ../install_interactive.pm:62
msgid ""
@@ -122,6 +144,9 @@ msgid ""
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"คุณต้องมี root พาร์ติชั่น\n"
+"เพราะฉนั้นคุณต้องสร้าง พาร์ติชั่น (หรือกดเลือกอันที่มีอยู่)\n"
+"หลังจากนั้นเลือก ``Mount Point'' และจัดให้มันเป็น `/'"
#: ../install_interactive.pm:67
msgid ""
@@ -129,26 +154,30 @@ msgid ""
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
+"คุณไม่มีสวอปพาร์ติชั่นเลย\n"
+"\n"
+"ต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
#: ../install_interactive.pm:70
+#, fuzzy
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
+msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป"
#: ../install_interactive.pm:95
msgid "Use free space"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง"
#: ../install_interactive.pm:97
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"
#: ../install_interactive.pm:105
msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่"
#: ../install_interactive.pm:107
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ที่ใช้งานได้"
#: ../install_interactive.pm:114
msgid "Use the Windows partition for loopback"
@@ -156,23 +185,24 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:117
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
+msgstr "พาร์ติชั่นใหนที่ท่านต้องการใช้กับ Linux4Win"
#: ../install_interactive.pm:119
msgid "Choose the sizes"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกขนาด"
#: ../install_interactive.pm:120
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดของพาร์ติชั่นรูท MB:"
#: ../install_interactive.pm:121
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดพาร์ติชั่น Swapเป็น MB: "
#: ../install_interactive.pm:130
+#, fuzzy
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)"
#: ../install_interactive.pm:137
msgid "Use the free space on the Windows partition"
@@ -180,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:139
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
+msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องการเปลี่ยนขนาด"
#: ../install_interactive.pm:153
#, perl-format
@@ -188,6 +218,8 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
+"ตัวเปลี่ยนขนาดไม่สามารถทำงานกับ partition ของคุณ\n"
+"มีข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้น: %s"
#: ../install_interactive.pm:156
msgid "Computing the size of the Windows partition"
@@ -195,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับขนาด"
#: ../install_interactive.pm:163
msgid ""
@@ -225,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:179
#, perl-format
msgid "partition %s"
-msgstr ""
+msgstr "พาร์ติชั่น %s"
#: ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing Windows partition"
@@ -234,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:193
#, perl-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "การกำหนดขนาด FAT เกิดการผิดพลาด: %s"
#: ../install_interactive.pm:196
msgid ""
@@ -243,12 +275,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:208
+#, fuzzy
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)"
#: ../install_interactive.pm:213
+#, fuzzy
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ disk ทั้งหมด"
#: ../install_interactive.pm:213
msgid "Remove Windows(TM)"
@@ -256,20 +290,20 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:215
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
+msgstr "คุณมี harddisk มากกว่า 1 ตัว คุณต้องการลง linux บน harddisk ตัวใหน"
#: ../install_interactive.pm:219
#, perl-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นทั้งหมดจะสูญหายไป %s"
#: ../install_interactive.pm:228
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk"
#: ../install_interactive.pm:232
msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ fdisk"
#: ../install_interactive.pm:235
#, perl-format
@@ -277,24 +311,26 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
+"คุณสามารถพาร์ติชั่น %s เดี๋ยวนี้\n"
+"เมื่อเสร็จแล้วอย่าลืมบันทึกโดยใช้ `w'"
#: ../install_interactive.pm:271
msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr ""
+msgstr "ผมไม่สามารถหาพื้นที่ว่างเพื่อทำการติดตั้ง"
#: ../install_interactive.pm:275
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
+msgstr "The DrakX Partitioning wizard เจอทางเลือกดังต่อไปนี้"
#: ../install_interactive.pm:281
#, perl-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "การทำพาร์ติชั่นล้มเหลว: %s"
#: ../install_interactive.pm:288
msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
+msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะทำงาน"
#: ../install_interactive.pm:293
msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
+msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"