diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/et.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/et.po | 29 |
1 files changed, 23 insertions, 6 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/et.po b/live/draklive-install/po/et.po index 42b3e594e..fa455193e 100644 --- a/live/draklive-install/po/et.po +++ b/live/draklive-install/po/et.po @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" +msgstr "Kasuta Windowsi partitsiooni loopbackina" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Kasuta vaba ruumi Windowsi partitsioonil" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Vaba ruumi arvutamine Windowsi partitsioonil" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" @@ -232,6 +232,9 @@ msgid "" "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" +"Teie Windowsi partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile uus " +"alglaadimine, käivitage Windows ja seejärel utiliit \"defrag\" ning tulge " +"siis Mandriva Linuxi paigaldamise juurde tagasi." #: ../install_interactive.pm:166 msgid "" @@ -246,10 +249,22 @@ msgid "" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" +"HOIATUS!\n" +"\n" +"DrakX hakkab Teie Windowsi partitsiooni suurust muutma.\n" +"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele.\n" +"Palun käivitage enne seda, kui asute paigaldamise juurde,\n" +"Windowsis käsurealt \"chkdsk c:\" (arvestage, et graafilisest\n" +"rakendusest \"scandisk\" ei piisa, seepärast kasutage\n" +"kindlasti käsurealt käivitatavat \"chkdsk\"!).\n" +"Lisaks sellele defragmenteerige ketas ja alles siis asuge\n" +"taas paigaldamise kallale. Kasulik oleks juba Windowsis\n" +"ka oma andmetest tagavarakoopia teha.\n" +"Kui olete oma otsuses kindel, klõpsake nupule \"Olgu\"." #: ../install_interactive.pm:178 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" +msgstr "Kui palju ruumi jätate Windowsi jaoks?" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format @@ -258,7 +273,7 @@ msgstr "partitsioon %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Arvutan Windowsi failisüsteemi piire" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format @@ -270,6 +285,8 @@ msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" +"Andmete terviklikkuse tagamiseks pärast partitsiooni(de) suuruse muutmist \n" +"kontrollitakse järgmisel Windows(TM) alglaadimisel failisüsteemi" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -282,7 +299,7 @@ msgstr "Tühjenda kogu ketas" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "" +msgstr "Eemalda Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" |