summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/id.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/id.po119
1 files changed, 80 insertions, 39 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/id.po b/live/draklive-install/po/id.po
index f16c11e32..d849eb6c0 100644
--- a/live/draklive-install/po/id.po
+++ b/live/draklive-install/po/id.po
@@ -1,3 +1,29 @@
+# Instalator Grafis Mandriva Linux
+# Copyright (C) 1999 Mandriva
+# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003
+# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2001
+# Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>, 1999-2001
+# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999
+# Kelana <nk@telkom.net>, 1999
+# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2005.
+# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005.
+# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005.
+# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005.
+# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005.
+# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-27 07:05+0700\n"
+"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.6\n"
+
#: ../draklive-install:59
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
@@ -12,11 +38,11 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:95
msgid "Copying in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Penyalinan sedang berjalan"
#: ../draklive-install:163
msgid "Congratulations"
-msgstr ""
+msgstr "Selamat"
#: ../draklive-install:163
msgid ""
@@ -26,15 +52,15 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku"
#: ../draklive-install:230
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih partisi yang akan diformat"
#: ../draklive-install:232
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa blok rusak?"
#: ../draklive-install:261
#, c-format
@@ -47,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:265
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang swap tidak cukup untuk installasi. Harap ditambah"
#: ../draklive-install:284
msgid "$d/$l{$_}"
@@ -59,44 +85,44 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:317
msgid "No partition available"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada partisi"
#: ../draklive-install:320
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Mendeteksi partisi untuk mencari titik mount"
#: ../draklive-install:327
msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih titik mount"
#: ../draklive-install:328
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Pembuatan partisi"
#: ../draklive-install:361
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "tidak ada"
#: ../draklive-install:363
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi titik mount %s"
#: ../draklive-install:389
msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutkan?"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar tanpa menyimpan"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi?"
#: ../draklive-install:400
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan modifikasi /etc/fstab"
#: ../draklive-install:412
#, c-format
@@ -115,6 +141,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"Beberapa perangkat keras pada komputer Anda memerlukan driver \n"
+"``proprietary'' agar bekerja. Anda bisa mencarinya pada : %s"
#: ../install_interactive.pm:62
msgid ""
@@ -122,6 +150,9 @@ msgid ""
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"Anda harus memiliki partisi root.\n"
+"Caranya, buatlah sebuah partisi (atau pilih yang sudah ada).\n"
+"Lalu pilih aksi ``Mount point'' dan set ke `/'"
#: ../install_interactive.pm:67
msgid ""
@@ -129,26 +160,29 @@ msgid ""
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
+"Anda belum memiliki partisi swap\n"
+"\n"
+"Lanjutkan?"
#: ../install_interactive.pm:70
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memiliki partisi FAT termount pada /boot/efi"
#: ../install_interactive.pm:95
msgid "Use free space"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan ruang kosong"
#: ../install_interactive.pm:97
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak cukup ruangan kosong untuk alokasi partisi baru"
#: ../install_interactive.pm:105
msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan partisi yang sudah ada"
#: ../install_interactive.pm:107
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan"
#: ../install_interactive.pm:114
msgid "Use the Windows partition for loopback"
@@ -156,23 +190,23 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:117
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
+msgstr "Partisi mana yang hendak dipakai oleh Linux4Win?"
#: ../install_interactive.pm:119
msgid "Choose the sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ukurannya"
#: ../install_interactive.pm:120
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: "
#: ../install_interactive.pm:121
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: "
#: ../install_interactive.pm:130
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada partisi FAT untuk loopback (atau tidak ada ruang tersisa)"
#: ../install_interactive.pm:137
msgid "Use the free space on the Windows partition"
@@ -180,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:139
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
+msgstr "partisi mana yang hendak Anda ubah ukurannya?"
#: ../install_interactive.pm:153
#, perl-format
@@ -188,6 +222,8 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
+"Pengubah FAT tidak mampu menangani partisi Anda, \n"
+"Kesalahan berikut muncul: %s"
#: ../install_interactive.pm:156
msgid "Computing the size of the Windows partition"
@@ -195,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah ukuran"
#: ../install_interactive.pm:163
msgid ""
@@ -225,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:179
#, perl-format
msgid "partition %s"
-msgstr ""
+msgstr "partisi %s"
#: ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing Windows partition"
@@ -234,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:193
#, perl-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pengubahan ukuran FAT gagal: %s"
#: ../install_interactive.pm:196
msgid ""
@@ -245,10 +281,11 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:208
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
+"Tidak ada partisi FAT untuk diubah ukurannya (atau tidak ada ruangan tersisa)"
#: ../install_interactive.pm:213
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus dan gunakan seluruh disk"
#: ../install_interactive.pm:213
msgid "Remove Windows(TM)"
@@ -257,19 +294,21 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:215
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
+"Anda memiliki lebih dari satu harddisk, mana yang akan Anda pakai untuk "
+"menginstall Linux?"
#: ../install_interactive.pm:219
#, perl-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "SEMUA partisi yang ada beserta data pada drive %s akan hilang"
#: ../install_interactive.pm:228
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan partisi disk secara custom"
#: ../install_interactive.pm:232
msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan fdisk"
#: ../install_interactive.pm:235
#, perl-format
@@ -277,24 +316,26 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
+"Anda kini dapat mempartisi %s.\n"
+"Ketika selesai jangan lupa simpan dengan tombol `w'"
#: ../install_interactive.pm:271
msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada ruang untuk installasi"
#: ../install_interactive.pm:275
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard partisi DrakX menemukan solusi berikut:"
#: ../install_interactive.pm:281
#, perl-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Proses partisi gagal: %s"
#: ../install_interactive.pm:288
msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
+msgstr "Mengaktifkan jaringan"
#: ../install_interactive.pm:293
msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Menonaktifkan jaringan"