summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/he.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/he.po122
1 files changed, 82 insertions, 40 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/he.po b/live/draklive-install/po/he.po
index f16c11e32..13f5ab61e 100644
--- a/live/draklive-install/po/he.po
+++ b/live/draklive-install/po/he.po
@@ -1,3 +1,31 @@
+# translation of DrakX.po to Hebrew
+# translation of he.po to Hebrew
+# translation of DrakX-he.po to hebrew
+# translation of DrakX-he-new.po to Hebrew
+# translation of DrakX-he.po to Hebrew
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU GPL license.
+# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003.
+# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
+# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
+# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
+# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
+# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: he\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-10 09:11+0300\n"
+"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
#: ../draklive-install:59
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
@@ -12,11 +40,11 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:95
msgid "Copying in progress"
-msgstr ""
+msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח"
#: ../draklive-install:163
msgid "Congratulations"
-msgstr ""
+msgstr "ברכותינו!"
#: ../draklive-install:163
msgid ""
@@ -26,15 +54,15 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
+msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף"
#: ../draklive-install:230
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr ""
+msgstr "עליך לבחור את המחיצה(ות) שברצונך לפרמט"
#: ../draklive-install:232
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?"
#: ../draklive-install:261
#, c-format
@@ -47,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:265
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
+msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש להגדיל את הזיכרון"
#: ../draklive-install:284
msgid "$d/$l{$_}"
@@ -59,44 +87,44 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:317
msgid "No partition available"
-msgstr ""
+msgstr "אין מחיצות זמינות"
#: ../draklive-install:320
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "סורק את המחיצות כדי למצוא נקודות עיגון"
#: ../draklive-install:327
msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
+msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון"
#: ../draklive-install:328
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "חלוקה למחיצות"
#: ../draklive-install:361
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "כלום"
#: ../draklive-install:363
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "משכפל נקודת עיגון %s"
#: ../draklive-install:389
msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "האם להמשיך בכל זאת?"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without saving"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה ללא שמירה"
#: ../draklive-install:394
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr ""
+msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?"
#: ../draklive-install:400
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
+msgstr "האם ברצונך לשמור את שינויי /etc/fstab"
#: ../draklive-install:412
#, c-format
@@ -115,6 +143,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"חלק מהחומרה במחשב שלך צריכה מנהלי התקן \"לא חופשיים\" כדי לפעול.\n"
+"אפשר למצוא מידע עליהם ב: %s"
#: ../install_interactive.pm:62
msgid ""
@@ -122,6 +152,9 @@ msgid ""
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"חובה ליצור מחיצת שורש\n"
+"בשביל כך יש ליצור מחיצה או ללחוץ על מחיצה קיימת.\n"
+"ואז יש להגדיר את \"נקודת העיגון \" כ \"/\""
#: ../install_interactive.pm:67
msgid ""
@@ -129,26 +162,29 @@ msgid ""
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
+"אין לך מחיצת זכרון החלפה\n"
+"\n"
+"האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?"
#: ../install_interactive.pm:70
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
+msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi"
#: ../install_interactive.pm:95
msgid "Use free space"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)"
#: ../install_interactive.pm:97
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
+msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החדשות"
#: ../install_interactive.pm:105
msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש במחיצה קיימת"
#: ../install_interactive.pm:107
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
+msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש"
#: ../install_interactive.pm:114
msgid "Use the Windows partition for loopback"
@@ -156,23 +192,23 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:117
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
+msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להשתמש בשביל Linux4Win?"
#: ../install_interactive.pm:119
msgid "Choose the sizes"
-msgstr ""
+msgstr "יש לבחור את הגדלים"
#: ../install_interactive.pm:120
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "גודל מחיצת שורש ב-MB: "
#: ../install_interactive.pm:121
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
+msgstr "גודל מחיצת זיכרון החלפה ב-MB: "
#: ../install_interactive.pm:130
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
+msgstr "אין מחיצת FAT לשימוש כ-loopback או אין מספיק מקום נותר"
#: ../install_interactive.pm:137
msgid "Use the free space on the Windows partition"
@@ -180,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:139
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
+msgstr "לאיזו מחיצה ברצונך לשנות גודל?"
#: ../install_interactive.pm:153
#, perl-format
@@ -188,6 +224,8 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
+"תוכנת שינוי גודל מחיצת FAT אינה מסוגל להתמודד עם המחיצה שלך,\n"
+"השגיאה הבאה התרחשה: %s"
#: ../install_interactive.pm:156
msgid "Computing the size of the Windows partition"
@@ -195,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "משנה גודל"
#: ../install_interactive.pm:163
msgid ""
@@ -225,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:179
#, perl-format
msgid "partition %s"
-msgstr ""
+msgstr "מחיצת %s"
#: ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing Windows partition"
@@ -234,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:193
#, perl-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי גודל מחיצת FAT נכשל: %s"
#: ../install_interactive.pm:196
msgid ""
@@ -244,11 +282,12 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:208
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
+msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא מספיק מקום פנוי)"
#: ../install_interactive.pm:213
+#, fuzzy
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח"
#: ../install_interactive.pm:213
msgid "Remove Windows(TM)"
@@ -257,19 +296,20 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:215
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
+"במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?"
#: ../install_interactive.pm:219
#, perl-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "כל המחיצות הקיימות והמידע בהן יאבדו בכונן %s"
#: ../install_interactive.pm:228
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות"
#: ../install_interactive.pm:232
msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש ב-fdisk"
#: ../install_interactive.pm:235
#, perl-format
@@ -277,24 +317,26 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
+"בשלב זה יש באפשרותך להגדיר מחיצות של %s.\n"
+"כאשר סיימת, לא לשכוח לשמור עם `w'"
#: ../install_interactive.pm:271
msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא מקום להתקנה"
#: ../install_interactive.pm:275
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
+msgstr "בשלב זה עליך לבחור איך תבוצע חלוקת המחיצות לצורך ההתקנה:"
#: ../install_interactive.pm:281
#, perl-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "חלוקה למחיצות נכשלה: %s"
#: ../install_interactive.pm:288
msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
+msgstr "מאתחל את שירותי הרשת"
#: ../install_interactive.pm:293
msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
+msgstr "מוריד את שירותי הרשת"