summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/bs.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/bs.po140
1 files changed, 88 insertions, 52 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/bs.po b/live/draklive-install/po/bs.po
index 36d3bd350..2efa97118 100644
--- a/live/draklive-install/po/bs.po
+++ b/live/draklive-install/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -17,118 +17,119 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../draklive-install:59
+#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
#: ../draklive-install:65
+#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
#: ../draklive-install:83
+#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr ""
#: ../draklive-install:95
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiranje u toku"
#: ../draklive-install:163
+#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
#: ../draklive-install:163
+#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407
+#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu"
#: ../draklive-install:230
+#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"
#: ../draklive-install:232
+#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Provjeri loše blokove?"
#: ../draklive-install:261
#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:262
-msgid ", $1), 1);"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:265
+#: ../draklive-install:264
+#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molim dodajte još"
-#: ../draklive-install:284
-msgid "$d/$l{$_}"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:285
-msgid "$d/.bashrc"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:317
+#: ../draklive-install:314
+#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Nema dostupnih particija"
-#: ../draklive-install:320
+#: ../draklive-install:317
+#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja"
-#: ../draklive-install:327
+#: ../draklive-install:324
+#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Izaberite tačke montiranja"
-#: ../draklive-install:328
+#: ../draklive-install:325
+#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particioniranje"
-#: ../draklive-install:361
-msgid "none"
-msgstr "nijedan"
-
-#: ../draklive-install:363
+#: ../draklive-install:360
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s"
-#: ../draklive-install:389
+#: ../draklive-install:386
+#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Svejedno nastavljate?"
-#: ../draklive-install:394
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Izlaz bez spašavanja"
-#: ../draklive-install:394
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?"
-#: ../draklive-install:400
+#: ../draklive-install:397
+#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želite li spasiti izmjene u /etc/fstab ?"
-#: ../draklive-install:412
+#: ../draklive-install:409
#, c-format
-msgid "You should format partition %s."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:414
msgid ""
-", $part->{device}, $part->{mntpoint})) or return if $::isStandalone && 0; #- "
-"no, please"
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:22
-#, perl-format
+#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
@@ -138,6 +139,7 @@ msgstr ""
"Možete naći više podataka o njima na: %s"
#: ../install_interactive.pm:62
+#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -148,6 +150,7 @@ msgstr ""
"Zatim izaberite opciju ``Tačka montiranja'' i postavite je na `/'"
#: ../install_interactive.pm:67
+#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
@@ -158,61 +161,74 @@ msgstr ""
"Svejedno nastavi?"
#: ../install_interactive.pm:70
+#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"
#: ../install_interactive.pm:95
+#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Koristi slobodan prostor"
#: ../install_interactive.pm:97
+#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
#: ../install_interactive.pm:105
+#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Koristi postojeću particiju"
#: ../install_interactive.pm:107
+#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu"
#: ../install_interactive.pm:114
+#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
#: ../install_interactive.pm:117
+#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"
#: ../install_interactive.pm:119
+#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Izaberite veličine"
#: ../install_interactive.pm:120
+#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Veličina root particije u MB:"
#: ../install_interactive.pm:121
+#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veličina swap particije u MB:"
#: ../install_interactive.pm:130
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Ne postoji nijedna FAT particija za upotrebu kao loopback (ili nije ostalo "
"dovoljno prostora)"
#: ../install_interactive.pm:137
+#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Koristi slobodan prostor na Windows particiji"
#: ../install_interactive.pm:139
+#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
#: ../install_interactive.pm:153
-#, perl-format
+#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
@@ -220,15 +236,18 @@ msgstr ""
"FAT resizer ne može izmijeniti vašu particiju, \n"
"došlo je do sljedeće greške: %s"
-#: ../install_interactive.pm:156
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Izračunavam veličinu Windows particije"
-
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Mijenjam veličinu"
+#: ../install_interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Izračunavam veličinu Windows particije"
+
#: ../install_interactive.pm:163
+#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
@@ -238,7 +257,9 @@ msgstr ""
"računar pod Windows-om, pokrenite ``defrag'' alat, zatim pokrenite Mandriva "
"Linux instalaciju."
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: ../install_interactive.pm:166
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -263,24 +284,27 @@ msgstr ""
"Kada ste sigurni, kliknite na \"U redu\"."
#: ../install_interactive.pm:178
+#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za Windows na"
#: ../install_interactive.pm:179
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "particiji %s"
#: ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Smanjujem Windows particiju"
#: ../install_interactive.pm:193
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Smanjivanje FAT particije nije uspjelo: %s"
#: ../install_interactive.pm:196
+#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
@@ -290,41 +314,46 @@ msgstr ""
"sistema"
#: ../install_interactive.pm:208
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine (ili nije ostalo "
"dovoljno prostora)"
#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Pobriši čitav disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Ukloni Windows(TM)"
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Pobriši čitav disk"
+
#: ../install_interactive.pm:215
+#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Imate više od jednog hard diska. Na koji od njih želite instalirati Linux?"
#: ../install_interactive.pm:219
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s"
#: ../install_interactive.pm:228
+#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ručno particioniranje diska"
#: ../install_interactive.pm:232
+#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Koristi fdisk"
#: ../install_interactive.pm:235
-#, perl-format
+#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
@@ -333,22 +362,29 @@ msgstr ""
"Kada završite, ne zaboravite spasiti sa `w'"
#: ../install_interactive.pm:271
+#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju"
#: ../install_interactive.pm:275
+#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:"
#: ../install_interactive.pm:281
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s"
#: ../install_interactive.pm:288
+#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Pokrećem mrežu"
#: ../install_interactive.pm:293
+#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Zaustavljam mrežu"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nijedan"